英語專業學科經典書籍有哪些?
很多人說英語專業是沒有專業的專業,如果把英語專業分成語言學,文學,翻譯,商務,教育等幾個方向的話,都有哪些學科經典讀完後讓英專學生對自己想要從事的領域以及英語專業有宏觀系統的認知,進而形成完整的學科知識結構?
更新 2016.3.21研二下學期了 導師開始催開題報告了 而我依然不知道寫什麼 心裡好苦 T_T這次更新三門課
1. 論文寫作(研究生階段)
Wayne C. Booth and Gregory G. Colomb. The Craft of Research (Second Edition). University of Chicago Press, 2003.Edgar V. Roberts. Writing Themes About Literature.Trudy Govier. A Practical Study of Argument.Lisa Ede. Work in Progress: A Guide to Academic Writing and Revision.Joseph Gibaldi. MLA Handbook for Writers of Research Papers (Fifth Edition)這本書非常重要 文學文化類論文一般使用MLA格式 與論文相關的所有細節已在文中詳盡陳述 註:這本書現在上外已經出到第七版了 名字叫《MLA科研論文寫作規範》Joseph Gibaldi. MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing (Sencond Edition) 註:上外已出到第三版 名字叫《MLA格式指南及學術出版準則》另:如果你寫的是其他社科類論文 建議使用APA格式 參考書如下
《心理學論文寫作:基於APA格式的指導手冊(第8版)》 《APA格式:國際社會科學學術寫作規範手冊》Pat Cryer. The Research Student"s Guide to Success (Second Edition). (《研究生成功指南》)Sova. 《怎樣寫書評》上海譯文出版社2.美國政治與憲法 (這是兩門課 但是內容相近 且是同一個外教上的 所以我把參考書目放在一起寫)Karen J. O"Connor. American Government: Readings and Cases.Lee J. Epstein. Constitutional Law for a Changing America: Institutional Powers and Constraints.Lee J. Epstein. Constitutional Law for a Changing America: Rights, Liberties, and Justice.註:這三本都是不斷出新版的 有錢的親可以直接去亞馬遜買 沒錢的就找找學校圖書館的舊版吧
3.族裔與性別文學研究Frederick Douglass: Narrative of the Life of Frederick Douglass My Bondage and My FreedomHarriet Jacobs: Incidents in the Life of a Slave Girl Toni Morisson: BelovedHarper Lee: To Kill A Mockingbird Zora Neale Hurston: Their Eyes Were Watching GodW.E.B. Dubois: Criteria of Negro Art
下面的書是我自己收藏的 與文學文化相關 非專業課參考書目Stoner: A Novel《懷疑的文化:美國政治與法律對宗教信仰的影響》《西方正典:偉大作家和不朽作品》The Western Canon: The Books and School of the Ages 《如何讀,為什麼讀》《托馬斯·福斯特:如何閱讀一本小說》《托馬斯·福斯特:如何閱讀一本文學書》《英美小說敘事理論研究》The Language Instinct: How the Mind Creates Language (Steven Pinker的書都是與語言有關的 都可以拿來看 亞馬遜均有售)
《美國革命的激進主義》《美國文明的興起》《聯邦論》《美國最高法院大法官傳記譯叢》《劍橋英語史》(1-6)《近距離看美國》《資中筠自選集》《美國十講》《歐洲文明十五講》《英國通史》(錢乘旦)
《美國通史》(劉緒貽)《形式邏輯》(金岳霖)關於口譯和筆譯專業的書 太多了 而且網上很多經驗貼都有寫 不再贅述--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------註:文中所列書單是本人上課所用材料及個人收藏 涉及隱私 如需轉載請提前告知上面幾個都不是我的研究方向 就大概說一下吧 不過國內相關專業排名靠前的學校的碩士與博士考試參考書目都是值得一看的 北外 上外 北大 南大 復旦等等
