日本姓氏「渡辺(わたなべ)」中的「な」音是如何出現的?
01-02
「渡」的訓讀是「わたる」或「わたす」,應該不會有「わたな」這個讀法吧。
而「辺」好像也沒有「なべ」這個讀法。網上查了查,好像和「渡部(わたのべ)」姓有關,是「の」誤讀成了「な」嗎?求大神解答。
「な」在古日語中可作屬格助詞,相當於漢語「之」與現代日語「の」
川辺 かわなべ 川な辺
眼 まなこ 目な子源 みなもと 水な元
黃粉 きなこ 黃な粉另外不論古代還是現代,在專名(人名地名)的漢字表記中這些格助詞是可以不用反映出來的。如:井上 いのうえ 井の上木下 きのした 木の下
渡辺
渡辺(わたなべ)は、渡部(わたのべ)から転じた職業や渡し場に由來する。
也算是廣義的通音變。不是誤讀。
渡鍋。
推薦閱讀:
※為什麼日本前首相野田佳彥街頭演講,無人駐足聆聽?
※如果當初美軍將原子彈投到京都,對日本的影響會怎樣?
※《明朝那些事兒》第五部中萬曆朝鮮戰爭的部分對日本的描寫有哪些醜化和矮化?
※如何看待日本歷史上的「赤穗事件」,「赤穗事件」表現了日本人民族性的一些特徵嗎,對此該如何歸納?
※如何全面評價日本帝國的一生?