潮州人說的閩南語(潮州話)台灣人幾乎能完全聽懂,但是台灣人說的閩南語(台語)潮州人只能聽懂部分,這是事實嗎?

為什麼?


很抱歉, 至少第一部分的敘述, 不是事實。

即使母語是台灣閩南語(台語)且運用台語極為嫻熟的臺灣人, 若從未接觸過潮州話, 要聽懂 關係雖頗為親近, 同樣是屬(較廣義)閩南語的潮州話, 也有困難 - 會有因語流當中有斷斷續續不熟悉的語詞句語音的影響, 因而難以掌握對方所講潮州話的語意的狀況, 遑論題主敘述當中所謂的"幾乎能完全聽懂"。

就不知題主這個跟語言現象/事實, 顯然相反的"幾乎能完全聽懂"的陳述或概念, 是從何而來。。。

然而, 就我的經驗, 若是用台語(以及同一片的漳泉廈語)來跟潮州話各用漢字白話文寫出來交流,

而非用口語語音, 那麼, 互通率很高。

至於題主第二部分的敘述, 就要請講潮州話的朋友來回答了。


動詞基本一樣,吃飯都是甲奔什麼的。名詞別說台灣潮汕,潮州汕頭很多名詞都不一樣。


我是潮州人,說一下自己的看法吧。

按照語言分類,潮州話和泉漳話(狹義之閩南語)都屬於漢藏語系漢語族閩語群閩南語支,二者音系差別不大,用詞差別就明顯得多,所以交流時多多少少還是會有些許吃力,不過適應一下還是可以通話的。至少我本人聽泉漳話可以聽懂約六七成。

用詞的話,由於本人泉漳話水平太水,實在不好舉例。音系的話,我稍微跟各位講講吧。潮州話跟泉漳話音繫上差異有以下幾個:

1,鼻音聲母分布。潮州話的中古鼻音字念鼻音的比較多,而且n/l相對分明,鼻音聲母可以跟陽聲韻入聲韻陰聲韻搭配,比如、南nam5,閩mang7,五ngou6,相對泉漳話沒那麼規則。而泉漳話的鼻音字則是濁音搭配陰聲韻,鼻音韻,入聲韻,而鼻音聲母搭配鼻化韻母。如,南lam5,閩ban7,五goo7,暝minn5.

2,聲調類型。泉漳話主流的陽平調都是升調,調值一般為24,213等等,而潮州話主流則為高平調55,潮陽的話那就例外,那邊的調值相對於主流來說有些特別,比如我母親娘家棉城陽平調是33。調類的話,潮州話主流是8調型,潮陽主流是陽上歸陰去(潮陽棉城老派分陽上陰去,新派只能靠變調區分),惠來中部是去聲合併(同泉州府)。泉漳話則分兩類,漳州型陽上歸陽去,這種是主流,漳腔和泉漳濫都是漳州調,而泉州則大多為去聲合併型,兩個去聲本調相同,前變調則可以區分。

3,文白異讀差異。泉漳話的文讀多為宋代官話文讀,而潮州相對來說明代正字文讀更多一些,雖說也有宋文讀,但是少一些,而且潮州的白讀更強勢,訓讀字也比泉漳話多一些。

eg,知組字,泉漳話多為t,如 長tiong5,張tiong;潮州為ts,tsh,如 張tsiang,長tshiang5

訓讀字,如 一夜 訓 蜀暝,人民 訓 儂民。

白讀,如 傷心sionn-sim,數學siau3-hak。

4,主母音。泉漳話那就得看口音,這裡我就用代表口音來說明。泉州府城主母音有a,i,u,e,o,er,ir,漳州府城,廈門是a,i,u,e,o。而潮州主流是a,i,u,e,o,ur,接近泉州,而潮陽惠來一帶則ur&>u,當然有少數口音有er,該母音僅分布於潮安金石沙溪兩個鎮,這個地方er韻字主要對應中古的果攝字白讀等,如袋ter,坐tser,地ter等等,主流併入o,泉府腔是er,漳府腔是e,如袋ter/te,螺ler/le等。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

PS:老實說,我初中那會兒初次接觸漳州南部腔,已經覺得很吃力了,至於泉漳濫那就不消說了。到了高中就好多了,聽泉腔漳腔泉漳濫都可以大體聽懂了,也學會了基本會話,當然也就這樣了。。。還有,順便說一下,XX完全不能和OO話溝通在某些情況下是個偽命題,如果二者音系差異很小卻誇大差異,那就很搞笑了!

======================================================================

水平有限,就說到這裡!下次再補充吧~~~~


我連聽漳州腔都吃力了,聽潮州腔那簡直鴨仔聽雷公。


作為一個道地的潮汕人,我覺得能否完全聽懂閩南話,取決對方的語速。


不知樓主的潮州人是單指潮州市的還是使用潮汕語言的潮汕人。我是潮汕人,能夠使用潮汕話,聽懂好幾種潮汕話,流暢使用普通話

  • 潮汕話也是分很多的,而且各種分類的口音有極大差異,而大部分和台語很不一樣。單說潮州市的同學,從生活經驗看,潮州同學的語言兼容性的確是比較差的(絕無歧視,僅因為與潮州同學日常交往得出的感覺,如不對請指正)因為潮汕話一個字一個詞有很多讀音,雖說有些差別,但也相差不遠,但我的潮州同學就會完全不懂,好像只認一種口音。不過有些口音我也聽不太懂,長輩倒是基本上都能懂,還能分清楚是哪個地方的。所以,台灣人能完全聽懂潮汕話這件事,我表示懷疑,但聽個粗糙的大概應該可以。
  • 而潮汕人想聽懂台灣話,有兩個重點,一是台灣話的語速,二是對國語的熟悉程度。我沒去過台灣,台灣的節目倒是看了不少,雖說大部分主持人和嘉賓都講國語,然後再參雜台語,但是偶爾也會出現採訪台灣當地阿伯阿嬸的情況,那這種時候,我就要認真聽了,要很認真,如果沒有字幕,我大概能猜出她講的大概內容,但是並不能每一句都聽懂。但是,如果是會講國語的台灣人講台語,那我就能完全聽懂了,不管她語速多快(好吧,也不能太快,我們這邊講話很…慢…的……)