翻譯:奈達的書得看 其他翻譯理論流派的書最好也看看 翻譯跟語言學是離不開關係的 所以語言學的基本理論你得懂 喬姆斯基 索緒爾等大家的理論體系得了解 PS. 語言學又和哲學緊密相關 我們院研究生就會開一門必修課 所有方向都得學 名字叫西方語言哲學 教材是 W.G.Lycan 的Philosophy of Language (2nd Edition) 主要講的是西方 主流哲學家在語言學方面(語義學等)的哲學思考 裡面有寫到羅素 維特根斯坦 黑格爾等 說到具體的翻譯 我們主要就是看英漢互譯 所以國內的著作也得多看 畢竟國際上專門研究英漢翻譯的大家基本沒有 那麼國內筆譯界有張培基 葉子南 口譯界有李長栓 林超倫 老一輩的翻譯家強推思果和錢歌川商務:我在圖書館看到過一套專門講國際商務的書 也是對外經貿大學的考研參考書
名字叫《簡明商務英語系列教程》一共12本 上外出的英文影印版 從各個流程詳細介紹了國際商務如何實現 很不錯的書 此外BEC的中高級教程也是必要的入門書籍 不過國際商務是實踐性非常強的學科 理論基礎也很少 所以要想了解該學科 多去實踐才是正途教育:我了解得非常有限 只知道這個方向在我們院是放在了外國語言學及應用語言學方向下 與翻譯學和語言學同門 所以首先要掌握該專業 語言學的基本知識體系必須得有 其次就是可以看看國外的教育學和教育心理學原版教材 還有就是心理學的入門教程 這裡推薦 Peter Gray 的 Psychology看到評論有人說文學 我就順便說說文學和文化吧 各位文學大神看看就好 請輕拍~
文學:文學要入門 最快捷的方法就是看簡史 首先國內的推薦 劉炳善的英國文學簡史和常耀信的美國文學簡史然後就是傳說中的諾頓文學集 The Norton Anthology 放張圖你們隨意感受下最後這本蠻不錯的 可以當工具書查
簡史了解完就可以正式進行文學理論的學習了 我們的西方文論課第一節是前院長上的 各種高逼格 各種看不懂 我就把當時院長列的書單給你們好了 只看了第一本 後面的你們隨意~1. Charles E. Bressler. LITERARY CRITICISM: An Introduction to Theory and Practice. Prentice-Hall, 1999.2. 張中載、王逢振、趙國新 編,《二十世紀西方文論選讀》,外語教學與研究出版社,2002。3. 姚乃強 編 ,《西方經典文論選讀:從柏拉圖到亨利. 詹姆斯》,上海外語教育出版社, 2003。4. 朱剛 編, 《二十世紀西方文論選讀》,上海外語教育出版社, 2002。5、邁克爾.萊恩著(趙炎秋譯),《文學作品的多重解讀》,北京大學出版社,2006年。6、拉曼.塞爾登等著(劉象愚譯),《當代文學理論導讀》,北京大學出版社,2006年。7、彼得.威德森著(錢競等譯),《現代西方文學觀念簡史》,北京大學出版社,2006年。8、王一川 主編,《西方文論史教程》,北京大學出版社, 2009年。9、Julian Wolfreys ed. Introducing Criticism at the 21st Century (《21世紀批評理論導讀》),中國海洋大學出版社,2006年。10、Richard Harland, Literary Theory from Plato to Barthes: An Introductory History (《從柏拉圖到巴特的文學理論》), 外語教學與研究出版社,2005。11、Wilfred L. Guerin, Earle Labor eds. A Handbook of Critical Approaches to Literature (《文學批評方法手冊》), 外語教學與研究出版社, 2004.12、 Stephen Greenblatt and Giles Gunn. Redrawing the Boundaries: The Transformation of English and American Literary Studies (《重劃疆界:英美文學研究的變革》),外語教學與研究出版社, 2007年。13、凱特·麥高恩, 《批評與文化理論中的關鍵問題》,北京大學出版社,2012。14、吉姆·麥奎根,《文化研究方法論》,北京大學出版社,2011。15、理查德·羅蒂,《文化政治哲學》,北京大學出版社,2011。16、胡亞敏 主編,《文學批評與文化批判》,華中師範大學出版社,2007。Ps. 我研一的時候看過 朱立元教授的《當代西方文藝理論》(第三版) 這本書也很不錯 各種理論都有涉及文學我能說的就這麼多了 LZ沒選文學方向的其他專業課 就上了這一門必修文化:首先最基礎的文化常識必須得了解 英語專業主要需要了解的無外乎歐美文化 我分開講英美 《當代英國概況》《英美文化基礎教程》《美國歷史十五講》《美國文化與社會十五講》歐洲 《歐洲文化入門》 《歐洲文明十五講》把這些看完了 你對整個西方主流文化就建立起了一個比較完整的基本框架 接著就可以繼續深入了我們院有一門課叫做 西方思想史 作為文化研究入門 我認為是十分有必要的 但前提是你得對上面所說的歐美基本文化常識瞭然於胸 否則這個課是聽不懂的 書是看不懂的同樣 列出上課的書單Marvin Perry. An Intellectual History of Modern Europe. Boston: Houghton Mifflin Company, 1993.
