《冰與火之歌》有什麼經典的英文台詞?

打算整理一些,學習英語的時候就當原材料了,簡直大愛


已更……

關於有的同學說看不懂英文= =

我盡量翻書找譯文好了(統一用ccxx的翻譯)

但是不保證都有·······翻書好累的=口=

註明[自翻譯]的譯文都是我口胡的~

==艾德篇==

"When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies but the pack survives."

艾德最經典的一句quote,

[譯文]:「當大雪降下,冷風吹起,獨行狼死,群聚狼生。」

「A ruler who hides behind paid executioners soon forgets what death is」

電視劇也有這一段,第一季對布蘭說的。羅柏深得其真傳……

[譯文]:「統治者若是躲在幕後,付錢給劊子手執行,很快就會忘記死亡為何物。

Know the men who follow you and let them know you. Don"t ask your men to die for a stranger.」

對羅柏說的,羅柏一生都在踐行這句話,血婚上他的侍衛都是為其玩兒命的。

很像我們常說的「士為知己者死」

Arthur: And now it begins.

Eddard: No. Now it ends.

古龍范!極樂塔和拂曉神劍的裝逼對白= = 老好人也有霸氣側漏的時候,像極了北斗神拳(當然結果你懂的,黑黑,有炮灰隊友就是好~)

[譯(e)文(gao)]:

亞瑟·戴恩: 出招吧!

艾德·史塔克: 哼,你已經屎了。

Cersei: You should have taken the realm for yourself. It was there for the taking. Jaime told me how you found him on the Iron Throne the day King』s Landing fell, and made him yield it up. That was your moment. All you needed to do was climb those steps, and sit. Such a sad mistake.

Eddard: I have made more mistakes than you can possibly imagine, but that was not one of them.

某人的榮譽感

"Can a man still be brave if he"s afraid?" – Bran Stark

"That is the only time a man can be brave." – Eddard Stark

很有哲♂理的一段對白.

[譯文]:

布蘭- 「人在恐懼的時候還能勇敢嗎?」

艾德- 「人唯有恐懼的時候方能勇敢。」

==瑟曦篇== &

"When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground."

偷偷告訴題主電視劇可喜歡這句話了····因為給GoT點題了嘛~

[譯文]:「在權力的遊戲之中,你不當贏家,就只有死路一條,沒有中間地帶。」

A true man does what he will, not what he must.

對艾德

[譯(e)文(gao)]:純爺們兒,想要就要,來吧!

「A woman"s life is nine parts mess to one part magic, you"ll learn that soon enough... and the parts that look like magic often turn out to be messiest of all.」

在教我珊做人~

[譯文]:「女人的生命九分髒亂,一分神奇,你很快就會知道……而表面上神奇的部分往往最為髒亂。「

「Love is poison. A sweet poison, yes, but it will kill you all the same.」

依然在教我珊做人~

[譯文]:「愛是毒藥,雖然甜蜜,但依舊能殺人。」

「The only way to keep your people loyal is to make certain they fear you more than they do the enemy.」

繼續在教我珊做人~

[譯文]:「讓臣民保持忠誠的唯一辦法就是確保他們害怕你勝過敵人。」

「You little fool. Tears are not a woman』s only weapon. You』ve got another one between your legs, and you』d best learn to use it. You』ll find men use their swords freely enough. Both kinds of swords.」

還在教我珊做人系列……這句特別霸氣側漏~ 卷二60章-珊莎,印象特別深刻

[譯文]:「眼淚並不是女人惟一的武器,你兩腿之間還有一件,最好學會用它。一旦學成,自有男人主動為你使劍。兩種劍都免費。」

==小指頭篇==

"A bag of dragons[1] buys a man"s silence for a while, but a well-placed quarrel buys it forever."

還是再教我珊……我靠我珊簡直是最佳傻白甜被安利對象……

[1].這裡指的是金龍,貨幣單位

[譯文]:「一袋金龍買得一時安全,一支好箭可保一世平安」

"Everyone wants something, Alayne. And when you know what a man wants you know who he is, and how to move him."

依然是對我珊&> &< 我靠尼們告訴我,我珊默默汲取了這麼多雞湯,有什麼理由不成為卷七大boss???

[譯文]:「阿蓮,每個人都有渴望,了解他們的渴望,就能了解對方,然後就可以操縱他。」

「Always keep your foes confused. If they are never certain who you are or what you want, they cannot know what you are like to do next. Sometimes the best way to baffle them is to make moves that have no purpose, or even seem to work against you. Remember that, Sansa, when you come to play the game」

還是對我珊·········我跟你們講千萬不要看不起我珊,我珊聽過的金句比你們背過的唐詩都多!

[譯文]:「記住,永遠都要讓你的敵人迷惑,永遠都要讓他們猜不透你的打算、看不清你的為人,這樣你真正的目的就不會暴露。很多時候,最好的辦法就是做一些沒有明顯好處的事,甚至是一些表面上看來有損於自己利益的事。珊莎,當你日後加入到遊戲中來時,請記得這第一課。」

==瓦里斯篇==

「There is no creature on earth half so terrifying as a truly just man.」

對史坦尼斯

[譯文]:這世上再沒有誰比一個絕對剛正不阿的人更可怕

「Why is it always the innocents who suffer most, when you high lords play your game of thrones?」

對艾德·史塔克,也算是點題金句

[譯文]:「為何在你們這些王公貴族的權力遊戲裡面,永遠是無辜的人受苦最多?」

「The storms come and go, the waves crash overhead, the big fish eat the little fish, and I keep on paddling」

對提利昂,我記得這句電視劇里也有

[譯文]:「暴風來了又走,巨浪沖刷過頭,大魚吃掉小魚,可我依舊好端端地在海里划水呢。」

「Power resides where men believe it resides. No more and no less.」

「A shadow on the wall,」 Varys murmured,「yet shadows can kill. And ofttimes a very small man can cast a very large shadow.」

