英語中為什麼會有不規則動詞?
為什麼不是所有動詞都加ed,為什麼還有那麼多不規則變化的動詞?
先認識幾個概念
母音交替
指的是sing裡面的i變成sang裡面的a,這樣的交替。
強變化
通過母音交替來改變時態的變化。
弱變化
不通過母音交替來改變時態。
- 第一種不規則:母音交替
英語裡面的不規則動詞,其實就是德語、原始印歐語的強變化動詞。這些強變化動詞,都通過改變母音來變換時態。但是在原始世紀,由於動詞越來越多(特別是拉丁語、希臘語可以自己造動詞),使得這種方式太不效率了,於是弱變化,就是規則動詞就產生了。
遺留下來的基本上都是最常用的強變化動詞,比如get,have等。因為最常用,所以它們的強變化最好記。但是help曾經的過去式是holp,後來被修正為規則動詞了,就是因為help的使用頻率不如get,have它們那麼高。
在英語一些方言裡面,think的過去式還是thunk
- 第二種不規則:它詞移用
比如說,am,is,are裡面的are,就是來自挪威語等的ar。而go,went的went,來自wend的過去式。
天數有變,語言更易,而歸簡潔之-ed,此乃自然之理。&-ed篡ablaut,霸佔動詞變位表,何稱簡潔之-ed?(笑)&
像sing-sang-sung這種變換母音的形式,在德語中其實稱作「強變化動詞」。help的過去時歷史上也曾經是holp,後來才變成了helped(How "holp" became "helped" : Nature News),然而德語的helfen還是變母音的,沒有變成只添加t(相當於英語ed)的弱變化動詞。
越常用的動詞越容易保存它原來的形式,而不容易變成新的標準形式。因此歷史上本來屬於「規則動詞」的詞,如果在新的規則出現之後繼續頑固地按原來的方式變換,反而成了「不規則動詞」。還有的不規則是由於語音的變化產生的。歷史上かふ未然形是かは,這是規律的;現在かう未然形是かわ,未然形在わ行,其他活用形都跑到あ行去了,這就不那麼規律了。還有的不規則是因為把詞意相同的兩個詞的動詞變位混合所導致的。日語文語中「ず」的連用形是「ぬ」,語法學家多認為這是由四段動詞「ぬ」和無變化動詞「ず」混合到一起所致的。(參見《日本文言助動詞用法例釋》(潘金生...)【簡介中「文言否定助動詞」ず「的合成、各活用形在意義用法上的主要特點及其差異」一節)三省堂大辭林對「ず」的解釋則說:儘管 PIE 只有這麼一種基本上規則的 ablaut 序列,在後代語言中的發展經常是非常的複雜,而且很少反映出如希臘語那樣整潔的系統。各種因素如母音和諧,與鼻音的同化,或在印歐詞根中喉音的存在和它們在多數後代語言中消失的效果,意味著一個語言可以有多個不同的母音表示在父輩語言中的一個單一母音。因此儘管 ablaut 以某種形式存活於所有印歐語言中,它隨著時間而日益缺少系統性了。
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E5%8D%B0%E6%AD%90%E8%AA%9E%E5%85%83%E9%9F%B3%E8%AE%8A%E6%8F%9B
〔(1)この助動詞の活用には?ぬ?(?(な)?(に)?○?ぬ?ね?○?),?ず?(?ず?ず?ず?○?○?○?),?ず?にラ変動詞?あり?が熟合して生じた?ざり?(?ざら?ざり?(ざり)?ざる?ざれ?ざれ?)の三系列がある?これらのうち,?ぬ?の系列が最も古く,次いで?ず?の系列があり,のちにはさらに?ざり?の系列が補助活用として生じ,中古以降多く用いられた?(2)?ぬ?の系列のうち,未然形?な?,連用形?に?は,上代において,ク語法?なく?の?な?,?飽かに??知らに??かてに?の?に?としてわずかに用いられるだけである?(3)中世以降,口語では連體形?ぬ?の終止法が一般化し,現代語の打ち消しの助動詞?ぬ?の活用へと転じていった?また,連用形?ず?には,?ずして??ずて??ずと??ずとも??ずに?などの連語形が派生してそれぞれ用いられた〕
起初,人創造語言。辭彙有限,語法混沌,沒有什麼規律。人的靈運行在語言上,活動範圍慢慢由家庭、基本需求、日常生活、自然環境,擴大到社會、經濟、政治、哲學、科學等領域,辭彙也越來越豐富。大家「說」,要有規則,於是就有了規則。大家看到語言這樣是好的,事就這樣成了。
所以,是先有的不規則,後來才有了規則。比如動詞,使用頻率越高的動詞,越是基礎的動詞,越容易是不規則動詞。加-ed的動詞過去式其實應該叫日耳曼語族中動詞的弱變化,即規則變化,而不規則的變形叫做強變化,這個從語言被創立的時候就有了,沒有為什麼。
其實本來大多數都是規則的,你去看看古英語吧,+ed只是一種變化而已,+en,母音弱化都是,類似德語。只是後來英語語法簡化,就顯得不規則動詞很突兀了。
推薦閱讀:
※怎麼背單詞效率高?
※通過「聽寫」學習英語,效果怎麼樣?
※英語聽力聽不懂怎麼辦?
※為什麼「God bless you」的「bless」不是「blesses」呢?
※[r]和[?]的發音有何區別?