為什麼可以說「我爸爸」、「我媽媽」,卻不能說「我狗」?

「我的爸爸」可以說成「我爸爸」,「我的媽媽」也可以說成「我媽媽」,為什麼「我的狗」不能說成「我狗」?


涉及alienability和inanlienability的差別,後者可省「的」,前者不可。在某些方言里,二者所用助詞發音都不一樣。

可以參考這篇文章

http://www.ixueshu.com/document/ef02726205736b6a318947a18e7f9386.html

不過,考慮到寵物在家庭中地位的改變,未來也可以接受也說不定



對於有人提到類似於的「我狗呢?」「你狗死了」等用法,可以參照 @南歌子 等人的解釋。

對於某些抖機靈的、說漢語沒有/不重視語法的,我只能無奈地說,不懂語法不是你的錯,出來嚇人就是你的錯了。

——————

前不久給學生們上課才講過這一段:

(我就傲嬌一句,某票數可以說異常地高的答案,一點也不語言學。)


說「我的ha」沒事,說「我ha」就會被刪,管理員心裡門清呢


事實上,這和認知語言學中的「距離象似性」有關。語言的結構特別是語法結構跟人們對客觀世界(包括人自身)的認識有著相當程度的對應或「象似(iconicity)」關係。

而語言結構中單位之間的關係跟概念結構單位之間的關係一一對應,例如可以說「我的爸爸」,也可以說「我爸爸」,這是因為「我」和「爸爸」之間的領屬關係不可轉讓,二者關係比較緊密,反映在語言事實中,「我」和「爸爸」兩個詞語的聯繫也就相應地比較緊密,但「我的狗」中的「我」和「狗」之間的領屬關係是可以轉讓的,二者關係比較疏遠,所以就必須插入一個「的」字。

參考文獻:

陸儉明 瀋陽《漢語和漢語研究十五講》 北京大學出版社


你狗嗎?

我狗,我狗,我真狗……

發生在兩個相聲演員之間的對話。


先問是不是,再問為什麼。

設想一個場景,你是個大學生,平時住校,每周回家一次,回家爸爸媽媽都在,你想玩狗,你發現狗不見了,你問你媽:媽,我狗呢?

你媽說:你狗死了。

你說:啊!我狗死了?我狗死了你都不告訴我!

沒毛病。

一一一一一一一一一一一一一一一一一一

有幾個評論義憤填膺啊,還拍照晒圖了,那我也曬個圖,吼不吼啊?


不喜歡高票答案,語言學也不是這麼玩的......

我狗呢?

這種用法在口語中可以用,但屬於在某種語言環境下的省略,可讓渡不可讓渡這一標準另一答主也解釋了。

我/你狗死了。

這句話並不是題主想提問的是否要加"的"的問題範疇,這是現代漢語中的主謂謂語句,即句子主體是狗死了,在意義上,我/你和狗屬於廣義的領屬關係,在結構上,這兩個主語是各自獨立的,不需要加"的",自然也不能作為這道問題的反例。

所以高票答主的自以為是還挺讓人生氣的呢.......


你敢踹我狗?

我狗不咬人。

從實踐中來說,我狗沒毛病,

然而你要是說「我爸帶我狗遛彎去了」多半會挨打。。。。

補充一點,在中國的語言環境里,「我狗」也容易被理解為罵自己。。。


高票答案看的我真的生氣 語言學不是你說個反例就能論證的。

那麼多人提「我狗呢」「我狗丟了」「我狗去哪了」

「我狗呢」只是在口語語境下的特殊省略

「我狗丟了 我狗去哪了」是主謂謂語句,是「狗丟了」這種主謂短語做謂語的句式。雖然語義上有令屬關係,但結構上分明是兩個互相獨立的主語,本來就不需要加「的」。這跟題主說的情況根本不一樣好吧。。。

不然為什麼「我爸」可以在對話中可以不攜帶任何成分的單用,「我狗」卻只能用在你們限定的那一兩句上?

