感覺日語里像ぐっすり、はっきり、ビックリ這種第二個音節是促音的四音節詞好多,有什麼來由嗎?
的確很有意思。日語里的副詞不但有XッYリ,還有XンYリ。而且這些詞還都有個共性:在分類上都屬於狀態副詞
下面就來簡單說說他們可能的來歷。
其實對於部分詞有這種假說。比如以下幾個例子:
あさし(淺し)―あっさり
うく(浮く)―うっかり
きわ(際)―きっぱり
さはやか(爽やか)―さっぱり
しかり(然り)―しっかり
たまる(貯まる)―たんまり
のどか―のんどり―のんびり
包括還有現在可見的あまる―あんまり
即:這些詞是來自各種成分(形容詞,動詞,名詞,形容動詞,副詞+動詞構成的謂語結構)
除此以外,對於以上兩種形態的副詞,很多還是和擬聲詞有關。如
しとしと―しっとり
しょぼしょぼ―しょんぼり
はきはき―はっきり
びしょびしょ―びっしょり
びりびり―びっくり
ふわふわ―ふんわり
ぼやぼや―ぼんやり
等等
可以看出一個規律,就是對於這種XYXY結構的詞
當Y是ガ?ザ?ダ?ナ?バ?マ?ヤ?ワ行 為XンYリ
而カ?サ?タ?ハ行則是XッYリ
這個是出於日語音韻習慣的考慮。即清輔音前促音化,濁輔音前濁音化。初學日語時接觸到的接接續動詞て的五段動詞音變其實不也基本符合這個規律嗎?
事實上第一種也符合這個規律,只是有點不好寫。
至於這個り是怎麼來的呢?有人猜測,是來自古典日語的狀態助動詞「なり」。
事實上,如果我們查「なり」也會發現有以下描述:
斷定の助動詞。體言および活用する語の連體形に接続する。
事物や動作?狀態などについて説明し斷定することを表す
也有網友猜是來自英語的-ly(請忽略這一條)
除此之外,還有一些詞的演化比較複雜。
舉一個例子:ゆっくり
緩(ゆる)なり―ゆるり―ゆくり―ゆっくり
所以很可能諸如ねっとり這種詞,原本也是和粘る有關係的,只是後來以訛傳訛變化了。
還有一部分詞是從以上副詞又改過來的,那麼就差別更大。
至於まったり這種方言,儘管詞源是またい(全い),但是意思早就傳歪了。
希望以上文字能起到作用。
這些詞是擬聲擬態詞,中間添加促音っ是一種構詞形式。
以下引自網路上某篇文章(日語中的擬聲詞和擬態詞),原始出處已經不可考。
A 漢語類似聲詞、擬態語
1、「...乎」形:確乎、斷固。
2、「...爾」形:莞爾(として)、卒爾たる。3、「...若」形:自若たり、瞠若たらしめる。
4、「...如」形:突如、躍如。5、「...然」形:敢然、欣然。6、相同語根的重複:奄奄、峨峨。7、相同子音的重複:詰屈、參差。8、相同韻尾的重複:索漠、蟬娟。 9、三個漢字:鞠躬如、欣欣然、洋洋乎。10、四個漢字:侃侃諤諤、正正堂堂。11、一個漢字+として:寂として、恬として。B和語類似聲詞、擬態語
1、一拍的詞:ふ(と)、つ(と)。
2、一拍的語根+い、ん、つ:つい(と)、わん、じっ(と)。3、二拍的語根:ぴた(と)、4、一拍的語根+い、ん、つ、う中的両個:ごうん、ぽうっと。5、二拍的語根+っ:ぱたっ(と)、ぽきっ(と)。6、二拍的語根+ん:どきん(と)、ぺたん(と)。7、二拍的語根+り:ぐるり(と)、つるり(と)。8、在二拍的語根中間加促音或撥音:やんや(と)、すっく(と)。9、二拍的語根重畳、第二音ら行較多:たらたら、ごしごし。10、発音相近的仮名的重畳:べちゃくちゃ、つべこべ。
11、完全不同的二拍的重畳:すたこら、ばちくり。12、二拍詞+「りん」「りっ」:くるりっ(と)、ころりん。13、五拍:ころりんこ(と)、けろりかん(と)。 14、重複:こぐでんぐでん、のたりのたり、しどろもどろ、てんやわんや。15、與各類都不一様的六拍詞:こけこっこう、ゆっくりかん。
瀉藥,擬聲詞擬態詞較多, 多為副詞和動詞連用(ぐっすり寢た?はっきり言ってよ),有些也可以加する做動詞(びっくり:びっくりさせてごめんね?) 至於由來,我想這就和漢語一樣了,由來大部分你也不清楚,但只會用就夠了,語言是工具。
日語中類似はっきり、さっぱり的這些詞,大多都是副詞。
其實客家話里也有促音,讀音一般以不發音的t結尾,類似咣當一下、咕咚一下,且也多是副詞、擬聲詞。擬聲詞的目的是為了加強語氣。所以我的理解是,一些為了加強語氣的擬聲詞語,在語言的演化過程中演變成副詞,並會利用促音來加強語義。久而久之便形成了一大批這樣的詞。
一個猜想。基本都是來自關東方言的吧,關東方言受阿依努語影響,阿伊努語有無聲除阻的塞音尾
推薦閱讀:
※拉丁語的第一動詞變位法和第二動詞變位法是什麼?
※為什麼學習西班牙語?
※為什麼要學習普通話?
※老家的小孩子從小說標準一甲普通話,幾十年後中國的方言文化該何去何從?
※日語為什麼有時候出現「的」而不是"の",是因為是古文嗎?