Heikki Mikkeli. Europe as an Idea and an Identity. New
York: Palgrave, 1998.Vernon Louis Parrington. Main Currents in American Thought:
1620-1920.([美] 沃倫·路易·伯靈頓著 (陳永國 李增等譯),《美國思想史:1620-1920》, 吉林人民出版社,2002。)
弗里德里希·希爾 (趙復三 譯),《歐洲思想史》,廣西師範大學出版社,2007。
傑里米·里夫金 (楊治宜 譯),《歐洲夢:21世紀人類發展的新夢想》,重慶出版社,2006。
埃德加·莫蘭著 (康征 譯), 《反思歐洲》,三聯書店, 2005。
[英] 梅爾茨著(周昌忠 譯),《十九世紀歐洲思想史》,商務印書館,1999。
[美] 布林頓著 (王德昭 譯),《西方近代思想史》,華東師範大學出版社,2005。
[法] 孔多塞著 (何兆武 譯),《人類精神進步史綱要》,三聯書店,2003。
Guerrina, Roberta. Europe: History, Ideas and Ideologies. London: Arnold, 2002.
最後我說說自己的專業吧 我所在的方向叫做 美國研究 下面列舉一些美國研究方向的入門文章與書籍The American Pageant: A History of the Republic (這是美國SAT的AP歷史書)Michel Guillaume Saint Jean de Crevecoeur, Letters from an American FarmerFrederick Douglass, The Life and Times of Frederick Douglass, Written by Himself (族裔研究入門)Alexis de Tocqueville, Democracy in America (堪稱美國研究的奇書,引用率奇高)Alan Trachtenberg, Brooklyn BridgeZora Neale Hurston, Their Eyes were Watching God (黑人女性文學經典)Harper Lee, To Kill a Mocking Bird (美國法學院的必讀書目 也是族裔研究經典)Frederick Jackson Turner, 「The Significance of the Frontier in American History」 (邊疆理論)Ralph Waldo Emerson, 「Self Reliance,」 「Nature,」 「The American Scholar,」 「DivinitySchool Address」 (了解美國學術界如何擺脫歐洲影響)Henry Nash Smith, Virgin Land (這本書可以說讓美國研究正式成為了一門學科 影響力可見一斑)最後補充一本最近大熱的書 The Glory and the Dream William Manchester寫的 對20世紀的美國感興趣的同學最好看看 一定要看原版!!!暫時寫這麼多了 有新的我會不定期更新 奉勸各位 學術是個大坑 慎跳都閃開 這題放著我來!
是不是以為英語專業讀書時這樣的? 這樣的? 或者是 這樣的?其實你每天遇到的會是這些
閃開 我要開始裝逼了!首先 你會在大一遇到他~
刷完這四本之後 你愉快的到了大三~ 就會遇到它 然後你覺得生活很無趣 想考個BEC 就會發現他~ 考完了BEC 你又像研究一下翻譯 恭喜你少年 成功解鎖了成就 漫漫買書路你多半會先遇到他~然後又遇到他們......
