回復「謝謝」時應該用「客氣」還是「不客氣」?這兩個回答有什麼差別?
01-01
人家說「對不起」,可不可以回答「不客氣」?人家說「謝謝」,可不可以回答「沒關係」?
謝謝
這其實是個挺有意思的問題,恰好我中學時代有思考過,請大家拍磚。
- 對於「謝謝」的回答,「客氣」與「不客氣」應該是同一個意思,因為「客氣」在此的內涵是「你客氣了,其實不用這麼客氣」,所以把它理解成為「不客氣」的縮略語,我看還是在理的。至於其二者的差別,我想這與「謝啥」和「不用謝」的差別是一樣的,我個人對較熟的人會用「客氣」,對不是很熟的人會用「不客氣」。
- 對於「對不起」的回答,我想「不客氣」是不合適的。這首先得明確「對不起」對回應的要求在於需要回答者用「我怎麼樣」來回應(單向的回應路徑)。而「不客氣」的特點,在於其對象指向性,即要其對象不要客氣,而對說話者「我」本身並沒有影響。故而「不客氣」在此顯然不合適。
- 對於「謝謝」的回答,「沒關係」應該也是合適的。跟上一條同樣的道理,相比「對不起」,「謝謝」並沒有單向回應路徑的要求,即可以是「你」不要客氣,也可以是「我」沒關係,或者對「我們之間」沒關係。(雙向的回應路徑)事實上,上海一帶對「謝謝」都是用「沒關係」來回答的。
不知道我表達清楚了嗎?這種很繞的問題表達起來是有點吃力,不過思考起來挺有意思。
人家對你說謝謝你回復:客氣~這時候的「客氣」=「你太客氣了」=「其實你不用這麼客氣的」=「不客氣」
所以 這兩者是一回事的吧?
對話一
某:謝謝你。 我:客氣/不用/應該的/您客氣。 潛台詞:咱倆關係熟不用這樣客套;或這是我份內(應該做)的事。對話二某:謝謝你。我:不客氣/沒事/不用
潛台詞:幫助陌生人;或屬份外之事。「沒關係」一般用於回答「對不起」,「沒關係的」用於回答「謝謝你」。你給我一個蘋果,我說"謝謝",你說「沒關係」;你真夠大方的!我打了你一拳,我說"對不起",你說"客氣"或者"不客氣";你真夠皮癢的!
感覺對方說不客氣的時候,兩個人的距離一下被拉遠了
說客氣就會感覺近的多推薦閱讀:
※怎樣說服不懂裝懂,自以為是,胡攪蠻纏的人?
※怎樣在內心露怯時面不改色心不跳,穩如泰山聲如洪鐘?
※怎麼和大嘴巴的人相處?
※如何讓聊天變得愉悅?
※怎樣與內心敏感脾氣急躁的父母溝通?