對提利昂+1以及這句也出現在got里,某一季的預告片先出現的,印象深刻

[譯文]:「力量存在於人心,人相信什麼是力量,什麼就是力量,不多也不少」「力量就像牆上的影子,」瓦里斯喃喃道,「但影子卻能殺人。而且,即便是矮小人物,也能投射出碩大的影子。」

「In a room sit three great men, a king, a priest, and a rich man with his gold. Between them stands a sellsword, a little man of common birth and no great mind. Each of the great ones bids him slay the other two. 『Do it』 says the king, 『for I am your lawful ruler.』 『Do it』 says the priest, 『for I command you in the names of the gods.』 『Do it』 says the rich man, 『and all this gold shall be yours.』 So tell me-who lives and who dies?」

瓦里斯的謎語,電視劇也有,還記得吧?對小指頭說的

==提利昂篇==

「All dwarfs are bastards in their father"s eyes.」

對瓊恩·雪諾

[譯文]:「全天下的侏儒,在他們父親眼裡都跟私生子沒兩樣。」

「Crowns do queer things to the heads beneath them.」

對瑟曦

[譯文]:「任誰戴了王冠,腦筋都會不清楚」

When you tear out a man』s tongue, you are not proving him a liar, you』re only telling the world that you fear what he might say.

給瑟曦上課+1

[譯文]:「拔下一個人的舌頭,非但不能證明他是騙子,反而讓全世界知道你有多害怕他想說的話。」

「 A day will come when you think yourself safe and happy, and suddenly your joy will turn to ashes in your mouth, and you』ll know the debt is paid.」

對瑟曦發狠,超級霸氣··感受下,電視劇也有這句

[譯文]:「總有一天,當你自以為平安快活時,喜樂會在嘴裡化成灰燼,到那時候,你將明白債已償還。」

「Sorcery is the sauce fools spoon over failure to hide the flavor of their own incompetence.」

給我珊上課,我珊還師從過小惡魔lol~

[譯文]:「巫術是笨蛋掩飾無能的借口,塗抹在失敗外面的佐料」

「It all goes back and back. To our mothers and fathers and theirs before them. We are puppets dancing on the strings of those who came before us, and one day our own children will take up our strings and dance on in our steads.」

一個想法,提利昂對自己

[譯文]:「啊,的確。」這是很久很久以前的事了,是我們的父母和前人做的事。我們不過是他們的牽線木偶,直到某天我們自己的孩子連上我們做的線,在我們的牽引下跳舞」

==泰溫篇==

「Some battles are won with swords and spears, others with quills and ravens.」

[譯文]:「有的勝利靠寶劍和長矛贏取,有的勝利則要靠紙筆和烏鴉」

「The greatest fools are ofttimes more clever than the men who laugh at them」

[譯文]:「最蠢的人通常也比嘲笑他們的傢伙聰明」

「There is a tool for every task, and a task for every tool.」

[自譯文]:「萬事皆有器可善之,凡器皆有可善之事」

「When your enemies defy you, you must serve them steel and fire. When they go to their knees, however, you must help them back to their feet. 」

[自譯文]:「當敵人尋釁挑戰,當以鐵血回應;當敵人屈膝臣服,則需親手扶起。」

==攸倫·葛雷喬伊==

來一個立志成為海賊王的男人的經典語錄

給電視劇的關注預熱一下,下一季就要隆重出場了~

"Who knows more of gods than I? Horse gods and fire gods, gods made of gold with gemstone eyes, gods carved of cedar wood, gods chiseled into mountains, gods of empty air... I know them all. I have seen their peoples garland them with flowers, and shed the blood of goats and bulls and children in their names. And I have heard the prayers, in half a hundred tongues. Cure my withered leg, make the maiden love me, grant me a healthy son. Save me, succor me, make me wealthy... protect me! Protect me from mine enemies, protect me from the darkness, protect me from the crabs inside my belly, from the horselords, from the slavers, from the sellswords at my door. Protect me from the Silence." He laughed. "Godless? Why, Aeron, I am the godliest man ever to raise sail! You serve one god, Damphair, but I have served ten thousand. From Ib to Asshai, when men see my sails, they pray."

感受到撲面而來的霸氣木有,四戰力的男銀就是這麼拉轟~~嗷

================================

以上是之前保存的quote,稍微整理了下,基本上都來自ASOIAF.wiki和英文版的小說

未完待續啊 等我有時間再補充一下~

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

P.S. 肯定不完整啊~這些本來都是搞維基的時候翻譯的,順手記錄一下,如果刻意摘抄的話可能會很多,但是未必能及時找到雙語對照(手頭沒有中文版,只能翻kindle),然後所謂摘錄嘛,也是有主觀性的,簡單來說就是有個人喜好,比如你看我摘了好多關於我珊的內容……(捂臉)

維基上有好多語錄我是很嫌棄的,因為沒有哲♂理,一些維基收錄的quote僅僅是因為對話的情節比較重要,單獨做英文學習的話簡直毫無營養啊~~~


為什麼都沒人說小惡魔被審判時的那段啊

I saved you. I saved this city and I all your worthless lives. I should have let Stannis kill you all.

是我救了你們,是我救了整個城市,是我拯救了你們這些卑微的生命。我應該讓史坦尼斯把你們都殺了。

Yes, father. I"m guilty. Guilty, is that what you want to hear?

是的,父親。我有罪。有罪,這就是你想聽的嗎?

No, of that I"m innocent. I am guilty of a far more monstrous crime.

不,關於那一點我是無罪的。我犯下的是比那個恐怖得多的罪孽。

I am guilty of being a dwarf. I"ve been on trial for that my entire life.

我有罪,因為我是個侏儒,我的一生都為此遭受審判

Have you nothing to say in your defense? nothing but this——I did not do it.