總結

  1. 台灣人不一定能聽懂全部的潮汕話,因為潮汕話分很多種且口音繁雜

  2. 潮汕人不一定能完全聽懂「不懂國語」的台灣阿伯的台語,因為語速太快,或者每個字詞發音的差異太大
  3. 潮汕人應該能聽懂大部分會講國語的台灣人的台語,因為平時在電視上或者互聯網上都有過接觸,能熟悉其發音習慣和語速


看人。

潮州話按照潮州標準語(潮州府)來說,互相識別率在40%-60%浮動。


澄海人。

潮陽人跟澄海人(都算是潮汕地區)彼此的溝通都不能百分之百懂了。。何況是台語。

曾經在台南買水果,那老闆娘全程說台語。

我為了裝逼,假裝聽懂的樣子。

結果就聽懂了「好吃」這個詞。

但是非常喜歡台語,從小聽了好多台語歌。

&<梅花三姐妹&>的歌陪我長大啊哈哈


本人為潮州人,問題的第一部分sapereaude已做了回答,在此回答問題的第二部分:

台灣人說的閩南語(台語)潮州人只能聽懂部分,這是事實嗎?

是的,當潮州人(包括潮州、汕頭、揭陽人)在旁聽閩南語的時候,例如電視上偶爾出現幾句閩南語,或者聽兩個閩南人在交談,潮州人會因為聽懂了其中幾個詞語,而感覺很親切,似乎聽懂了,但如果讓潮州話與閩南語直接對話,則無法完全聽懂。

儘管潮州話也存在各種口音,但相對於潮州話與閩南語的差別來說,潮州話內部各種口音的差別可以忽略。


海陸豐的,覺得我們這邊的話更接近閩南語。


說慢點!我能聽懂!


作為一個會說閩南語的福建人,在國外住在台灣人家,雖然彼此能聽懂對方的閩南語/台語,但基本還是用國語溝通。

因為即使是同一種語言,因為地域不同,音調上會有區別,用詞也會不一樣。

所以對於大部分同語言的人來說,會聽不懂對方可能是因為音調差距過大,超出了默認判斷範圍。


作為一個潮汕人,表示多看民視八點檔,聽懂台灣人講的閩南話不是問題


漳州人,可以完全聽懂台語,也可以交流,漳州的閩南話講真不同縣口音差很多,雖然我自己的口音跟台灣的有點差,但是奶奶家的人說的口音跟台語是一樣的,小時候聽不是太懂,後來慢慢就懂了。有幸另一個奶奶是潮州人,雖然很早就過世了但她的弟弟有過來探親,說的潮州話只能懂兩三成吧,口音乍一聽差不是很多但用詞很不同。潮州人聽閩南語可能會比我們聽潮州話能理解的地方會多一點,我們自己交流過大概是這樣。


本人是以普通話為母語的台灣人. 中學才開始認真學閩南語(小學時完全聽不懂), 水平一般.

聽到潮州話時, 十句裡有兩三句可以完全聽懂(聽起來像腔調不太一樣的閩南語), 其他七八句只聽得懂一兩個字.

跟潮州人討論, 發現基本字彙發音幾乎一模一樣, 有些字彙是用法不同, 但彼此的語言裡都有這個詞. 但兩者差很大的詞也不少, 尤其句型複雜時, 很多地方表達方法不一樣. 認真學起來估計半年就學會了, 但是不學的話永遠不會.


第一,不是。潮州人能聽懂七八成閩南話,但說閩南語的人大半是聽不懂潮州話的。如果兩者要溝通,還是有點困難的。

以我老爸當年過福建的經驗看,閩南語中的大部分用詞潮州話仍舊保留,但是潮州話發展出了自己的用法,而且口語上更趨近於土白話。比如「食糜」是通用的,但是「添碗糜來食」,就不行了。

第二,潮州話雖然屬於閩南話,但是細節上差異比較大,很多發音,用詞受到廣府白話影響。確切的說,潮洲屬於廣東,漳泉二府等閩南語區屬於福建,這不僅是政治劃分,更是長期以來地緣分割,文化之間相互交流影響的結果。

第三,題主所指的台語確切的說就是閩南話,不是我小心眼,原裝的閩南話被包裝成台語,無論台灣生番還是福建閩語區,恐怕都不會接受這種稱謂。

順便一提,雖然兩者的國語都很蹩腳,但還是很明顯的不同,潮州是廣普,閩南是胡建普。


揭陽人表示只能聽懂個別詞語,其它的得搭配字幕才能知道是什麼意思!!


我是潮汕人,小時候聽過閩南歌和看過一些台灣的節目,有些話能聽懂且相近,但其實也有些詞表達的意思不太一樣。例如閩南語「目屎」為眼淚,而我們是說「目汁」。有共通的地方,但要完全能聽懂的可能性不大。


我女朋友是汕頭人,她只能聽懂一小部分台灣閩南話。再說了,台灣兩千三百萬人,不同地方的閩南話也不完全一樣吧。我女朋友也不是都能聽懂潮州人講話。


看看對方說多快吧,畢竟要是不看字幕是不知道的


推薦閱讀:

如何看待潮州營老爺車輛擋路被翻?
如何評價揭陽這個城市?

TAG:潮州市 | 台灣 | 閩南語 |