如何抑制自己寫半文半白的文章的衝動?

很多時候寫東西,寫著寫著就會用上一些文言辭彙,比如,「或者」寫成「甚或」、「然而」只寫「然」。有時候還會寫出一些四六句。感覺這種方式寫東西很裝很搓,很想改正這種文風。


謝邀。

文言與白話交錯使用是一種很難玩轉、但是會用後也能給作品增色不少的寫作手法。個人也認為,成熟的作者也應該能夠在創作中熟練地化用文言文的遣詞用句。因為文言文能夠塑造出來的簡潔與凝鍊是白話文不能比擬的,白話文和文言文交錯,也能夠使行文的文位元組奏變得有起伏,讀起來更有味道。

余光中的「白以為常,文以應變」也都聽過了,自然不必多說。

我想題主應該讀過一些課本之外的文言文,或是讀了一些文白交錯的小說。但是又不夠多,如果說你在寫作時會不自覺地把一般的白話用詞換成文言文,但是又只會寫這幾個詞的話,說明你很可能只知道這一個詞,而且只是基於看著它感覺個大概意思就去用了。「甚或」不是「甚至」的意思么,題主你不會是只看到有個「或」就以為它可以和「或者」混用了吧?「然」字的用法也有很多,但只會用「然而」這一種用法也就過於單調了。或許題主你想著想讓自己的文章寫得更漂亮,因而選擇了使用文言詞句這樣的方法。

在我看來你不一定要改正這種寫法,倒不如試著去提高它。去學習更多的文言用法、了解那些字詞的正確含義。通過閱讀更多的傳統文言作品,提升自己對文言文的語感,學習詞義詞境。再多閱讀一些現代文學的作品,學習其他作家的遣詞用句。畢竟文言最好還是用來做輔助,太過古風的文風適用領域太窄,放在今日也難免有矯揉做作之感。當然,學學用詞和簡單句式就好,不要太奢求引入複雜的句式或古怪的用典,那樣就又容易陷入更深的怪圈了。

當然,如果你覺得這樣子耗費的時間和精力太多,也可以徹底掘棄它。既然你能夠因為幾部作品而開始寫半文半白的話,多看幾部現代的中外文學作品再把它改回來也不是難事。寫出來了再把它改掉就是。

相關問題:

如何學慣用文言文寫文章? - 文言文

有哪些文言文散文你覺得是不容錯過的? - 文學

也不知言之是否有物,希望有所幫助。


這是當年羅永浩老師寫給張亞哲老師的一篇表白情書,你也試著感受一下自己中槍沒:

===============================

裝逼犯分兩種:裝得好的和裝得不好的。如果裝逼裝得好,其實也挺牛逼,但如果裝逼裝得不好,那就還不如直接乾脆的傻逼。

在電影導演里,王家衛是一個裝逼裝得好的例子(實際上他是一個天才的裝逼導演),婁燁、張元之流是裝逼裝得不好的例子。在電影演員里,約翰.馬爾科維奇是最偉大的裝逼演員,裝逼裝得非常酷,湯姆.克魯斯則是裝逼裝得不好的例子,裝得不好的還有謝霆鋒、基努.里維斯這樣的貨色。在音樂人里,喜多郎、達明一派這樣的是裝逼裝得有型有款的例子,雅尼、周杰倫、張震岳這樣的是努力在裝,但確實裝不好的例子。擺弄文字的人里,古龍是個了不起的裝逼作家,溫瑞安是個裝不好但「一直在努力」的裝逼作家。余秋雨、鍾道新、方文山這樣的也都是裝得不好的例子。還有最近自取其辱,寫裝逼的評論,被年少牛逼的韓寒修理得從新浪博客上失蹤了的老一輩文學評論家白燁老師。新浪博客上寫裝逼文章比白燁還「端莊」(即又端著又能裝)的,我知道的好像只有一個張亞哲老師。

這是他的博客地址:張亞哲_新浪博客

張亞哲老師的裝逼文章的特點是雖然裝得不好,但很用心,「字字都是血淚」。每一個立志裝逼到底的文學青年都應該看看他的博客。我最初想主動替張亞哲老師的blog做廣告時,首先想到的廣告詞是這樣的,「朋友,你想成為一個裝逼犯嗎?你想成為一個文壇裝逼犯嗎?你想成為一個令人羨慕的文壇裝逼犯嗎?啥也別說了!現在就拿起滑鼠,點擊下面的地址吧。地址是: 張亞哲_新浪博客 」 後來感覺太像永遠神奇的電視購物廣告了,所以才改成了現在這種樸素的樣子。

讓我們欣賞一下張亞哲老師的裝句(即裝逼的句子)摘抄。(老羅搜集整理)

下面的這部分在他的文章中是比較普通的(softcore):

「自虐的文學博客要有冷血的風度氣質,忍受寂寞的超人耐力,最好看看王爾德扭捏著維多利亞的唯美腰肢在美利堅講授生活和美的悲涼作派」

「當我站在陡峭的敦煌三號窟內,仰望盛唐坐佛的悲憫神態與青蓮淺笑,美輪美奐,我的淚水無法控制滾滾而下。而這些中國的寂寞,我每每深刻感同;而這些中國的淪喪,我每每不可承受。」

「在倫敦參觀弗吉尼亞伍爾夫的故居,我往往會回不到從前,就像中央火車站早已消失的汽笛,我還在等待蒸汽時代的愛情。法國中尉的女人中有一首詩,每個人都是一座孤島,非常的存在主義,非常地感傷而堅強。那麼多年,年輕人不再會為走出非洲而流淚,而1988年的那個夜晚,我總在重複最後華爾茲的片斷,重複雷德福的獨白,重複獅子與草原。淚如雨下。而多年之後沒有一次有勇氣看完精美的dvd,甚至bfi的大銀幕。逃避歲月不可遏逆的回溯。」

「前幾天在衛視電影台偶然看見2046章子怡的蔻丹腳趾甲,劉嘉玲的厚膩脂粉,梁朝偉招牌式的詭譎笑容,伴隨故意顯露的眼角皺紋,讓人再次經歷王家衛的野蠻布爾喬亞摧殘。謝天謝地,音樂還是博薩諾娃式的,影調還是杜可風30歲時蘭桂坊宿醉的風格,花樣年華的高棉吳哥窟結尾已經讓所有王迷欲仙欲死,不要再來葉錦添張叔平,別讓王菲傻不啦嘰的獃滯以表現存在主義電影30年前的空白與氛圍。王家衛的大提琴撥弦已經挑逗了所有華語電影的神經,這個戴著黑框琺琅鏡架的上海人,已經沉醉於搖擺的曖昧情色,而且將那個年代的幽怨記憶強迫表達並且還將自娛自樂的持續下去。」

口味重的還可以再看看下面的這些句子,這些是張亞哲老師的文章中比較狠比較失控的(hardcore):

「1988年我在青春期的自疑與激情中漫無目的的讀書思考自我淪喪,那是一個空氣中瀰漫著嬰兒般啟蒙氣息的時代。」

「而當這個時代哭泣與感動的內容已然完全轉變給金剛的時候,我義無反顧肅然起敬於那些為了真理煉獄般的光芒誘惑而獻出一己肉身的逝者」

「如今我習慣於將自己的文字麻木在風花雪月的冰徹骨架上,那使我不但可以逃避拷問自己的靈魂,而且堅強不可逆轉的對所有的現實表達諂媚的尊重與敬意。」

「2006年的除夕,我陪伴快速老去的父母跌坐在1926年的鋼筋水泥里,享受著電視里春晚的歡聲笑語」

「中國文化的樂感因素氣韻深長,智慧追求的魅惑空靈的飄蕩在我們的天空。」

佳句太多,不再抄錄了,建議有志裝逼的朋友們去看原文,再一次做廣告,地址是:

張亞哲_新浪博客

對於熱愛裝逼的人來說,單是看看下面的張亞哲老師的文章標題就應該「義無反顧肅然起敬於」一顆勇於裝逼,勤於裝逼,樂於裝逼的心靈了。

關於那些陰暗的記憶-當波蘭斯基遭遇狄更斯 2006-03-06 19:07:07

殘酷的話語霸權與陳凱歌的恐懼記憶 2006-02-20 18:19:48

一個批判憤怒者的自我憤怒 2006-02-09 11:58:14

面對激烈流氓之辯的勝利宣言 2006-01-18 20:48:14

中國青年的心靈史不能就此完結 2006-01-14 18:52:15

萬福瑪麗亞博客命運符 2006-01-11 12:39:11

這難道就是我們的輝煌上海 2006-01-05 09:54:30

中國民辦教育的哈利路亞 2005-12-21 16:11:00

什麼是一地雞毛的激情與背叛 2005-12-01 13:51:57

只要悟性不是太差的,看完張亞哲老師的這些裝文(即裝逼文字),基本上裝逼創作就應該入門了。那些文字悟性差又好這一口兒的朋友們如果會電腦編程,可以把張亞哲老師博客上的文字全部導入電腦分析一下,相信可以輕鬆弄出一個裝逼寫作速成軟體。為了裝逼,千萬不要給軟體起中文名,不妨叫做ZBF MadeEasy 1.0 beta3 Professional Edition。如果你故作神秘,對軟體名稱的含義不加解釋,還可以讓那些不知道內情的人苦苦思索ZBF到底是豬變瘋,真不忿還是準備飯。這時候如果你面帶詭譎的笑容繼續不做任何說明,他們一定會憤怒地指責你說,「他媽的,真是個裝逼犯!」

悟性差,又弄不到這種軟體,還執意想成為裝逼犯的可以和我一起分析一下這類裝逼文章的特點。雖然成為一個好的裝逼作家需要一些天分,但如果你的目標只不過是象張亞哲老師一樣想在裝壇混得一席之地還是比較容易的,並且完全可以速成。

首先,要想裝得中文底子好,就儘可能多用書面語,至少是舊式口語,尤其是能表現你特別有思想因而無比苦惱的「徘徊」、「踟躕」、「逡巡」、「彷徨」、「疏離」、「躊躇」、「憤懣」等等。

象聲詞要用現在的人絕對不用的,如「畢畢剝剝蕭蕭許許作作索索窸窸窣窣」,裝逼裝到得意處,如果忍不住笑出聲來,可不能「哈哈」,要「啞啞」。你要裝一隻國學底子深厚的狗,那就絕對不能「汪汪」,要「狺狺」。

你要是想「很魯迅」或者「很五四」,那就把「去吧」寫成「去罷」,「她」叫「伊」,「或者」用「抑或」,「如果」換作「倘若」,「比如」要說「譬如」,「因為」則是「因了」,還有,魯迅那時候「那時候」叫「其時」,「鬆懈」用「弛懈」,「原諒」用「宥恕」,「點頭」用「頷首」,既然頷了首,「饅頭」自然也不能吃了,改吃「饅首」。這樣說話可不是為了「講究」,而是為了「考究」,都已經裝到這個份兒上了,「已經」就改成「已然」罷,「常常」也不得不「每每」了。

要是抄五四風格抄煩了,也可以生造愣詞或愣造生詞,比如遏止逆轉叫「遏逆」,果敢勇猛叫「果猛」等等,嗯?已經有人這麼干過了?那就翻轉頹糜為糜頹,再把屠戮擰成戮屠。為了顯示個性,用詞上要做到為了不一樣而不一樣,比如既然大家都說夜色漆黑,你不妨象張亞哲老師那樣說醬黑,即使夜色醬黑聽起來很蹩腳。重要的不是效果好,而是和別人不一樣。

中英文混雜這樣的庸俗路數,現在外企掃地的大嬸都會,所以要儘可能少用,可不能像聲名狼藉的李傲吃老師那樣。偶爾用的時候要找個大家都不認識的詞來說事兒,比如floccinaucinihilipilification 就不錯。

考慮到中英文混雜的做法現在在社會上差不多已經引起公憤了,所以你最好用其他的方式噴射你的洋墨水:堅持把小資產階級叫小布爾喬亞,把古捷克風格和臭小資作派綁一起叫波波,把兩份工資不生崽兒叫丁克。

要真正顯示學貫中西,混雜英文、大量使用音譯名詞都是低級的手段,要用更高明的方式製造「淵博感」。希臘神話是基本功,普羅米修斯、美狄亞、坦塔羅斯、阿佛洛狄忒要整天掛在嘴上,要是看見誰專門喜歡老女人,可不能說他有戀母情結,要說他有「俄狄浦斯情結」。聖經當然不用真去笨笨地看上一遍,但是「屬靈」、「救贖」、「基瑪林」、「和散那」、「彌賽亞」、「哈利路亞」等等是啥意思一定要大概查一查然後猛用狂用。

光弄這些神神鬼鬼的還不夠,還要弄點有「學術感」的東西。和上世紀的裝逼犯喜歡滿口「莎翁」,「托翁」不同的是,現在的裝逼犯更喜歡拿自由主義的思想家給自己抹粉。只要一提自由主義,你就隨手把羅森塔爾、阿爾貝爾、巴特摩爾、達爾、桑德爾五個牛逼哄哄的「爾」一股腦砍出去,五個「爾」齊發,砍誰誰都會暈。你要是只會提家喻戶曉的亞當.斯密、托克維爾、哈耶克,「你都不好意思跟人家打招呼」。