你不為自己做任何辯護嗎?什麼都沒有,只有這一句——不是我乾的。

I did not kill Joffrey but I wish that I had.

我沒有殺喬弗里,我倒希望是我做的。

I wish I was the monster you think I am. I wish I had enough poison for the whole pack of you. I would gladly give my life to watch you all swallow it.

我希望我是你們口中的那個怪物,我希望我有足夠的毒藥能毒死你們所有人。我願意獻出我的生命,看著你們所有人咽下毒藥。

I will not give my life for Joffrey"s murder. Let the gods decide my fate. I demand a trial by combat.

我不會背負這個罪名而死,我要讓上天決定我的命運。我要求比武審判

---------------------------------------------------------------居然破百啦好激動^_^


喜愛原著,所以就按照原著的章節一路擼過去吧,預計很長,階段性更新。

第一章 布蘭POV

Can a man still be brave if he』s afraid. That is the only time a man can be brave.

人惟有恐懼的時候方能勇敢。————奈德 史塔克

第二章 凱特琳POV

He must learn to face his fears. He will not be three forever. And winter is coming.

他得學著面對自己的恐懼,他不可能永遠都是三歲,更何況凜冬將至。————奈德評價瑞肯

第十三章 提利昂POV

Most man rather deny the turth than face it.

大部分的人寧可否認事實,也不願面對真相。————提里昂

第十九章 瓊恩POV

There』s much to be said for taking people unawares. You never know what you might learn.

乘人不備好處多多,你永遠也不知道會學到些什麼。—————提利昂

If they want to give you a name, take it, make it your own. Then they can』t hurt you with it anymore.

既然他們愛給你起綽號,你就大大方方地接受,最好還裝出樂在其中的樣子,那他們就再也傷不了你了。————提利昂對瓊恩

第二十五章 奈德POV

Distrusting me was the wisest thing you』ve done since you climbed down off your horse.

不信任我,是你跳下馬背以來做過的最明智的事。——————培提爾?貝利席對奈德

第三十章 奈德POV

They say night』s beauties fade at dawn, and the children of wine are oft disowned in the morning light.

天亮後黑夜的美要消散,酒醒後說過的話就不算。————巴利斯坦

Syrio says that every hurt is a lesson, and every lesson makes you better.

西里歐說每一次受傷都是一次教訓,而每次教訓都讓我們更強。————艾莉婭

第四十三章 奈德POV

A king should never sit easy, Aegon the Conqueror had said

做國王的不能舒舒服服地坐著。————征服者伊耿

第四十四章 珊莎 POV

He had touched her cheek, his thumb lightly tracing the line of a cheekbone. 「Life is not a song, sweeting You may learn that one day to your sorrow.」

小可愛,人生不比歌謠。有朝一日,你可能會大失所望。————小指頭

第四十五章 奈德POV

It was queer how sometimes a child』s innocent eyes can see things that grown men are blind to.

說來奇怪,有時孩子無知的眼睛,反而能看到成年人視而不見的事實。————奈德

Cersei insisted. 「When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.」

在權利的遊戲中,你不當贏家,就只有死路一條,沒有中間地帶。————瑟曦

第五十章 艾莉婭POV

quiet as a shadow light as a feather quick as a snake calm as still water smooth as summer silk swift as a deer slippery as an eel strong as a bear fierce as a wolverine still as stone

靜如影,輕如羽,迅如蛇,止如水,柔如絲,疾如鹿,滑如鰻,壯如熊,猛如狼,不動如石。————西利歐

Fear cuts deeper than swords.

恐懼比利劍更傷人。————西利歐

第五十九章 凱瑟琳POV

Catelyn said sharply:A child sees an obstacle, and his first thought is to run around it or knock it down. A lord must learn that sometimes words can accomplish what swords cannot.

小孩子一遇到障礙,不是想繞過去,就是想把它推倒。作為一方領主,你得清楚言語有時候可以解決武力所辦不到的事。————凱瑟琳

第六十章 瓊恩POV

and like men, not all ravens are alike.

和人一樣,烏鴉的個性也不全然相同。————伊蒙學士(請注意伊蒙學士也是名言出產者)

Most of us are not so strong. What is honor compared to a woman』s love? What is duty against the feel of a newborn son in your arms?

or the memory of a brother』s smile? Wind and words. Wind and words. We are only human, and the gods have fashioned us for love.

That is our great glory, and our great tragedy.

情愛是榮譽的大敵,更是責任的大忌。我們身為凡人,天上諸神使我們有能力去愛,那是對我們最美好的恩賜,也是我們最深沉的悲哀。————伊蒙學士

第六十八章,丹妮莉絲POV

If I look back I am lost.

假如我回頭,一切就都完了。————丹妮莉絲

第一部最重要的還是守夜人的誓言詞了。

Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night"s Watch, for this night and all the nights to come.

「長夜將至,我從今開始守望,至死方休。我將不娶妻、不封地、不生子。我將不戴寶冠,不爭榮寵。我將盡忠職守,生死於斯。我是黑暗中的利劍,長城中的守衛。我是抵禦寒冷的烈焰,破曉時分的光線,喚醒死者的號角,守護王國的鐵衛。我將生命與榮耀獻給守夜人,今夜如此,夜夜皆然。」

第二卷、列王的紛爭

第三章 提利昂POV

Courage and folly are cousins, or so I』ve heard.

我聽說勇氣和愚蠢往往只有一線之隔。————提利昂

Schemes are like fruit, they require a certain ripening.

計謀就像水果,需要時間醞釀才會成熟。————提利昂致瑟曦

第六章 瓊恩POV

Tarly, when I was a lad half your age, my lady mother told me that if I stood about with my mouth open, a weasel was like to mistake it for his lair and run down my throat. If you have something to say, say it. Otherwise, beware of weasels.

