荷蘭人為什麼叫Dutch而不是Hollandian或是Netherlander?
Dutch是英語裡面的荷蘭人;Netherlander是荷蘭語里的荷蘭人。
Hollandia本意是荷蘭西部Holland地區的(人),在某些語言里也能代指荷蘭的(人)。比如中文的荷蘭就是音譯自Holland,以該地區代指整個國家。「1943年12月,荷蘭駐重慶大使館向國民政府外交部遞交了備忘錄,提出更改其國名的官方譯名「和蘭」——首字為和,而敵國日本也是用這個字指代其國家,很容易混淆。當時,有人將Holland的中文譯名寫成荷蘭,所以荷蘭外交官在備忘錄中請求將這一譯名官方化。」
Holland vs the Netherlands 荷蘭和尼德蘭 中英字幕視頻給鹵煮推薦這個視頻,是當初我們入學的時候老師給我們放的,三分多鐘的時間講述了大部分尼德蘭和dutch的區別,優酷這個版本也有字幕~
題主問題問得好,但應該補充為 英語裡面為什麼叫 Dutch,不叫Netherlander或者Hollander。
英語為什麼叫Dutch恐怕就要從英語詞源上面考證了,我不是很清楚。荷蘭語裡面荷蘭人,荷蘭語,荷蘭人都基於Netherlands,高度統一,荷蘭語所謂
Nederlands spreken Nederlandse in Nederland是也。
而Holland雖然對於外國人而言也可以泛指全荷蘭,但荷蘭內部是分得很清楚的。Holland 指的是荷蘭若干省中的兩個:北荷蘭省和南荷蘭省,人口最密集經濟最發達的地方且低于海平面。
著名城市阿姆斯特丹,鹿特丹,海牙,哈勒姆,以及大量的海堤,鬱金香田,風車都在Holland的範圍內。除了holland,其實還有一大塊地方,例如烏特勒支省,自己我所在的北布拉班特。同理Hollander指的是那兩個省的人民,而Dutch指的是全國人民,以及人民說的語言。英語沒有Dutchland。Netherlands源於荷蘭語中低洼和土地兩個詞,荷蘭即低地之國。
值得一提的是,荷蘭旅遊局的官網和新浪微博都用holland取名而不是Netherlands,這是因為外國人在搜索時首先考慮的是holland這個詞。
值得一提的是,荷蘭還有海外屬地,他們也屬於Netherlands.
還值得一提的是,英語裡面Netherlands 是複數。
更深入的回答需要參考荷蘭這塊地方的歷史了。
以上古高地德語的duit-isc
中古荷蘭語的duutsch
原意是「(德意志)人們(的)」
英語裡dutch最早指的是日耳曼語言,然後語意擴大到也只日耳曼人
17世紀後語意縮小專指荷蘭語和荷蘭人the netherlands是nether(低地)lands(國家們)組成的聯合王國dutch和Deutsch同源,荷蘭人和德意志人分化的比較晚
外國人到了荷蘭後對遍布該低地小國的『dam』往往按英語發音!荷蘭人聽了會樂不可支。你會讀Amsterdam, Roterdam,Dam Square等等以"dam"結尾的地名嗎?
推薦閱讀:
※荷蘭和中國的人口密度差不多,為什麼荷蘭人民多住別墅,中國人民多住「鴿籠」?
※在荷蘭留學是怎麼樣的體驗?
※尼德蘭,弗蘭德斯,荷蘭的聯繫與差別?
※想了解荷蘭留學讀研的一切?我是專升本學生?
※【糾結】想去荷蘭留學 家裡支持我也鼓勵我,但是家庭條件比較一般?
TAG:荷蘭 |