可不可以將日語和韓語歸入漢藏語系?
sorry,that"s impossible世界上諸語系劃分標準都只有一條,即該語系下語言之間有發生學的同源關係,而非借用關係。日韓兩語至今語系未定親族不明,只因黏著語特性暫歸阿爾泰語系。和漢藏語系,特別是漢語語族相去甚遠(之所以強調漢語語族是因為漢藏語系另一分支藏緬語族倒是和日韓語語法有相似點。漢語語族語言皆為分析語,靠虛詞詞序表達語法意義;而藏緬語族諸語言則表現出了黏著語性質)近年來有學者主張韓語為孤立語言,日語歸入日本語系,個人以為這樣才是比較科學的分法。
非語言學親生???旁聽歷史語言學也是一段時間之前的事了。但看了下有些回答主要從語言類型(語法)入手,想補充一下。由於人類語言中的語法類型就那麼幾種(老喬姆斯基派會告訴你這是受限於先天的language faculty的組織架構,我老闆的博士老闆會告訴你這是受限於人的認知功能,不過anyway),語法規則類似不能證明語言同源,只能做輔助判斷。判斷語言同源的主要依據是核心詞根的非偶然同音類聚關係。例子如拉丁語里爸爸是pater,魚是pisus, 英語里爸爸是father, 魚是fish. 由於音義對應(在大多數情況下很大程度上)是任意的,沒理由爸爸和魚詞根的首輔音要一樣(中文就不一樣???爸,父,爹都和魚扯不上)所以這時就可猜測這兩種語言之所以有同樣的同音類聚關係,是因為他們幾千年前是一家。當然例證越多越證明非偶,推測就越可靠。語法上漢語和藏語今日已經相去甚遠了,它們的姦情就是通過同音類聚揪出來的。至於日語和韓語核心詞的音系特徵,我不清楚????(打出去???)記得課上提過日語的數字糸統除了聽著像上海話的一二三四(吳音?)那一套,還有自己的一套(三菱的三是Mitsu),因此應該說疑似不是一家人。這裡拋磚引玉,歡迎大神們指正。呼,第一次答這麼長,手機碼字好累
這是不可以的,根據自己的學習經驗,兩者在語法體系上和漢語相去甚遠,雖然古代受漢語長時間影響,轉借或自己發展出一些具有漢語特徵的片語,但是本質上並不能改變與漢語的不同,正如英語中有大量法語詞,但是一個屬於日耳曼語系,一個是拉丁語系。日韓語後面靠所謂語尾成分完成句子,即使主謂賓三者俱全也是不完整的句子,日韓兩個在敬語系統和語尾發達程度都和漢語不一樣,好吧,總之,日韓,越南古代都用漢字但是各屬不同語系,現在日韓一部分學者認為歸到阿爾泰,日韓蒙三國文化往來頻繁可見一斑,另有自成一派說法,本人愚見,日韓化為一個語系也能說得過去,據說日本有一部分是百濟移民過去的?