塔利,當我還只有你一般年紀的時候,我母親跟我說,如果我張開嘴巴傻站著,黃鼠狼會誤以為我的嘴巴是它老巢,然後一溜煙鑽進喉嚨里去。所以,你有事就趕快說,否則小心黃鼠狼。————熊老式幽默

第七章 凱特琳POV

「He』ll want what kings always want,」 she said. 「Homage.」

國王要的東西都一樣——臣服。————凱瑟琳

第八章 提利昂POV

Varys smiled. 「Here, then. Power resides where men believe it resides. No more and no less.」

力量存在於人心,人相信什麼是力量,什麼就是力量,不多也不少。————瓦里斯

第十章 戴佛斯POV

The night is dark and full of terrors.

長夜黑暗,處處險惡。———紅袍女

第十一章 席恩POV

every captain was a king aboard his own ship, as was often said.

每個船長都是自己船上的國王。———諺語(這句話是現實生活中存在的諺語)

what is died may not die, but ries again, harder and stronger.

逝者不死,必將再起,其勢更烈。——禱詞

第十四章 艾莉婭POV

Syrio Forel had said that a dull blade was like a lame horse.

鈍劍有如跛馬。——西利歐

第十五章 提利昂POV

If we attempt to silence this talk, we only lend it credence. Better to treat it with contempt, like the pathetic lie it is.

假如我們試圖制止謠言,只會顯得真有其事,還不如嗤之以鼻,反正不過是個可笑的謊言。——小指頭

Men see what they expect to see

一般而言,人只會看到自己想看到的東西。———瓦里斯

第二十章 提利昂POV

That was the way of war. The smallfolk were slaughtered, while the highborn were held for ransom.

這就是戰爭之道:貴族被俘等人來贖,百姓卻只能引頸待屠。——提利昂

第二十二章 凱特琳POV

Sweet it was, sweet and gone too soon.

多麼甜蜜,甜蜜的事情總是不會久長。——凱特琳

When there are no battles to fight, men start to think of hearth and harvest, Father told me that.

無仗可打時,士兵就會懷念壁爐和豐收。——奈德

They are boys drunk on song and story, and like all boys, they think themselves immortal.

他們是沉溺於故事和歌謠的小孩,孩子總以為自己力大無窮。——凱特琳

第二十三章 瓊恩POV

The wide world is full of people wanting help, Jon. Would that some could find the courage to help themselves.

瓊恩,世界如此遼闊,到處都有求助的人。其中有的人應該鼓起勇氣,自己拯救自己。——熊老致瓊恩

第三十一章 凱特琳POV

「I am not without mercy,」 thundered he who was notoriously without mercy.

「我不是個嚴酷寡恩的人。」這個以嚴酷寡恩舉世著稱的人大吼。————這個人是史坦尼斯

第三十七章 席恩POV

The living should smile, for the dead cannot.

活著的人理應歡笑,因為死者無法做到。——達格摩

第四十二章 戴佛斯POV

A good act does not wash out the bad, nor a bad act the good. Each should have its own reward.

善行並不能抵消惡行,惡行也不能掩蓋善行,行為各有其報應處置。——史坦尼斯

some men believe everything and some nothing.

有些人什麼都相信,而有些人什麼都不相信。————戴佛斯

第四十四章 提利昂POV

The man who kills his own blood is cursed forever in the sight of gods and men.

謀害血親將惹來人神共憤,遭到永恆的詛咒。———提利昂(好一個大大的flag!)

第四十七章 艾莉婭POV

A sword』s a sword, a helm』s a helm, and if you reach in the fire you get burned, no matter who you』re serving.

劍就是劍,盔就是盔,手伸進火里就會燒傷——這些東西,不管你為誰效力都不會變。——鐵匠盧坎語,詹德利轉述艾莉婭

第五十二章、珊莎

Sharp steel and strong arms rule this world, don』t ever believe any different.

刀劍和強權統治著這個世界,千萬別相信別的說法。——獵狗

Love is poison. A sweet poison, yes, but it will kill you all the same.

愛是毒藥,雖然甜蜜,但依舊能殺人。——瑟曦

第五十三章 瓊恩POV

「Leave me as many arrows as you can spare, brothers.」 He stroked his longbow. 「And see my garron has an apple when you』re home. He』s earned it, poor beastie.」

弟兄們,把多餘的箭都留給我。回家以後記得給我的馬喂個蘋果。可憐的東西,那是它贏得的獎勵。——斷掌科林的侍從戴里吉(小人物的偉大)

第五十四章 提利昂POV

the battle is over in the instant one army breaks and flees. No matter that they』re as numerous as they were a moment before, still armed and armored; once they had run before you they would not turn to fight again.

兩軍對壘時,只要一方出現瓦解逃逸的跡象,戰鬥就宣告結束。縱然對手還如之前那般陣容強盛,全副武裝,但兵敗如山倒,再也不能構成威脅。——泰溫

I have never liked you, Cersei, but you were my own sister, so I never did you harm. You』ve ended that. I will hurt you for this. I don』t know how yet, but give me time. A day will come when you think yourself safe and happy, and suddenly your joy will turn to ashes in your mouth, and you』ll know the debt is paid.

我從沒喜歡過你,瑟曦,但你是我親姐姐,因此我不肯傷害你。但你今天居然走到這一步,令我再也不能容忍。我現在還不知道該怎樣做,但時間會給我答案。總有一天,當你自以為平安快活時,喜樂會在嘴裡化成灰燼,到那時你將明白債已償還。——提利昂

第五十六章 席恩POV

If we』d said they were rams』 heads, they would have seen horns.

我說那是羊頭,他們就能找出羊角。——席恩獨白

第六十章 珊莎POV

兩種治理理念

The only way to keep your people loyal is to make certain they fear you more than they do the enemy.

