學習韓語和日語的作用有哪些?

本人不是小語種專業,出於興趣愛好,想再學一門小語種,大家認為學習韓語和日語的作用大嗎^ - ^,或者有什麼更好的學習建議?


謝邀。

對我來說,學習日語的最大作用就是讓我回過頭又重新學習了漢語

我想中日對照閱讀《平家物語》,我才意識到我應該再好好地、一字一句的閱讀《三國演義》和《水滸傳》

我對江戶時代的江戶、大阪、長崎很感興趣,我才意識到我對清朝的北京、蘇州、廣州並不了解

學日語反而讓我確立了某種原則:對中國的A了解一定要多於對日本的A

這種原則似乎大面積拓展了我的興趣和涉獵

學習日語對我還有一大作用,就是第一次明白了「東亞敘事」真的可以存在

漢字的先進性、語言分析化的先進性,這些靠中國、靠漢語自說自話還不夠

綜合漢語、日語的發展軌跡與共性,才能有更全面的把握

可以說這是意想不到的收穫,從「東亞」的角度看問題,

才會意識到「歐美敘事」真的已經統治世界太久了

比如中國日本的政治相似度,從某些角度來說,很可能高於日本和美國,

這不是什麼「普選制」一個小標準就可以隨意歸類的


對我而言,學習日語的最大作用是讓我找到了自己的興趣愛好,以至於不會現在下班後回家癱在沙發上玩手機,周末不會靠打遊戲看直播虛度時光;更大的作用或許是塑造了接下來幾十年內我的世界觀。

學日語讓我開始對各種語言產生興趣,所以之後又相繼學了韓語俄語琉球語等其他語言。每接觸一門語言,我就會去了解講這個語言的族群之文化和歷史,極大拓展了我對世界的認識和對人類文明的崇敬。

我用日語讀了《古事記》,按照上面提到的神話記錄去遊覽景點和神社,藉此機會深度了解日本各地風土文化以及神道的種種細節。不過某天我忽然意識到,自己對中國上古史和神話竟然絲毫不了解,這簡直太不像話了,於是又讀《山海經》,了解中國上古史,了解古代亞洲大陸向日本移民的歷史,結果又對朝鮮半島史產生了興趣......在那之後又開始挖了中國古代史的坑......就這樣推開了一扇又一扇新世界的大門。

因為看得懂日語,我能直接閱讀日本各大新聞媒體的報道,擴展了我了解世界的渠道,也讓我看到了日本社會繁華的外表下隱藏著的一個個醜陋傷疤。這些內容,我認為塑造了我一個相對健康的日本觀(不過還是得承認我有些輕微反日傾向)

讀了很多日本佛教史。最一開始還是抱著了解歷史的心態去讀,之後越來越多的接觸佛法,逐漸體會到了佛法的高深微妙。去年開始寫經念佛,整個人都變得逐漸能沉得住氣,安靜,祥和

(後遺症是很多佛經只會用日語背不會用漢語背orz)

最後,正如 @林霄 所說,我也開始認同並且主動傳播東亞漢字圈/大中華圈的【東亞敘事】。這在曾經極力反對中華文化、推崇西方思想的中學時期的我看來,幾乎是不可能的。可以說,學習日語最終塑造了我的世界觀,改變了我看待中國文化的態度,最重要的是讓我找到了這麼多有趣的東西,觸摸到了一個個新世界。

「原來這個世界這麼有趣!」


學韓語

作用1:

花一個小時去記住母音輔音,你就能對照著韓劇字幕 把主角台詞像模像樣滴念下來,此可謂裝逼一大利器;

作用2:

接上條,當你把詞語念出來的時候,有很大幾率可以通過發散思維聯想思維以及其他各種思維,把它和中國話聯繫起來,eg:「大學」="??"(te hak)。

類似的例子非常多,因為在以前,韓國是沒有文字的,他們用漢文-_-b,但是只有很少的貴族會寫字,直到一個神奇的人——世宗大王發明了韓語的表音文字諺文,才讓發音和字統一了起來。(順便一提,韓語的母音輔音正好撐滿一整個全屏輸入鍵盤,世宗大王好厲害彷彿預知了未來。。。所以你看到的韓劇里年輕人打字都好快,不要驚訝。。。人家打個字就跟做拼圖一樣)