2017年12月17日補充
韓語不研究。關於日語,根據美國人白桂思(Christopher I. Beckwith,1945—)的觀點,高句麗語和日語同源,屬於扶余語系(Buyeo languages),下面是我收集的資料和自製表格。
韓語不清楚,但肯定不是漢藏語,據說有些像楚科奇堪加察語系,有些像南島語,但資料太少。
日語,我覺得像藏緬語、高句麗語和阿伊努語的混合。日本語有些詞跟藏緬語挺像,屬於藏緬語的土家語就跟日語很像,而其他藏緬語的一些詞也跟日語很像,其相似度都比高句麗語和阿伊努語更像。
【口】
日本語:くち(kuchi)(高句麗語是kuci)
藏緬語:藏語kha,克倫語khobu,巍山彝語khapi,呂蘇kupe,傈僳語kabe
【唇】
日本語:くちびる(kuchibiru)
藏緬語:阿儂怒nibu,綠春哈尼melu,納西語nibi
【臉】
日本語:かお(kao)
藏緬語:喜德彝語khano,巍山彝語phome,卻域khaone,博嘎爾珞巴mimo
【發】
日本語:かみ(kami)
藏緬語:阿儂怒ani
【眉】
日本語:まゆ(mayu)
藏緬語:墨江哈尼ma xo,嘎卓na mo,呂蘇mi mu,藍坪普米語mia su,道浮mo rmi,基諾mja my
【頭】
日本語:あたま(atama)
藏緬語:嘉榮語(tako)
【頸】
日本語:くび(kubi)
藏緬語:巴塘藏語ke,綠春哈尼kholo,白語kumitsa,土家語kho?ti
【肩】
日本語:かた(kata)
藏緬語:緬甸語pakhum,綠春哈尼bata,喜德彝語leba,嘉絨語tarpak,克倫語phanakho,怒蘇怒kuabo,基諾語phitha
【背】
日本語:せ(se)
藏緬語:綠春哈尼do the
【腿、腳】
日本語:あし(ashi)
藏緬語:綠春哈尼a khu,仙島chi,獨龍語ci,納西語phi,白語khua pi,土家語an pi tha/tsi,達讓僜xa,貴瓊nga
【踝】
日本語:くるぶし(kurubushi)
藏緬語:緬甸語khremjaksi,綠春哈尼khartsi,土家語tsiobu,卻域skotsi,墨脫門巴bikolokba
【腮】
日本語:えら(era)
藏緬語:喜德彝語bolo,巍山彝語ba,綠春哈尼baba,納西語bebi,嘎卓語seto
【顎】
日本語:あご(ago)
藏緬語:藏語olsko,綠春哈尼medo,藍坪普米語maka
【腋】
日本語:わき(waki)
藏緬語:達讓僜kaka,南華彝語ledi,義都珞巴ekaku,嘎卓laja
【胸】
日本語:むね(mune)
藏緬語:綠春哈尼nuya,納西語nimeki
【臍】
日本語:へそ(heso)
藏緬語:羌語pusu,綠春哈尼tshabe
【腰】
日本語:こし(koshi)
藏緬語:巴塘藏語kepa,緬甸語kha,綠春哈尼dotsi
【尻】
日本語:しり(shiri)
藏緬語:扎壩藏語sheli,九龍普米waki,博嘎爾珞巴ijin,納木茲tshqu
【水】
日本語:みず(mizu)
藏緬語:納西語dzi
【海】
日本語:うみ(umi)
藏緬語:義都珞巴tuwi,載瓦語vulmi?
【池】
日本語:いけ(ike)
藏緬語:傈僳語ebe
【洞】
日本語:ほら(hora)
藏緬語:木雅語la
【穴】
日本語:あな(ana)
藏緬語:博格爾珞巴aru?,木雅語la
【壩】
日本語:せき(seki)
藏緬語:嘉絨語senthem
【土、地】
日本語:つち(tsuchi)
藏緬語:土家語lithi,白語thusa
【田、畑】
日本語:た(ta)、はたけ(hatake)
藏緬語:怒蘇怒ha,傈僳語hami
【塵】
日本語:ちり(chiri)
藏緬語:貴瓊thithi,呂蘇puli
【泥】
日本語:どろ(doro)
藏緬語:博嘎爾珞巴coto
【森】
日本語:もり(mori)
藏緬語:景頗語mali?,史興語mu,格曼僜mula?,阿儂怒muxa?
【炭】
日本語:すみ(sumi)
藏緬語:拉薩藏語sola,喜德彝語si,墨脫門巴suge,載瓦mixji,怒蘇怒zue
【鹽】
日本語:しお(shio)
藏緬語:緬甸語sha,博嘎爾珞巴olo,史興語tsha,貴瓊tshi
【街】
日本語:まち(machi)
藏緬語:武定彝語tchi,拉祐語tsi
【村】
日本語:むら(mura)
藏緬語:義都珞巴mati?,綠春哈尼pukha,格曼僜muta?