讓臣民保持忠誠的唯一辦法是確保他們害怕你更勝敵人。——瑟曦

love was a surer route to the people』s loyalty than fear.

要讓人民忠誠,愛比恐懼可靠。——珊莎內心獨白

第三卷 冰雨的風暴

第二章 凱特琳POV

Dark wings, dark words.

黑色的翅膀,帶來黑色的消息。

第四章 提利昂POV

Some battles are won with swords and spears, others with quills and ravens.

有的勝利要靠刀劍和長矛贏取,有的勝利則要靠紙筆和烏鴉。——泰溫

Mummers and monkeys require applause. So did Aerys, for that matter.

猴子和戲子才需要喝彩,還有伊里斯。——泰溫


難道不是守夜人誓言?非常霸氣的好不好,斷子絕孫的超狠啊。

中文版

長夜將至,我從今開始守望,至死方休。我將不娶妻,不封地,不生子。我將不戴寶冠,不爭榮寵。我將盡忠職守,生死於斯。我是黑暗中的利劍,長城上的守衛,抵禦寒冷的烈焰,破曉時分的光線,喚醒眠者的號角,守護王國的堅盾。我將生命與榮耀獻給守夜人,今夜如此,夜夜皆然。

——守夜人軍團誓言

文言版

永夜終至,吾輩銘記,巍巍大任,死亦無終。

無享妻愛,不履寸土,決絕子嗣,身歸兄弟。

何言無冕,兄弟所望,何爭俗榮,袍澤同心,盡忠職守,生死於斯,心念所歸,無懼無退。

鑄兵利劍,暗夜無當;凝聚礎石,長城屹立;騰焰熊熊,熾烈華光;耀耀破曉,璨以晨光;

鳴無盡之號角,警外患之襲擾;鍛堅鋼之神盾,固王國之永寧。

於今挺身,奉以生命,以夜為始,死亦無終。

英文原版

Night gathers, and now my watch begins.

It shall not end until my death.

I shall take no wife, hold no lands, father no children.

I shall wear no crowns and win no glory.

I shall live and die at my post.

I am the sword in the darkness.

I am the watcher on the walls.

I am the fire that burns against the cold,

the light that brings the dawn,

the horn that wakes the sleepers,

the shield that guards the realms of men.

I pledge my life and honor to the Night"s Watch,

for this night,

and all the nights to come.


Sansa has four brothers?Lucky bitch……

——Cersei


這是最愛的兩句話:

這是最解氣的兩句話:

這是裡面最令我動心的一位女子,只是,說死就死,我一點都沒準備(說掛就掛一向是權力的遊戲里的精華,還記得王子和魔山比武,因為裝逼,居然讓躺在地上的魔山給弄死了,當時我就跪了,真是瞎了我的狗眼啊。):

本來挺喜歡龍母的,自此她把老部下趕走之後對她就無感了:

這句話真是讓我哭了笑,笑了哭:

好了,我知道了,本來就不敢惹你:

真的,證明給我看,在我這,應該可以的,畢竟沒試過:

這句話可是說到點子上了,太他媽讓人噁心了,不過,請給我個機會讓我噁心噁心別人唄:

真的,你可拉倒吧,那些女孩只對自己喜歡的人白痴,不過真的還是裝的還說不準呢:

你能不能不要這麼一針見血,總有一種病,讓所有人都無可奈何:

好了,我知道了:

我懂了,你最美:

小惡魔最喜歡,之後便喜歡那些狼,狼比人好,可凶可萌:

恩,我知道了,好幾張沒字幕,差評,不過,如果給我個贊的話,估計我會很高興。

高興的程度有高有低,

低的話,就高興的低,

高的話,就高興的高,

如此而已。

謝謝。

有贊繼續更~~~


個人覺得最經典的兩段

結婚的誓詞:Father. Smith. Warrior. Mother. Maiden. Crone. Stranger. I am his/hers, and s/he is mine, from this day, until the end of my days

守夜人誓詞:Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night"s Watch, for this night and all the nights to come.

更新一個火吻最後的幾句話…現在再看都覺得好傷心

You know nothing.Jon Snow


!!!!氣憤!!!!

!!!多圖!!!

我剛剛準備從我備忘錄複製過來回答的時候居然手滑全刪了!!!我不甘心!!!重看去了!!!挖坑!!!

今天就從重新第一集看起!!10.22

不一定是經典台詞!!!

我喜歡的翻譯也更!!!

學生黨 手機黨慢慢更!!!

然後有些截圖忘記關輸入法了TAT

後面的不會再這樣了=_=

你們喊的阿多

點個讚唄 My lord and My lady


Jon Snauh (火吻的口音好萌好萌啊)


我最喜歡的是這段

我曾經背過的

太美了

Father. Smith. Warrior. Mother. Maiden. Crone. Stranger. I am hers/his, and she/he is mine, from this day, until the end of my days.

父親、鐵匠、武士、母親、女孩、老嫗、陌生人,我屬於她/他,她/他屬於我.

從今天起,直到我生命的盡頭。

From this day,until the end of my days.

執子之手,與子偕老。

至死不渝。


那個時候,世界多麼單純,詹姆心想,身邊的人都如新鑄的長劍,鋒利而明亮。我的十五歲,畢竟是一場夢幻么?大家都進了墳墓……而我呢,那個曾經的少年……他,又在何時進了墳墓?……那個少年,從小想當亞瑟·戴恩,但不知怎地,生命拐了個彎,最後成為了微笑騎士。

——詹姆·蘭尼斯特


Bran Stark - "Can a man still be brave when he"s afraid?"

Eddard Stark - "That"s the only time a man can be brave."

沒人說這個么(????ω????)


I know about the promise … Maester Theomore, tell them! A thousand years before the Conquest, a promise was made, and oaths were sworn in the Wolf"s Den before the old gods and the new. When we were sore beset and friendless, hounded from our homes and in peril of our lives, the wolves took us in and nourished us and protected us against our enemies. The city is built upon the land they gave us. In return we swore that we should always be their men. Stark men!