作用3:

(退後,我要裝逼了)(☆_☆)

只要切換好韓語輸入法,就可以直接用韓語名字找歌。。。


我理想中的語言學習搭配:英語+日語+法語/義大利語。

英語和法語就不說了,要是在日語和韓語中選,建議還是日語。從這麼幾個角度來說吧。

1.文學

題主要是翻翻亞洲文學史之類的教材就知道,韓國文學在歷史上真的沒有什麼東西,頂多就一個《春香傳》,好多人還是通過電影才知道的。

日本文學相對更豐富,古事記源氏物語枕草子萬葉集等,優秀作品很多。

回到現代,韓國文學同樣寂寂無聞…再看看亞馬遜排行榜,東野圭吾村上春樹等常年熱銷。

從文學資源來講兩者不是同一個等級。

再從翻譯來看,韓國的文學作品影響力不高,翻譯也少,一般引進國內都是影視劇帶紅的,比如說《大長今》。

而日本文學的翻譯,從民國開始就是一批文藝高手在搞,周作人錢稻孫等人的翻譯都是很棒的,語言極美,包括被周作人擠兌的豐子愷。想學翻譯的藝術,這就有現成的範本。

2.文化

以「東亞敘事」為理由主推日語,私以為不妥(樓上的答主冒犯了)。因為「東亞文化圈」的提議和研究在學術界由來已久,主要指中日韓三國,韓國在歷史上和中國的關係很密切,以漢字做官方文字有相當長的時間。

現今的「東亞文化圈」是東亞學者為了對抗「歐洲中心論」提出的地理文化概念,韓國是其中很重要的一環。從這個角度講學日語和韓語都有其必要性。

但是要從文化的密切性、相互參照、傳承與流變方面來講,日語無疑是與中文最親近的語言。

日語中大量的俗語和慣用句都是來自中國,可笑的是日本人不知道就算了,很多國人也不知道,拿出來當日語特色講…

而現代漢語中又有大量辭彙來源於日語,依然有很多國人不知道,以為是從中國傳過去的…

3.學科學習

如果你對民俗、設計、建築等感興趣的話,那自然是學習日語更有幫助,日本的妖怪學民俗學很有意思,很多資料國內沒有引進。而且枯山水和侘寂這樣的概念也算是成功向全世界輸出了。

如果你對計算機、數學、物理等更感興趣的話,依然是日語的內容比較多。而且專業人士給外行寫書都追求好懂,日亞評論里的最高讚美就是「哎呀這本書寫得真是太好懂了」。各類入門書和教材用的日語辭彙並不難,適合展開跨專業學習。

4.書道與其它愛好

要是你喜歡寫字的話,學日語能多掌握一門漢字書寫系統。中文書法和日文書法的理解、審美、風格,還是存在相當大差異的。

作為發達國家的日本,人民精神發展較快,各種偏門的小眾愛好不乏發燒友,家庭主婦多,小玩意兒小手工小收藏,Google一搜,總能找到同好可做交流。

5.經濟效益

微博一堆段子手都是靠搬抄日推、日本人的ins、博客來維生。可見日語還是比較能養活人。不過日語語言證書就真的沒什麼用,可以考著玩。


我是理工科生,也是日韓語的學習者,日語13年過的N1,韓語去年過的4級。附上我的日語和韓語證書以證明。

附上圖主要是想告訴看這個問題的人和題主,現在知乎上有很多人的回答都非常不負責,也許有的只是學了初級就開始給人各種意見,他們所說的都不正確,但卻容易被取信。

拋開以工作為前提學習日語韓語的作用。

先把這兩門語言做對比:

首先,無論是學術研究還是文學,學習日語的優勢都非常大,如果你寫畢業論文需要查文獻這點就非常明顯,無論是醫學、生物、農業,都有。而且國內院校寫論文大多數都可以引用日語文獻,韓語的少很多很多。

第二,日本比韓國發達、民族特性更強烈,長時間學習日語會比韓語更有可能調整你的性格,不是說會變得親日,更多的是像「獨立、禮貌、嚴謹」這方面走,當然也可能會有些消極的。

第三,日語很容易搭配其他職業技能,像IT、銀行這些都可以,找工作不難,而韓語的話就不太容易,因為朝鮮族同胞就是雙語人,我們韓語很難比得過他們。

而再回到韓語,如果你把韓語學到3級以上,在生活中會非常方便,很明顯,韓語書寫快,無論做筆記、速記、打草稿都會非常快,而且你寫東西時可以漢韓夾書,就是漢語韓語混在一起寫,這一點其他語言是沒辦法和漢語做成如此好的兼容的,我照了一張我的筆記:

所以在我看來韓語最大的用處是,在生活中對你寫東西效率的提高會有非常大的幫助。(可能我比較非主流。)

而其他方面上,如果你想通過外語學習其他東西,韓語就非常方便了,Ins、FB韓國的好多公共賬號都會發各種各樣的學習資料,每天都發,像每日一個單詞之類的。你可以很容易通過韓語去學習其他東西,像是另一門外語之類的,他們有很多資源免費共享,還有超級好用的NAVER在線字典。並且韓語的講解對中國人來說很容易懂。我一直在用韓語學法語,所以這個可以很明確對你保證。總之,如果你希望僅用一門學的一般的外語就可以學習另一項知識,就是韓語。

關於學習它們:

如果你會其中一門而不學另外一門,那真的會非常可惜,因為它們的關聯性很大,學習起來會非常快。

學習的順序,一定建議是先日語再韓語,不建議一起學。你可以把日語先學到N2再開始學韓語,那樣的話你韓語的學習速度會把你自己都嚇傻。如果先韓語後日語,速度肯定會沒有前者快。

當然如果你實在都想學,又都是初級,你可以把五分之四的時間放在日語上,五分之一放在韓語。

為什麼不建議一起從頭學,有很多人答過這個問題你自己可以搜,但你不要搜「日語韓語初學者可以一起學嗎?」因為裡面有很多學的一般的半吊子回答,而且寫的很認真,贊的人還多,全是錯的,根本不可以那樣子!你應該搜「為什麼日語韓語不可以一起學?」

一句回擊那些說自己學3個月就各種吹的答主的話:日語擦線過N1,你可以無字幕(無中文、日語字幕)看懂《多啦A夢》這種動畫片,有些道具名字還聽不懂。韓語過4級(以我的例子),是不可能看得懂韓國綜藝的,一般的電視劇不配韓字只能完完全全聽得懂五分之一~五分之二。有韓語字幕才可以勉強看完一集。你可以在現實生活中問問那些學日語韓語並且都到中級以上的人,看看他們的看法是否是這樣。

最後:(我並沒有指這個問題的任何答主)現在知乎里的回答不要全部都信,很多人說的都是誇大自己、編撰的,他們回答看似很認真、很長,但是實際上非常不負責,會很容易被初學者信。

今天看了一些關於日語韓語的問題和回答,我想廢話寫上這些:

我從來沒在知乎做過這樣的答覆,是因為看到這個問題是最近的,回復也慢慢開始增多,怕那些裝逼的來找存在感,又開始來各種天馬行空,誤導想學習的人。所以忍不住來回答。

知乎里優秀的答主很多,而且他們真的厲害,但越來越多的人卻為了滿足自己的虛榮心獲得別人的贊,胡亂杜撰,誇大自己的能力,本身沒那個水平卻硬作答,你們這樣能獲得什麼?殊不知給了多少初學者糟糕的建議?!

強烈建議答主們,發出你的證書,或者轉一個你口語的鏈接,看完這些後,再選擇是否看這個的答案。


啃生肉方便、而不用等民間中文化:


日語不知道。韓語學個半吊子去韓國跟陌生人,尤其是對老人說半語很容易挨揍。還不如說中文或者英語。

看到好幾個答主,說日語好的同時還要踩一腳韓語。我無話可說,你開心就好。


唯一的建議:

不要學韓語!!!

不要學韓語!!!

不要學韓語!!!

千萬不要學韓語!!!

理由就是:

ni kan dao zhe hang wen zi de shi hou,jiu ying gai ming bai han guo ren kan han guo shu ben de gan shou,ye geng gai ming bai wei shen me han guo ren han le ji shi nian de yao hui fu han zi de yun dong le,ran er,ran bing luan,da han min zu de min zu zhu yi bu yun xu,ru guo xiang ti yan han yu sheng ji ban ,qing ba zhe duan wen zi zhong de kong ge qu diao,chong xin zai du yi bian。ha ha ha!!!

更新下

拼音文字和表音文字是完全不同的兩種語言,不要動不動就把韓語和英語比,韓語就是生拉硬拽出來的寄生語言,印歐語言是由希臘語經由各種階段演化出來的表音文字,這是兩種完全不同的語言


語言是打開新世界大門的鑰匙


如果喜歡同人的話,建議韓日雙修

推上那麼多韓國太太 日本太太,產糧又多又快,總有一款是你的菜


嚇得我趕緊繼續自學韓語去

心裡還一直給自己打氣今年考個級吧 希望實現


藝多不壓身、

有精力有想法就去做好了,有沒有用現在說了不算,等真的用到了就懂了。

舉例:

自己之前學韓語,雙學位工商管理,畢業之前覺得韓語沒多大用。

可現在,韓語卻成了自己吃飯的飯碗。

而且特別喜歡韓語類別的工作。

很多事情不經歷就不懂,經歷了才知道學習的東西多了真的很有幫助。

祝好!


學日語的作用就是:

1.將中式英語口音轉變為日本英語口音。

2.讓你有更多機會進日企工作。

3.看動漫和艾薇時不用看字幕。

4.可以唱日文歌。

5.學習到一部分繁體字。


目前正在學習韓語,感覺韓語比英語簡單太多,按照老師的話,韓語也比日語簡單

還有一個問題是,因為韓劇和韓語歌的影響現在會韓語的人太多了

所以打算學完韓語以後我再去學日語,個人感覺日語影響力比韓語大,而且最近也沉迷日語……

好處就是,聽歌可以一起唱,看電視可以不用字幕(我現在看簡單的情景劇或者是片段可以不用字幕了),上外網追星方便

重要的是,到哪裡去找一個會中英日韓語的人才?

所以建議日語韓語都學


韓語不會,講講日語:

1、裝逼專用,現在混二次元圈子不會寫幾個假名也好意思出來混?雖然我是2.5次元,但日常口語不會說也得聽得懂……

2、查片子專用,無論是哪種片子(毛片當然也是片子)。能直接輸入日文去找自然比用中文方便,不過毛片都有番號,這是後話。

3、速記專用,某些日文其實手寫是比中文筆畫少的。比如「歲」這個漢字,日本人會簡寫成「才」。算是不會速記的人一點小福利。當然最常見的是用「の」代替「的」。

4、保密專用,偶爾辦公文件分類會用日文。並不是為了讓別人看不懂,但至少不會讓人一看就知道這一摞是內部文件,下次趁我不在的時候專偷這一摞。

5、另一種感悟:原來世界上有這麼2的語言,不就是不會寫的漢字用拼音嘛……


發paper


(更新了一下經歷)