然後你就成功踏入了MTI 的深坑
然而這並沒有什麼卵用~ 轉眼間你到了大四 即將畢業整理寢室的時候 會發現 ....大四英專學渣先佔坑。作為非師範的人民幣玩家,學院是在大二下學期給我們分得商貿,文學,翻譯三個方向。加上師範生的英語教育,一共四個方向。我選得翻譯方向,專業必修課基本上是翻譯方向,專業選修課修得全是商貿的課。所以給出的書目並不一定全面。鑒於題主問到了一個學習英語的完整體系,我覺得我們學校的課程設置雖然槽點滿滿,可是很多課本回頭再來看還是很值得一讀的。
先是課本類大一綜合英語課是用的華東師大的這本書,大一大二兩年,一共學前面的1、2、3、4冊。這門課程屬於一種整體打基礎,聽說讀寫都有設計。我個人不是很喜歡這本書。從排版到內容設計,三顆星不能更多。 聽力課我們學校比較奇葩啊,搞什麼教學改革試點,聽力課在第一個學期完了之後就改為零課時了,就是不上課,每個月給你布置任務自己去做,然後每個月去考試。個人對此深惡痛絕,感覺白交了學費來考個試罷了……以下是我們大一大二的聽力課本,只上到中級聽力,高級聽力沒有繼續了。 還有一本就是step by step 3000,這是第一冊的圖,我們一共需要完成第一冊和第二冊,好吧,其實我一冊都沒有聽完……因為大一大二真的是無比討厭聽力老師和這種拿錢不辦事的零課時聽力課…… 閱讀課我們的閱讀課也是零課時,是的,就是這樣一個坑爹的學校。我們零課時閱讀,主要以選讀英語名著簡寫本和二十一世紀報為主。貌似讀過福爾摩斯探案集,蝴蝶夢,弗蘭肯斯坦,叢林愛情故事,歌劇魅影,八十天環遊世界,還有些記不得了……然後還有第一個學期還上課的時候的課本,超級厚,絕對的大部頭《讀者的選擇》,這本書我很喜歡,挑了各種各樣的英語文本在裡面閱讀,然後也會提及一些閱讀方法來提供做閱讀訓練,還挺後悔沒好好看這本書!我記得裡面好像有英語廣告,還有英語日記之類的文體。大二下學期的閱讀課是原著自己選讀,有《追風箏的人》,《動物農場》,《兒子與情人》,《了不起的蓋茨比》,我當時選的是喬治奧威爾的《動物農場》,整本小說很有意思,是寓言小說,諷刺蘇俄社會主義的, 高中讀過他寫的《1984》中文版,很喜歡的一個作家!
語音課
我們大一一年的語音課,感覺完全不夠用,感覺英語專業的語音,聽力這種課程應該一直開到大四畢業啊親!!!我們語音課的課本我找不到圖了,自己的那本書國慶讓爸媽開車拖回家了。是這個北外名師課堂的同一系列,不過是粉紅色的那種封面,不是這個實用美語……我個人感覺不好用。 除開課本之外,我自己還有兩本語音書,一本書是上海交大的這本大學英語正音,這是我高中時候用的,大學有用來教家教的學生學音標,書本內容說的比較詳細,不像上面那一本,基本上就是給你音標,給單詞就是純跟著例子讀那種 我用的另外一本語音書,是北外朱鑫茂老師的,他這本書比較好的地方是這本書是VCD,不是CD,你能看到他本人是怎麼發音的,就感覺是在上課一樣,也比較能看清嘴形發音。很喜歡這個老師,看著就很有趣的樣子。學起來很愉快!語法書我們用的是上外的章振邦的《新編英語語法教程,講得很詳細,很全面,至今沒能完整地啃下來一遍,每次都是啃到一半就啃不下去了……每一章節後面都有相應的習題。
另外我自己還有兩本僅作為偶爾遇見不懂的問題或者不記得不確定的語法點來參考和查閱的語法書以及辭彙用法書,一本是外研社的《牛津實用英語語法》另一半是外研社的《牛津英語用法指南》
寫作課的話,課本感覺還是很中規中矩的依照那種求全面的標準,用的外教社,丁往道,吳冰的《英語寫作手冊》,我記得這本書是從句子怎麼寫開始教的,然後到段落,再到整篇文章如何行文發展布局,整本書都是全英文的,感覺講得不是很到位,例子倒是算比較充足。後面還有教寫總結和讀書報告等一些文體。 我們大一還開了一門辭彙學的課,我覺得這門課對我們當時而言開得太早了,講了英語構詞法和一些詞根詞綴,我們大部分人當時根本就還沒有足夠的辭彙量來消化這些,就好比練一些絕世武功,內功不到家就直接強行學招式,但是這本書真的是非常實用的,內容是全英文的,是華中師大張維友的《英語辭彙學教程》 此外,和辭彙學相關的我還有兩本原版書,一本書是Norman Lewis的《Word Power Made Easy》這本書現在好像也出了中文版了,我這裡只有原版的,另外一本書是我今年在美國的小學實習的時候,我的指導老師送給我的,也是Norman Lewis的叫《Instant Word Power》,我個人能感覺這兩本內容差不多,後者出版的應該早一點,自己實踐的部分要多一些 -----------------------------分割線---------------------------------------以上基本上就是我們在大一大二打基礎的時候用到的一些基本課程。然後是翻譯方向的課程用到的書。