—— A Dance with Dragons, Chapter 19, Davos III.

15歲的鰻魚家小姑娘,喊出了北地人民的心聲。


從幻影手指上,傳來陣陣深及骨髓的痛。我失去了右手,失去了父親,失去了兒子,失去了姐姐,失去了愛情,不久連弟弟也要失去。可他們居然告訴我,蘭尼斯特家族贏得了戰爭。

He felt a bone-deep ache in his phantom fingers. I』ve lost a hand, a father, a son, a sister, and a lover, and soon enough I will lose a brother. And yet they keep telling me House Lannister won this war.

這並不是台詞 只是全書我最喜歡的一句話


YOU know nothing 最經典

語錄實在太多了比如

史塔克的族語

不知道為啥我的審美始終接受不了守衛大姐 劇情都被我挑開了

神翻譯

雪諾成長記

最喜歡的小指頭~~~

個人覺得蘭尼斯特家的人大智慧的人挺多的

野人妹美如畫~~~

各族族語也挺不錯~但是實在沒心思一張一張翻譯 手機好麻煩

小惡魔的大師卡 蘭尼斯特有債必還!

來張幻想地圖

屎蛋尼斯老大的名言

死的挺慘

表示去長城就像天朝去當兵,只不過我們天朝素質更高

小惡魔的家庭

學會拒絕

說的挺好,能收穫而又不付出,誰都喜歡

老爺子其實真的是死於傲慢

小指頭的話語總是笑裡藏刀步步殺機

在那個年代那個環境,我覺得這句話很給面子

這個男寵也是自然

紅毒蛇成名戰1

成名戰2被殘血反殺了。。。。圖片太暴力我就不發了

補一張惡搞圖~~~


There is only one god, and His name is Death. And there is only one thing we say to Death: "not today"

這句話是stark家族的小女兒的練劍老師教她的話,然後不久小女兒就流落街頭走上了尋找親人以及復仇的道路,相信很多的生與死的時刻都曾對自己說過,"not today"。

世事無常,有時候活下去才是唯一的真理。


自問自答一段~

Night watcher swear("Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night"s Watch, for this night and all the nights to come.")

守夜人誓言:「長夜將至,我從今開始守望,至死方休。我將不娶妻、不封地、不生子。我將不戴寶冠,不爭榮寵。我將盡忠職守,生死於斯。我是黑暗中的利劍,長城上的守衛。我是抵禦寒冷的烈焰,破曉時分的光線,喚醒眠者的號角,守護王國的堅盾。我將生命與榮耀獻給守夜人,今夜如此,夜夜皆然。」


「You want a good girl, but you need the bad pussy.」

聽到這句直戳靈魂的台詞之後,我的表情是這樣的:


看了五季唯一記得的台詞就是Winter is coming,唯一的遺憾也是將至未至。


權力的遊戲

第一章布蘭:Eddard: That is the only time a man can be brave.

Eddard: If you take a man』s life, you owe it to him to look into his eyes and hear his final words. And if you cannot bear to do that, then perhaps the man does not deserve to die.

第二章凱特琳:Eddard: He must learn to face his fears. He will not be three forever. And winter is coming.

第五章瓊恩:Jon: A bastard can have honor too.

Tyrion: Never forget what you are, for surely the world will not. Make it your strength. Then it can never be your weakness. Armor yourself in it, and it will never be uesd to hurt you.

Tyrion: All the dwarfs may be bastards, yet not all bastards need be dwarfs.

第八章布蘭:Jaime: The things I do for love.

第九章提利昂:Tyrion: Death is so terribly final, while life is full of possibilities.

第十三章提利昂:Tyrion: My mind is my weapon. My brother has his sword, King Robert has his warhammer, and I have my mind...and a mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge.

Tyrion: Most men would rather deny a hard truth than face it.

第十七章布蘭:crow: Every flight begins with a fall.

第十九章瓊恩:Benjen: On the Wall, a man gets only what he earns.

Tyrion: If they want to give you a name, take it, make it your own. Then they can』t hurt you with it anymore.

第二十二章艾莉亞:Eddard: When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies, but the pack survives. Summer is the time for squabbles. In winter, we must protect one another, keep each other warm, share our strengths.

第二十三章丹妮莉絲:Joral: The common people pray for rain, healthy children, and a summer that never ends. It is no matter to them if the high lord play their game of throne, so long as they are left in peace.

第二十五章艾德:Petyr: Distrusting me was the wisest thing you』ve done since you climbed down off your horse.

第二十九章珊莎:Sandor: I am no knight. I spit on them and their vows.

Sandor: Only a man who』s been burned knows what hell is truly like.

第三十章艾德:Barristan: They say night』s beauties fade at dawn, and the children of wine are oft disowned in the morning light.

Arya: Syrio says that every hurt is a lesson, and every lesson makes you better.

第三十一章提利昂:Tyrion: I never bet against my family.

第三十二章艾莉亞:Desmond: Every northerner is wroth ten of these southron sword.

第四十一章瓊恩:Jon: A chain needs all sorts of metals, and a land needs all sorts of people.

第四十二章提利昂:Tyrion: It was your blade I needed, not your love.

Tyrion: A Lannister always pays his debts.

第四十三章艾德:Aegon: A king should never sit easy.

第四十四章珊莎:Petyr: Life is not a song, sweetling. You may learn that one day to your sorrow.

第四十五章艾德:Eddard: It was queer how sometimes a child』s innocent eyes can see things that grown man are blind to.

Cersei: A true man does what he will, not what he must.

Cersei: When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.

第四十七章艾德:Robert: I will give Lyanna your love, Ned. Take care of my children for me.

