為什麼近幾年影視劇很多都不用配音,改用原音了?
特別針對一些有口音,方言情況的明星,他們的演出也不用配音,原音與劇情不想融合,這是為什麼?
台詞也是表演的一部分,你如果給斯特里普配音她的一半奧斯卡提名就丟了。如果你給白百合配音,現在她還是個路人甲級別的演員。關注到這一點是個好事。說明我們更尊重演員的表演。
除了影視劇,近年來的很多電視廣告也開始讓明星配音。個人認為電影中明星配音還比較讓人接受,電影本就相比電視劇來說詞不多,且都是經過了推敲和斟酌的配音,效果不錯。但就電視劇來說,時間長、劇情多,如果聲音表現力不是太強的話並不能達到預期效果。拿最近的電視劇《蘭陵王》來說,林依晨為自己飾演的女主楊雪舞配音。林依晨本就是台灣口音,而且音色不夠亮麗,聲音彈性也不夠,給本來非常優秀的表演減分不少,給我的感覺是不管什麼時候說話都很著急,感情色彩不太明顯,特別是在和其他專業配音的對白中更顯出了聲音上的不足。我一直都挺喜歡林依晨這個演員的,但真的感覺這個角色找專業配音演員,效果會更好。與之相比,另一位演員翟天臨也是為自己飾演的角色(太子高緯)配音,本身翟天臨的演技就很出色,令我驚喜的是聲音表現力也非常好,配音十分出色,成功的為自己的角色錦上添花,這也讓他成了我比較欣賞的演員之一。
我純粹一名配音愛好者,並不是行內人,所以解釋不了題主的問題,在這說點個人觀點吧。
1.首先就普通話來說,隨著我國演員的普通話水平不斷提高,方言味兒重的已不多見,說話完全能讓所有人聽懂。
2.配音演員在配音前都要先揣摩演員的心理狀態。而演員本人無疑是最了解表演時心理狀態的人,如果演員聲音表現力足夠的話,原聲的配音顯然更能體現角色的心理活動(比如上面例子里的翟天臨)。
3.現在基本上大大小小的演員都有自己的粉絲團,而大部分粉絲在看偶像參演的電影電視的時候都希望能聽到偶像本人的聲音。
我想吐槽的是小時代竟然沒配音
不一樣吧!配音和原音有利也有弊,如果單單是用原音話!我根本知道他講什麼而且我看劇還是入不戲,特別是一些內地港台演員們的口音腔調特別齣戲沒感情最好用配音(ps與內地港台演員的台詞功底無關,別說用原音的演員們你就覺得他台詞功底好)
推薦閱讀:
※羞羞的鐵拳中 救東哥的兩個人是什麼梗,感覺畫風不太一樣。。?
※如果你要拍一部OI的紀錄(宣傳)片,你會加入什麼元素?
※有哪些以「斯文秀氣型的高富帥精英」為主角的日本動畫、日劇、美劇、英劇、電影?
※中國的爛片將在什麼時候結束?
※如何評價《十三個原因》美劇?