一個語言學問題被抖機靈來抖機靈去,隨便說一句話就頂上高票答案,還有一堆人在下面叫囂漢語不重語法的,趁早別出來丟人現眼了。

——第一次畫分割線——原來是這麼畫的嗎——

這個涉及到定語和中心語間什麼時候加「的」什麼時候不加「的」的問題。

構成定語可以有很多成分,例如形容詞構成的定語:漂亮的女生。動詞構成的定語:煮開的水。它們並不是所有都需要加「的」。至於它們什麼時候加「的」什麼時候不加,題主沒問,也就不贅述。

而題主所問的問題,是典型的人稱代詞做定語的例子。這類詞做定語,其實是否加「的」的變化很簡單:

表示集團、公司、親屬、國家等,(還有其他特例)加不加「的」都可以。

可以說「我們的國家、我們的公司、我的爸爸」也可以說「我們國家、我公司、我爸爸」

而當修飾其他名詞,尤其是表示「領屬關係」時,都需要加「的」

比如 「我的狗」。

綜上,題所言「我爸」其實是人稱代詞做定語加「的」字規律的一個特殊情況,

【特殊情況還包括當人稱代詞後有指示代詞出現,比如「我這書」,也不用加「的」。】

除這個情況外大部分都是要加「的」的。


「我爸」「我媽」都是稱謂,應該是親屬關係,家庭關係,社會關係,人與人之間的關係。「我的狗」,更多的意思是從屬關係,表明所有權,是人和物的關係。當然,我並不是歧視動物,我也是忠實的愛狗人士。即使曾經被狗攆過,差點被咬到,仍然愛狗。


我狗,我狗極了……


其實。。有很多昵稱或者黑稱是「狗」的明星或者動漫人物。比如fate里的庫丘林,粉絲也經常稱「我狗」同遊戲里還有「我貞」「我呆」「我蘭」。。沒毛病QwQ

同理還有k里的夜刀神狗朗,著名插畫家狗神煌,三輪士郎著名漫畫《dogs》,都可以這麼叫。。

至於我家尼糯米。。誰敢這麼叫他看姐不打死他QwQ


說我狗當然彆扭,但說我狗狗就順暢多了。因為狗不僅有名詞詞性,還有形容詞詞性,「我狗」容易造成歧義。避免很簡單,帶入語境即可,例如「我狗呢?」、「這是我狗乾的。」、——「這是?」——「我狗。」。

像「我筆」「我飯」「我表」「我桌子」「我衣服」「我馬桶塞子」之類就沒有問題。主要看讀法。


有說的。


因為具有二義性。我狗可以構成同位短語。而我爸爸不行。

可惜我那本現代漢語放家裡了,現在只能自己造輪子_(:з」∠)_


看了第一個答案想起我們河南話裡面「我嘞」和「俺」的區別。

「我」和「俺」的區別一個是單複數,一個就是這個吧。

一律用俺代替我都是瞎用的。


吾皇


我狗對應的是我人


爸、媽是【關係】詞,

狗只是單純的名詞,沒有體現跟你的關係。

「這是我爸。」沒毛病。

「這是我人。」什麼玩意?

「這是我狗。」聽起來有點奇怪,要輔以重音和上下文才能傳達意思。

「這是我寵物。」沒毛病,明確了關係。

「這是我儲備糧。」也是明確了關係。


推薦閱讀:

唐朝的官方語言是什麼?
假設中英文水平都達到母語的層次,那麼在閱讀中文文獻和英文文獻時,閱讀的習慣和速率有明顯的差異嗎?
北方各個官話是何時分化的?
現在漢語中「-化」、「-性」這種表達方法是受外來語影響產生的嗎?
「家」字,為什麼北方讀如jia(/t?ia/),而南方(吳語和粵語)讀如ga(/ka/)?

TAG:語言 | 漢語 | 語法 | 現代漢語 | 漢語語法 |