Petyr: You wear your honor like a suit of armor, Stark. You think it keeps you safe, but all it does is weigh you down and make it hard for you to move.

第四十八章瓊恩:The vow of The Night』s Watch: Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of the men. I pledge my life and honor to the Night』s Watch, for this night and all the nights to come.

第五十章艾莉亞:Syrio: The man who fears losing has already lost. Fear cuts deeper than swords.

Syrio: Never do what they expect.

第五十二章瓊恩:The Old Bear: The things we love destroy us every time.

第五十三章布蘭:Luwin: A man』s worth is not marked by a ser before his name.

Robb: My lord father would never have sent men off to die while huddled like a craven behind the walls of Winterfell.

第五十七章珊莎:Barristan: I am a knight. I shall die a knight.

第五十八章艾德:Varys: All men must swallow the sour with the sweet.

Varys: Each man has a role to play, in life as well as mummery.

Varys: You are an honest and honorable man, Lord Eddard. Ofttime, I forget that. I have met so few of them in my life. When I see what honesty and honor have won you, I understand why.

Varys: I serve the realm, and the realm needs peace.

Eddard: If I did, my word would be as hollow as an empty suit of armor. My life is not so precious to me as that.

Varys: Why is it always the innocents who suffer most, when you high lords play your game of thrones?

第五十九章凱特琳:Cateln: A child sees an obstacle, and his first thought is to run around it or knock it down. A lord must learn that sometimes words can accomplish what swords cannot.

Cateln: The graveyards of the Seven Kingdoms were full of brave men who had never learned that lesson.

第六十章瓊恩:Aemon: Love is the bane of honor, the death of duty.

Aemon: We are only human, the gods have fashioned us for love. That is our great glory, and our great tragedy.

Aemon: A craven can be as brave as any man, when there is nothing to fear. And we all do our duty, when there is no cost to it. How easy it seems then, to walk the path of honor. Yet soon or late in every man』s life comes a day when it is not easy, a day he must choose.

第六十二章提利昂:Shae: My giant of Lannister.

第六十三章丹妮莉絲:Maegi: Only death may pay for life.

第六十七章珊莎:Sandor: Save yourself some pain, girl, and give him what he wants. He wants you to smile and smell sweet and be his lady love. He wants to hear you recite all your pretty little words the way the septa taught you. He wants you to love him...and fear him.

Sansa: He can make me look at the heads, but he can』t make me see them.

Sansa: She was a good girl, and always remembered her courtesies.

第六十八章丹妮莉絲:Daenerys: If I look back I am lost.

Maegi: When the sun rises in the west and sets in the east. When the seas go dry and mountains blow in the wind like leaves. When your womb quickens again, and you bear a living child. Then he will return, and not before.

第六十九章提利昂:Tyrion: You have given him up for lost. You bloody bastard, you think Jaime』s good as dead as, so I』m all you have left.

第七十章瓊恩:The Old Bear:Honor set you on the kingsroad...and honor brought you back.

第七十一章凱特琳:Brynden: It is no good hammering your sword into a plowshare if you must forget it again on the morrow.

第七十二章丹妮莉絲:Daenerys: They were not given to me to sell.

列王的紛爭

序章克禮森:Melisandre: The night is dark and full of terrors.

第二章珊莎:Tyrion: All sorts of people are calling themselvse kings these days.

第三章提利昂:Tyrion: Crowns do queer things to the heads beneath them.

Tyion: Schemes are like fruit, they require a certain ripening.

Tyrion: She"s a whore, damn you, it"s your coin she loves, not your cock.

第五章艾莉亞:Syrio: Look with your eyes, listen with your ears.

第六章瓊恩:Donal: Robert was the true steel. Stannis is pure iron, black and hard and strong, yes, but brittle, the way iron gets. He"ll break before he bends. And Renly, that one, he"s copper, bright and shiny, pretty to look at but not worth all that much at the end of the day.

第八章提利昂:Varys: The storms come and go, the waves crash overhead, the big fish eat the little fish, and I keep on paddling.

Varys: Power resides where men believe it resides. No more and no less.

Varys: Oftimes a very small man can cast a very large shadow.

第十章戴佛斯:Davos: They were lowborn, even as I was, but they do not like to recall that. When they look at our banner, all they see is a tall black ship flying on the wind. They close their eyes to the onion.

Stannis: How can I lose something I have never owned?

Stannis: A frightened man is a beaten man.

第十一章席恩:Balon: Hard places breed hard men, and hard men rule the world.

Balon: What is meant is what is said. The boy will give me a crown. And what is given can be taken away.

Greyjoy: We do not sow.

What is dead may never die, but rises again, harder and stronger.

第十二章丹妮莉絲:Daenerys: They are not strong, so I must be their strength. I must show no fear, no weakness, no doubt. However frightened my heart, when they look upon my face they must see only Drogo"s queen.

第十五章提利昂:Tyrion: The ones who look the most suspicious are likely innocent, it"s the ones who look innocent I need to beware.

Varys: Men see what they expect to see.

第十六章布蘭:Luwin: A good lord comforts and protects the weak and the helpless.

第十七章提利昂:Tyrion: If I give them bread today, on the morrow I"ll have twice as many at the gates.

第十八章珊莎:Sandor: Paint stripes on a toad, he does not become a tiger.

Sandor: A hound will die for you, but never lie to you. And he"ll look you straight in the face.

第十九章艾莉亞:Gendry: Knights and lordlings, they take each other captive and pay ransoms, but they don"t care if the likes of you yield or not.

第二十二章凱特琳:Catelyn: This is madness, real enemies on every side and half the realm in flames, and Renly sits here playing at war like a boy with his first wooden sword.

Catelyn: It is all a game to them still, a tourney writ large, and all they see is the chance for glory and honor and spoils. They are boys drunk on song and story, and like all boys, they think themselves immortal.

