「窮則獨善其身,達則兼濟天下」如何翻譯成英文?
01-01
fuck the world if you"re rich, otherwise go fuck yourself
Charity begins at home.
Preserve your dignity as a nobody; promote the social wellfare as a somebody.
Be good on your own when you are poor, and share with others when you are rich.
自己翻譯。
Make yourself better, or make the world better.
找來的。
In obscurity, maintain your own integrity. In times of success, make perfect the whole empire.
get well with urself as a poor guy when u have nothing ,but when u are rich,not only be rich for urself, but also be the guy who take cake of the world with ur wealth.
if you are poor or lacking knowledge, help yourself out. however,if you are rich or knowledgeable, then help others out.
其實就是charity begins at home
Making the world better if you"re rich, otherwise do the best of yourself
When we are no longer able to change a situation, we are challenged to change ourselves.
charity begin at home
Fuck the world if you are rich , otherwise fuck yourself土豪日遍全世界,屌絲在家自己擼
Fuck the world if you are rich , otherwise fuck yourself富則奸妓天下,窮則獨騸其身。
Fuck the world if you are rich , otherwise fuck yourself
推薦閱讀:
※有哪些中文譯名非常好的品牌或者電影?
※有哪些美麗英文詩和對應的中文翻譯?
※不同語種中的不同姓名卻出於同一來源是普遍現象嗎?
※有哪些翻譯得很美的外國地名?
※What doesn"t kill you makes you stronger 如何翻譯?