這些前期準備做完了之後,為了融會貫通,再找公認的裝逼文字寫作者的作品看上百八十本也就差不多了。除了前面提到的古龍、溫瑞安、余秋雨、鍾道新、方文山之外,還推薦汪國真和董橋。如果想極速速成,優先推薦古龍、鍾道新、方文山和張亞哲老師。

這些工作也結束後就可以進入實戰演習階段了。

首先是長句堆詞訓練,我們不妨試試這樣寫:

這部回歸根源的傑作在戲謔之魔已然伴隨著無厘頭血液分分秒秒暢淌於我們浮躁體內的Postmodern解構主義時代,赫然地同時也是令我們驚詫不已地捕捉到了經典影像雖飽經惡俗浮華的風吹雨打漸呈式微之勢然而卻始終一已貫之的駭人的美。

在書面語和非人類語言的狂轟濫炸中點綴性的使用粗話以示自己不是書獃子,並輔以哲學名詞使粗話顯得凜然不可侵犯:

1994年我無意識地讀到劉震雲無鍵盤寫就的「小林家的一斤豆腐變餿了」時,冥冥中已註定了我終將在一個不知是一地雞毛還是一地雞巴毛的猥瑣人生裡面對藏有無數近乎是大惡的內心,我那一度欣然深陷於偶因論的泥潭中不能也不想自拔的靈魂——如果我還有靈魂——在滂沱的冷汗里,在伊壁鳩魯的思想也不能給我以絲毫撫慰的境地里,究竟能覆蓋以怎樣的苔蘚。澀灰色的空中彷彿傳來讓.呂克冷冷的聲音:如果大糞可以賣錢,窮人將失去他們的屁眼兒。

(溫馨提示:讓.呂克就是著名導演戈達爾,但是把他叫作讓.呂克更裝逼,就像把希特勒叫作阿道夫一樣裝逼。)

引用名人名言在任何時代都很裝逼,但是不要引用那些家喻戶曉的名人說過的婦孺皆知的名言,也不能用那些被用濫了的手法,比如「記得愛迪生曾經說過......」,這樣說會被人砍死的。

你可以這樣,「當隱居在阿耳忒彌神廟裡的大哲赫拉克利特悠然地道出『希望通過博學來獲得智慧是徒勞的』這句話時,他並不知道這句話會在2500年之後一個苦雨綿綿的午後使得一個坐擁在小鎮圖書館的書城裡的羸弱亞細亞少年面如土色,如遭雷殛。果毅地放棄了無目標的11載濫讀之後,這個曾經慘綠求知的少年驀地回首時看到的是一片雖已不復鹿港然而依舊曠藍的物質與心靈的天空。這個造物主恩寵的少年就是我。

按照類似的路數勤加練習,在一本厚厚的練習冊上寫完裝逼900句的時候,就差不多可以行走江湖了。


君子行文,蓋因抒己之見聞爾!御字千言,雅俗難分,意達則順,順則成章,章之有道,子恆習之。余恆思有感,古言多為殘叢細語,尺書寸言,須習以經史策問,名章古韻,加以時人註解,堪同白丁共語。此類章句,貽至當下,寒今人鮮少引為談吐,非善識之道,君自慎用!文白同章,斷非古之雅作,常見於明清士論,民國尤盛。君若自忖,馭而無失,未嘗不可!然,縱使成章,憾無善識之人,當謂何也?(ps:老鐵,如果你不用考慮溝通成本,或者只是自己閑暇時附庸風雅一下,你咋寫都成。祝君安!)


看題材吧。如果是古代背景的小說,或者談古的雜文,半文半白玩兒得好能讓文章增色不少。

但如果是現在背景、農村背景或者都市背景,那就是裝逼了。甄嬛傳里:這真是極好的,感覺還好。你能想像從都市女白領嘴裡說出:甚好,甚妙,極好這類的詞兒么?


推薦閱讀:

如何評價小說《文藝時代》?
你為什麼寫不了長文章?
好小說的標準是什麼?
如何寫出具有後現代風格的詩?
日本現在有很多比福爾摩斯水平高的推理小說嗎?

TAG:寫作 | 文學 | 文章 | 寫作能力 | 寫作技巧 |