英譯漢課程用的是連淑能的英譯漢教程。內容很詳細,例子也很多,裡面設計的一些基礎翻譯處理方法也不錯。 翻譯基礎這門課算是翻譯整體的入門,沒有固定課本,以下是老師推薦的書籍里,我感興趣的部分 這四本書裡面,錢歌川的書推薦剛入門的時候讀,因為很薄,讀得快基本上兩天就夠了。南開出版社那本書是我當時拿來作為練習的書,這本書是從一開始的句子練習,到段落練習,再到篇章練習。這本書的缺陷是練到後面的文本沒有參考譯文,我當時翻譯到段落部分就棄掉了。馮慶華的大部頭我至今除了看前面幾章之外,全都是寫論文的時候拿來作為參考了。劉宓慶這本《翻譯基礎》同理,理論性過強,除了寫論文時候拿來翻閱查詢,我基本上沒有完整讀完過。口譯課的話,我們基本上就是在課上練習,課堂材料都是老師自己平時的實戰材料,偶爾會抽一些課本的材料,這個學期的同傳課沒有選,所以不清楚現在的課程用書,以前是用我們老師她導師出的書,個人感覺一般般,更推薦買Catti三級口譯的書和二級口譯的書來練習。
還有一門實用翻譯的課程,上面有人提到過葉子南的《高級英漢翻譯理論與實踐》這本書聽我們班上同學說講了兩個學期,因為我第二個學期不在國內,聽說是翻譯賞析了後面的所有練習文章,葉子南選的文章都不怎麼好翻啊。還有一本也是葉子南的,現在貌似已經絕版了,是北大出版社的《英漢翻譯對話錄》,我之前在某寶找的時候都是影印版,後面在二手書市場買到一本嶄新的,我們現在上課正在用,我們覺得我們老師之所以這麼熱衷於葉子南,肯定是因為他的導師跟葉子南是超級好基友,別問我怎麼知道的,自己去看給他這兩本書作序的人就知道了……
此外再推兩本我個人在用的感覺還不錯的書吧。第一本書是平卡姆的中式英語之鑒,上個月剛剛啃完,五星好評,我個人很喜歡這種提出「異見」的書,這本書對寫作和翻譯的幫助都很大,內容是全英文的,如果沒有足夠的耐心,請謹慎食用。 然後如果對我剛剛推薦的這本平卡姆的書覺得全英文版覺得讀不下去的話,可以考慮北外李長栓的《非文學翻譯理論與實踐》,其中很多例子都是取自平卡姆的《中式英語之鑒》,並且翻譯成了漢語,可放心食用,而且李長栓肯定是個段子手啊!讀這本書前面經常被莫名戳中笑點! 接著推薦一下李長栓的弟子,武峰的書。今年暑假有幸參加了武哥的暑期口譯培訓班,雖然武哥都說我們是他的親學生,奈何自身姿勢水平太低,真的沒臉以武哥親徒弟自居T ^ T……武哥的書是第一次把一些翻譯方法很具體的講了出來。我覺得小紅書這本語法書不是很好用,拿來練習答案也沒有詳解,也要印刷錯誤。小藍書是講筆譯的,每一種方法都很具體,結合武哥錄的新東方在線網路課堂食用效果更佳。小紫書是武哥的親筆簽名贈書,自己重新買了一本在圖書館自習室里目前正在做最後一輪複習使用。 之前樓上也有提到張培基的書,純拿來膜拜賞析就好,大二的時候不知天高地厚地背誦過一段時間張培基的翻譯!我覺得錢鍾書提出的翻譯的「化境」,張培基算是差不多了此外有答主提到李賦寧主編的《歐洲文學史》今年暑假的時候讀完了第一冊,後面複習雅思準備留著明年再看完。這一套是屬於提綱挈領的那一類書籍,你能夠從書中發掘一些好的作家作品進行下一步的深入研讀,也能增加文學常識。畢竟之前在高級英語課上我們老師有想拿古希臘三大悲劇作家和其代表作來考我們,這些在《歐洲文學史》裡面都有提及。
商貿方向的書籍因為和我現在的考試都沒有多大關係統統都運回去了,只借到了一本室友的《外貿函電》,主要學習在國際貿易中的一些實務,怎麼寫商務信件,對國際貿易的流程的各個英語術語的一個了解。