先說一下背景吧。日語很久很久以前背了50音就一直撂在那。

11年11月開始看標日,看完了4冊之後就沒有看高級的,光是背背單詞之類的。

2015年年初感覺自己應該考個級,所以買了語法書啃,竟然在7月N1走運考了152分(聽力偷懶沒有練,成了短板)。

一個月後突然想學韓語,買了延世韓國語,抱著實驗性的想法,用日語學韓語。所有的生詞,語法都在Google+NAVER辭典搜日文意思和解釋。3個月後看完4冊之後(其實啥都沒記住)一樣沒有看高級。

在日亞買的語法寫作和模考書,翻爛了語法書,寫完了寫作,做完了模考就跑去考2016年11月的第49屆TOPIK2,走狗屎運考了256分。

日語由於是接觸過一段時間了,綜藝可以不用字幕,極個別聽不懂又不打花花綠綠大字幕的生詞靠腦補就過去了。信息完全可以用日語發,雖然不會用特別深奧的辭彙。口語被帶偏有點關西腔的痕迹,中上水平吧。

韓語現在是瘋狂看新聞拓展辭彙量,人家是一目十行,我卻只能一字一字地看,悲傷。綜藝是看的生肉,MC們一般說話超快我跟不上,靠看花花綠綠字幕加腦補,有時候還是跟不上。想學習的時候就暫停記生詞。口語幾乎不行,慢慢說勉強可以表達。

總的來說還是渣吧,貴乎大神們隨便可以問倒我。

我的感受就是考了N1和TOPIK6級並不意味你的日語和韓語有多好,而是意味著你有合格的吸收能力了,你可以脫離教材,更好地去吸收生活中的知識。雖然我現在韓語很渣,但是有日語進步的經歷,只要堅持接觸,過一段時間就好了,所以我一點都不著急。

就作用來說,現在也就是可以看不同的新聞,聽不同的歌,看電視節目、電視劇。長遠來說如果旅遊不至於語言不通。至於要不要靠日語韓語混飯吃,我現在還說不準,但是留著一個可能性總是好事。


作用有哪些,沒什麼作用啊

至於學的過程,日語很容易上手,韓語必須得老師帶著學母音輔音,後期日語很很很繁瑣,韓語還好

又翻到了這個,補一發吧

看題主問的是作用,硬說能有什麼作用,在看劇、綜藝的時候會變得親切,如果學的不深,可以聽懂裡面的一些詞句

如果學到一定程度,在用母語進行普通對話的時候,有突然卡殼只會說日語的概率(當然是我當時的情況...( _ _)ノ|)

如果兩種交叉或者一起學的話,比如我先學的日語,一些單詞久遠了再用韓語學完,再想起來這個東西的表達方法的時候就是韓語,然後再去想日語是什麼還要想一下

如果從實用的角度的來說,可以撩妹呀哈哈哈哈哈哈哈,最近跟日本妹子聊天,已經能get到日本妹子的笑點了

我也在摸索,會不會先學的基礎深的那門會強勢,導致另一門比較難上來

有時候想句子會:僕?…… ???

還有 ? ??? 總想成 じゃないよ


其實並不是單單說學日語,而是學每一門外語,都能讓我注意到很多生活中用中文不太能注意到的事。語言限制了我們的思維方式,某種程度真是有一定道理。

比如中文癢這個字,如果我們仔細想一想,其實這個字描述的是兩種完全不一樣的感覺。一種是引人發笑的癢,比如有人撓我脖子我感到很癢,還有一種是讓人不舒服的癢,比如我脖子很癢要去撓一撓。

而日語就是兩個不同的單詞,前者是 くすぐったい,後者是癢い

第一次意識到這個的時候震驚了很長時間


能看懂通古斯系(如滿語)和中亞系民族的語言(如哈薩克,維吾爾)。


推薦閱讀:

四個月時間,日語是否可以通過N2?
日語的鍵(かぎ)中的濁音該如何正確發音?
iOS上最好用的日語詞典是哪一個?
完全不懂日語的中國人能通過日語文章中的當用漢字了解文章意思到什麼程度?
「完了」的「完」的輔音為什麼在日語里讀/k/?

TAG:學習 | 語言 | 韓語 | 小語種 | 日語學習 |