「和」「與」「及」「跟」「同」有差別嗎?

在書中看到「患者診斷與放療適應症確定」「靶區及放療量確定」這兩個標題的「與」和「及」明顯不同。這是更準確的描述,還是編者無意為之?


當這三個詞限於連詞內討論時,粗略得說:「和」既可以連接兩個名詞性成分,也可以連接謂詞性成分,而「與」用法類似,但更傾向於書面語;「及」卻只能連接名詞性成分。


和是並列的,我和她;

與是相互的,我與她;

及是附屬的,我及她。


雖然意思相近,但吸引力強弱有差。

和 對左右名詞有如 小括弧 吸引力最強 優先運算

與 對左右名詞有如 中括弧 吸引力居中 將小括弧內當做一個整體再運算

及 對左右名詞有如 大括弧 吸引力最弱 將兩邊均當成一個整體再運算

感受一下:

1.肯德基老爺爺和麥當勞叔叔與我及我妹妹彈冠相慶。

{[(肯德基老爺爺和麥當勞叔叔)與我]及我妹妹}彈冠相慶。

2.肯德基老爺爺與麥當勞叔叔和我及我妹妹彈冠相慶。

{[肯德基老爺爺與(麥當勞叔叔和我)]及我妹妹}彈冠相慶。

3.肯德基老爺爺及麥當勞叔叔和我及我妹妹彈冠相慶。

{肯德基老爺爺及[(麥當勞叔叔和我)與我妹妹]}彈冠相慶。

4.肯德基老爺爺和麥當勞叔叔及我與我妹妹彈冠相慶。

{(肯德基老爺爺和麥當勞叔叔)及[我與我妹妹]}彈冠相慶。

5.肯德基老爺爺與麥當勞叔叔及我和我妹妹彈冠相慶。

{[肯德基老爺爺與麥當勞叔叔]及(我和我妹妹)}彈冠相慶。

6.肯德基老爺爺及麥當勞叔叔與我和我妹妹彈冠相慶。

{肯德基老爺爺及[麥當勞叔叔與(我和我妹妹)]}彈冠相慶。

其中 4=5,因為 and 並沒有直接接觸,相對於 而言兩邊都是一個整體。

當這三個小夥伴沒有碰到一起的時候,臨近兩個的差別可還真的很小。

-----

大概就是這樣,如果相信你可就上當咯。

其實他們還有其他小夥伴,跟 還有 ……


作為連詞「和」用於表示兩個並列的詞語之間,這兩個詞語表示的事物是平等的,沒有偏重。而「與」所連接的兩個詞是有偏向的,它往往凸顯後面的那個詞所說明的事物,含有層遞的關係。比如,「誠實與信任」說明「信任」是建立在「 誠實」的基礎上,沒有「誠實」就不會有「信任」。

同時,「和」多用於口語,「與」多用於書面語,它們的語用範圍也是有差異的。

-----------------------------------------------------------------------------------------

參考文獻:《 怎樣區別「和」跟「與」》 ,丁良桂 , 《小學語文教學》 2014年16期 。


我覺得借用英文來解決這個問題很簡單:和就是and,與就是with。


總體來說「和」「與」的意思大致接近,都表示並列關係,而「及」則是附屬關係,更強調前者。


推薦閱讀:

學習一門死語言有必要學習其口語嗎?
要去紐約旅遊了,我要做些什麼準備啊?
英語口語怎麼才能 keep talking?
如何才能真正提高口語?
如何利用omegle學英語?

TAG:漢語 | 語文 | 口語 | 書面語 | 漢語辭彙 |