經濟學人的雜誌應該算是比較普遍的吧,在北京上海是有原版雜誌賣的,在美國應該是那種公立圖書館都有當期的雜誌,無比懷念!現在我都是在百度雲上下載,然後列印下來。至於資源現在微博上很多一搜就有。(鄙視一下自己這種侵權行為,準備今年過年拿到壓歲錢後,買一年他們公司出的App叫「商論」的資源,每個月會挑一些精彩的文章附帶英文原文以及高質量的譯文,先註冊用戶可以享受一個月的免費試用期。)右下角那個
我還修了一門經濟學基礎的課程,我們老師節選的應該是她自己以前在國外讀書時候的課本,然後給我們列印的其中幾章節選。我後面有在學校圖書館找到了北大還是清華的經濟學課程用書,好像就叫《經濟學基礎》,跟我們上課課本講的內容差不多,因為我不喜歡那種影印書的排版以及紙張質量,我後面期末複習就是參考那本書,不過我們學校超級摳門,所有英語原版書都不能外借,我已經忘記那本書名字了,等我12月底考完初試再翻山越嶺去中心圖書館找找能不能po張圖啊= =……
其實英語本身沒有什麼專業學科....只能說相關學科
推薦語言學 可以先找本概論看 大致了解下 語言是怎麼來的 如何構成 其結構系統 其實語言的結構就是世界的結構 學語言學也可以幫助系統地了解物理世界概論看完可以看《我們賴以生存的隱喻》是交叉學科心理語言學的經典 ps 某答主只知道張道真語法書就不要答題了好嗎 自己丟人不要緊 請不要黑這個專業謝謝pps 語法可以看 錢歌川的《英文疑難解答》還有續本 很多語法點的解釋是從英文思維的角度 看過錢的書才知道什麼是翻譯大家 也才知道課上學的語法解釋有多牽強分方向來說 英語國家文學方向 國內的 陳嘉的《英國文學史》 常耀信的《美國文學史》 李賦寧的《歐洲文學史》邵良娣《文學導論》 至於名家名作就先不提了 國外的 《諾頓文學選集》(英美歐)《理解詩歌》《理解小說》英語語言學方向 國內 胡壯麟 《語言學教程》 戴煒棟《簡明語言學教程》國外 尤爾《語言研究》 還有王宗炎的著作索緒爾《語言學(記不清了)》喬姆斯基《生成轉換語法》還有一個人寫的《語言哲學》翻譯方向 筆譯 張培基的 錢鍾書的 許淵沖的 著作 卞之琳的 王佐良的 口譯 仲偉合的一家之言 多多批評 共同進步 可以謾罵 不要辱娘
英專 的日常
TESOL入門:《second language acquisition 》 (susan M.Gass)《language: its structure and use 》(Edward Finegan) 《approaches and methods in language teaching》(Jack C. Richards and Theodore S. Rodgers)《curriculum development in language teaching》(Jack C.Richards)
李平武的說文解字 看起來很薄是不是~但是有四五百頁呢~講解很詳細 適合真正想要了解英語詞根與詞綴的孩紙~ 而且只要18啊!紙質好沒有異味!真的安利!我真的不是打廣告啊 給身邊英語專業的人推薦了他們都說好 ~其實學術類的可以參考一下各外語高校研究生參考書目各種語言學 英美文學 其實科技英語和英語報刊也要多看下 ~
上外英專。
四年了我收集了不少書單。。。。
到最後看的最多的還是辭彙手冊。。英語專業課就是精讀,泛讀,聽說讀寫譯,英美文學,語言學,高級語法等基本課程。精讀最經典的是高級英語。很多高校都是這套專業教材。。其他專業課可能教材不一樣。英語專業比較雞肋。
卡羅爾的《心理語言學》麥考利的《語言的邏輯分析》語言哲學的話《西方語言哲學入門必讀:論文選集(套裝共2冊)》這套書收錄的論文還是比較適合入門的
商務英語,最經典的當然還是劍橋商務英語,初級-中級-高級。
綜合英語?
學術類的基本看不下來,反倒喜歡看廣告,報紙,各類英文網站,雜誌,還有中文日文等的英譯文。
排第一的答案在翻譯里還有一本《中國翻譯》。國內翻譯學的大框架貌似還沒有建構,資料很散,要不就是和語言學等結合的跨學科研究論著,高深到完全看不懂,教授在課堂講一個小時了也不懂,要不就是很寬泛的翻譯點評,說了等於沒說。推薦許均的翻譯對話集(忘全名了),有整體性的思考。胡壯麟的新編語言學
先自學到能說一口流利的英語、寫作時表達地道再說吧。。
讀了五年英專當了兩年英語教師,我只能想到張道真語法大全怎麼破
推薦閱讀: