徐懷鈺《我是女生》「你不要學勞勃狄尼洛,裝酷站在巷子口那裡等我,你不要寫奇怪的詩給我,因為我們沒有萍水相逢過」這句歌詞有何典故?


「你不要學 勞勃狄尼洛 ,裝酷站在巷子口那裡等我,你不要寫奇怪的詩給我,因為我們沒有萍水相逢過。」你有沒有想過「勞勃狄尼洛」到底是誰?其實這是翻譯差異造成的,著名影星「羅伯特德尼羅」在台灣被翻譯成「勞勃狄尼洛」。《計程車司機》,《教父2》都是他演的,裝酷站在巷子口是他的標準動作。


補充張超的答案,我覺得後半句歌詞應該出自徐志摩著名的情詩[偶然]。


為賦新詞強說愁


「勞勃狄尼洛」是台灣翻譯「羅伯特狄尼洛」的方式,他的招牌動作是站在巷子口裝酷。


推薦閱讀:

為什麼感覺同樣一首歌,在每一句結尾押韻的前提下,粵語版的詞填的比國語版的更有意境?
有那些歌詞很少的歌?
你覺得方文山最好的歌詞是哪一首?
如何作曲、作詞?
有哪些歌曲是與紐約(New York City)有關的?

TAG:歌詞 | 流行音樂 | 中文歌詞 |