日本姓氏「渡辺(わたなべ)」中的「な」音是如何出現的?

「渡」的訓讀是「わたる」或「わたす」,應該不會有「わたな」這個讀法吧。

而「辺」好像也沒有「なべ」這個讀法。

網上查了查,好像和「渡部(わたのべ)」姓有關,是「の」誤讀成了「な」嗎?

求大神解答。


「な」在古日語中可作屬格助詞,相當於漢語「之」與現代日語「の」

川辺 かわなべ 川な辺

眼 まなこ 目な子

源 みなもと 水な元

黃粉 きなこ 黃な粉

另外不論古代還是現代,在專名(人名地名)的漢字表記中這些格助詞是可以不用反映出來的。

如:

井上 いのうえ 井の上

木下 きのした 木の下


渡辺

渡辺(わたなべ)は、渡部(わたのべ)から転じた職業や渡し場に由來する。

也算是廣義的通音變。不是誤讀。


渡鍋。


推薦閱讀:

為什麼日本前首相野田佳彥街頭演講,無人駐足聆聽?
如果當初美軍將原子彈投到京都,對日本的影響會怎樣?
《明朝那些事兒》第五部中萬曆朝鮮戰爭的部分對日本的描寫有哪些醜化和矮化?
如何看待日本歷史上的「赤穗事件」,「赤穗事件」表現了日本人民族性的一些特徵嗎,對此該如何歸納?
如何全面評價日本帝國的一生?

TAG:日語 | 日本歷史 |