Renly: Robert won the throne with his warhammer.

第二十三章瓊恩:The Old Bear: The wide world is full of people wanting help, Jon. Would that some could find the courage to help themselves.

The Old Bear: We cannot set the world to rights.

The Old Bear: The cold winds are rising.

Eddard: A bannerman who is brutal or unjust dishonors his liege lord as well as himself.

第二十七章丹妮莉絲:Jorah: Sweet smells are sometimes used to cover foul ones.

第二十九章提利昂:Tyrion: It is not what we do, so much as why we do it.

第三十一章凱特琳:Renly: A man should never refuse to taste a peach.

Robar: A second son must find glory where he can.

第三十二章珊莎:Tyrion: Sorcery is the sauce fools spoon over failture to hide the flavor of their own incompetence.

第三十三章凱特琳:Catelyn: Stannis has won all with a single evil stroke.

第三十九章凱特琳:Brienne: The gods don"t care about men, no more than kings care about peasants.

第四十章丹妮莉絲:Quaithe: To go north, you must journey south. To reach the west, you must go east. To go forward you must go back, and to touch the light you must pass beneath the shadow.

Jorah: Nothing knits a broken realm together so quick as an invading army on its soil.

第四十二章戴佛斯:Davos: They remind me of what I was. Where I came from. They remind me of your justice, my liege.

Stannis: You know how it sickens me to pardon such as these when I have punished better men for lesser crimes.

Stannis: A good act does not wash out the bad, nor a bad act the good. Each should have its own reward.

Stannis: Defeat is death to fear.

第四十三章瓊恩:Jon: The unseen enemy is always the most fearsome.

Qhorin: Why else do we don these black cloaks, but to die in defense of the realm.

第四十五章凱特琳:Brienne: You don"t feel so helpless when you fight. You have a sword and a horse, sometimes an axe. When you"re armored it"s hard for anyone to hurt you.

第四十六章布蘭:Luwin: A lord must protect his smallfork.

第四十七章艾莉亞:Ben Blackthumb: A sword"s a sword, a helm"s a helm, and if you reach in the fire you get burned, no matter who you"re serving.

Jaqen: Gods are not mocked.

第四十九章提利昂:Bronn: They"ll kill for that knighthood, but don"t ever think they"ll die for it.

Tywin: That one man on a wall was worth ten beneath it.

第五十章席恩:Theon: It is better to be feared than laughted at.

第五十二章珊莎:Sandor: What kind of god makes a monster like the Imp, or a halfwit like Lady Tanda"s daughter? If there are gods, they made sheep so wolves could eat mutton, and they made the weak for the strong to play with.

Sandor: There are no true knights, no more than there are gods. If you can"t protect yourself, die and get out of the way of those who can. Sharp steel and strong arms rule this world, don"t ever believe any different.

Sansa: True knights protect the weak.

Cersei: Love is poison. A sweet poison, yes, but it will kill you all the same.

第五十五章凱特琳:Jaime: There are no men like me. There"s only me.

Tyrion: People often claim to hunger for truth, but seldom like the taste when it"s served up.

Jaime: I am past caring what people say of me.

Jaime: No matter what you do, you"re forsaking one vow or the other.

Jaime: Kingslayer, and such a king he was!

Jaime: I think it passing odd that I am loved by one for a kindness I never did, and reviled by so many for my finest act.

Jaime: In my own way, I have been truer than your Ned ever was.

第五十六章席恩:Theon: If we"d said they were ram"s heads, they would have seen horns.

第五十七章珊莎:

Gentle Mother, font of mercy,

save our sons from war, we pray,

stay the swords and stay the arrows,

let them know a better day.

Gentle Mother, strength of women,

help our daughters through this fray,

soothe the wrath and tame the fury,

teach us all a kinder way.

Sansa: He is no true knight but he saved me all the same. Save him if you can, and gentle the rage inside him.

Sansa: True knights would never harm women and children.

第五十九章提利昂:Tyrion: This is madness, but sooner madness than defeat. Defeat is death and shame.

Tyrion: They say I"m half a man. What does that make the lot of you?

Tyrion: You won"t hear me shout out Joffrey"s name. You won"t hear me yell for Casterly Rock either. This is your city Stannis means to sack, and that"s your gate he"s bringing down. So come with me and kill the son of a bitch.

第六十章珊莎:Cersei: Tears are not a woman"s only weapon. You"ve got another one between your legs, and you"d best learn to use it. You"ll find men use their swords freely enough. Both kinds of swords.

Cersei: The only way to keep your people loyal is to make certain they fear you more than they do the enemy.

Sansa: Love was a surer route to the people"s loyalty than fear.

第六十一章提利昂:Podrick: I"m your squire.

Jaime: You don"t feel your wounds then, or the ache in your back from the weight of the armor, or the sweat running down into your eyes. You stop feeling, you stop thinking, you stop being you, there is only the fight, the foe, this man and then the next and the next and the next, and you know they are afraid and tired but you"re not, you"re alive, and death is all around you but their swords move so slowly, you can dance through them laughing.

第六十六章席恩:Theon: The noose I wore was not made of hempen rope, that"s true enough, but I felt it all the same. And it chafed, Ser Rodrik. It chafed me raw.

第六十八章瓊恩:Qhorin: Is your sword sharp?

Qhorin: Our honor means no more than our lives, so long as the realm is safe.

第六十九章布蘭:Luwin:You must be strong now. Strong.


推薦閱讀:

如何閱讀一本書_大家上圖來晒晒你的讀書筆記,學習下不同的筆記模板?
有哪些初看不以為意,隨著年齡的增長慢慢覺得是本神作的書?
你讀過的最實用的書是哪一本?
說一說你最喜歡的句子?
《浮生六記》中有什麼令人難忘的句子?

TAG:英語 | 閱讀分享 | 冰與火之歌書籍 |