日語至少四個基礎數詞和一些名詞源於高句麗語,但一些親屬稱呼和另一些名詞源於阿伊努語或跟阿伊努語很像。
女:日語onna,阿伊努語menoko
男:日語otoko,阿伊努語okkayo
母:日語haha,高句麗語yachi,阿伊努語hapo
父:日語chichi,阿伊努語mici
親(父母/雙親):日語oya,阿伊努語ona
子:日語ko,高句麗語gu
三:日語mi,高句麗語mir
五:日語itsu,高句麗語uc
七:日語nana,高句麗語nanin
十:日語towo,高句麗語tok
兔:日語usagi,高句麗語usigam
手:日語te,阿伊努語tek
骨:日語hone(古日語pone),阿伊努語pone
有學者想把日語和韓語歸入漢藏語系藏緬語族,從語言形態上而言,藏緬語族與其他漢藏語系三個語族相差甚遠的,而與北方的阿爾泰語系語言(包括日-琉球語、韓語)接近。
同源詞 ????。。。。。。
的確有些許淵源,但是各自都是長久多文化的熏陶結果,韓語其實就有受到元的影響,如果這樣就合併的話歐洲就只剩一點點語言了
個人覺得可以歸入漢藏語系。首先研究語言不能只針對語言,現在基因研究比較深入,日本父系Y染色體佔比最大的是D型,也就是我們網上常講的矮黑人基因。其次是O2和O3。D和中國藏族類似。另外日語本土辭彙也和漢語有很多同源辭彙。比如 下面摘抄自知乎網友作者:青川嘉信鏈接:日語的漢字音里有沒有上古漢字音? - 青川嘉信的回答 - 知乎來源:知乎著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
【河(川)】
上古漢語:gaal藏緬語(景頗語/怒語/珞巴語/白語):kha/khro"a/kua"?ua/ko日本語:かわ(kawa)【草】上古漢語:shuu?藏緬語(藏語/嘉絨語/阿昌語/珞巴語):tsa/ka"tsa/sa/ka"?e日本語:くさ(kusa)【雲】上古漢語:?un藏緬語(傈僳語/白語/怒語/僜語/珞巴語):mu"ku/m?"ko/io"m?n/ka"mai/k?"t?日本語:くも(kumo)【虹】上古漢語:?ee(霓)藏緬語(藏語/嘉戎語):nd?a/nd?a日本語:にじ(niji)【海】上古漢語:hml???藏緬語(僜語/珞巴語):t?"?i/tu"wi日本語:うみ(umi)【火】上古漢語:qh?aal?藏緬語(羌語/白語/緬甸語):mi/fi/mi日本語:ひ(hi)【一】上古漢語:qlig藏緬語(普米語/傈僳語/彝語):ti/thi/thi日本語:ひ/ひと(hi/hito)【我】上古漢語:?aal?藏緬語:nga日本語:あ(a)、あれ(are)、われ(ware),這裡皆是上古日語【你】上古漢語:nja?(汝)藏緬語(嘉絨語/彝語等):no/na日本語:な(na)、なれ(nare)【他】上古漢語:ga(渠)藏緬語(藏語/土家語):khor ka/ko日本語:かれ(kare)【烏鴉】上古漢語:qraa(鴉)藏語:kha da/kha ta;扎巴語:ka lo;土家語:ka;阿昌語:kha no;浪速語:k? lo日本語:からす(karasu)【砂】上古漢語:sraal貴瓊語:?a?a;納西語:??;日本語:すな(suna)【豬】上古漢語:ta藏文:pag pa;納西語:bu;羌語:pa;門巴語:pha;藏語:pha日本語:ぶた(buta)【夏(中華/漢地/漢人)】上古漢語:graa?藏緬語:藏語rgja;羌語?ɑ 侗台語:侗語ka4;水語ka4;布依語ha5日本語:kara(【唐】的訓讀)未完待補充......
後記:日本已故的藏緬語學者西田龍雄先生曾指出日本語在辭彙和音韻方面和緬甸語有某些關聯之處,然先生已於2012年去世,其研究亦因此而中斷,這是後話了。完全是兩種語系,只不過舶來詞比較多罷了很多單詞的發音中日韓是一樣而已(唯一想吐槽的是先生在日文韓文里的發音剛好跟中文是反過來的……估計傳播的時候寫錯了)
推薦閱讀:
※假如世界的主流語言不是英文而是中文,那麼編程會如何進行?
※這些注音符號怎麼讀?
※有哪些古上聲字在今天念作去聲?
※閩南語中"仔"字的使用?
※如何看待《統一文字是保障主權防止分裂的千秋大計》文中觀點?