漢語(普通話)是世界上最難聽的語言嗎?

眾所周知,世界公認最動聽的語言是法語。法語素雅、豐富、精準,其旋律、語調柔和動聽,說起來有點像唱歌一樣。「戰士」親歷在法國聖保羅的街道上一對夫婦爭吵至面紅耳綠,但奇怪的是聲音依然悅耳動聽,絲毫不像吵架。   

從17世紀末開始,法語就取代拉丁語成為國際上的外交語言。當時歐洲上流社會都以會說法語為榮。在俄國,年滿18歲的貴族不會講法語就不能結婚。即使是在現代政治中,法語也擁有尊貴的地位,它是聯合國、歐盟、國際奧委會、國際足聯等國際組織必用的官方語言之一。   

世界上最動聽語言依次序應是:   1. 法語   2. 英語(英式英語)   3. 日語   

在美國華人社區不少人都聽說過一則笑話:2個中國人在唐人埠街道上用普通話交談,因為說話大聲粗魯,2位警察誤以為在發生劇烈爭執,於是上前查問,經過多番解釋才不了了之。   

儘管漢語是母語,中國人已先入為主,但以聲音的旋律和語調來說,極為難聽。聯合國教科文組織公布的世界十大難學語言中,漢語名列榜首。再加上現今中國人素質低下,行為粗魯,更將普通話的缺點發揮得淋漓盡致。世界上最難聽語言非漢語莫屬!   

世界上最難聽語言依次序應是:   1. 漢語(普通話)   2. 越南語   3. 阿拉伯語 4. 泰語

有人說既然覺得難聽那你幹嘛要用漢語提問。 對於這種噴子我實在不想搭理,和他們講道理會拉低智商。 有人說你這是在侮辱中華民族,漢奸一個。 對這種民族主義分子,我只想讓它滾遠點,別弄髒網路環境。 有人說難聽關你什麼事,愛用不用。 對這種人,我還是那句話,滾遠點


我吃飽了沒事看到這個問題

我搜索了一下 這個「問題」實際是一個幾年前的天涯帖子

世界上最動聽的語言是法語,最難聽的語言是漢語

回帖都是罵人話

我從來不願意把問題想的很簡單 我也從來不認為有人很傻

所以 我要複雜地分析一下本問題

首先這是一個小號 不在乎什麼屏蔽 刪號之類的

此人提問過

當漢奸 俄國導彈攻擊以色列 坦克裝甲問題 還有最主要的一個

「知乎系統會把討論敏感政治問題的人列入監視名單嗎?」 其中抱怨說知乎刪除了他的答案

另外此人的回答也都是 中國不好 俄國邪惡 之類的 言論比較偏激 所以很自然的被刪答案

言論偏激 被刪答案 所以我認為合理的解釋是他想了解知乎里言論的最大尺度 以便用今後繼續噴 或者還有其他一些目的是了解一下之乎用戶的語言特點 總之是希望能更了解知乎的規則

我覺得他在「提問」的時候就希望答案中有著各種各樣激烈的言論 當然實際上沒有 知乎的特點倒是正經的問題答案都是扯淡 扯淡的問題答案都比較正經

法語其實和本主題無關 大家可別因為這事再來黑法語


舍友二外選的是法語

每天聽她讀法語並沒有很好聽

_(:_」∠)_對不起也許是我的品味獨特

並不覺得法語好聽優雅

反而我覺得漢語和日語比較好聽


一個「眾所周知」開頭,再看到第一句結束,了解了題主的水平,決心還是說一句。

據說拉丁語很高貴,所以De gustibus non est disputandum.

另外很抱歉地通知題主您沒有資格評論我的回答。順便推薦大家豐富黑名單列表。


提醒您一下,網上盛傳的「聯合國公布的十大難學的語言」中,法語也居於其中。你既然提到這個榜單,難不成也給法語潑髒水?

那篇報道一開頭就說「在國際語言學界,日語、義大利語和西班牙語,是三個公認的發音優美的語言 」,這就讓我對它接下來的論述毫無信任。語言學家是要迴避任何會激發民族自負情結的話題的,不會說哪個語言更先進,也不會費心去比哪個語言聽起來更優美。所以,這篇流傳甚廣的文章就如同「英語比漢語更先進」、「粵語是一種語言」、「粵語一票之差輸給北京話」之類的謠言,又栽贓給了無辜的語言學界(當然,還有聯合國)。

語言學民科很可愛,但其中某些不求甚解,造了冤案,別信。


法語那卡了口老痰的發音到底哪裡好聽了……


法語很難聽的好吧,天天嘴裡含著濃痰不吐的感覺。要說最難聽,我覺得是泰語。因為泰語的發音很多都是我們做鬼臉才能發出來的。。。我就想當初發明這種語言的人到底發生了什麼才會發明出這麼奇怪的語言。


題主這是立了個靶子自己打了半天最後自嗨到高潮了。


回答不了什麼高質量的答案,作為漢族人,我沒有理由貶低自己的母語,漢語是全世界最棒最優美最動聽的語言!


莫名其妙就被周知了


不覺得吧,雖然沒有聽過法語,ても、はたしは日本語を勉強している。日本語の発音はすばらしいではありませんと思います。我覺得關鍵看每個人怎麼看吧,語言是用來交流的,如果我們硬是要加些審美的元素進去,就感覺語言成了審美符號或者音符,而顯得有些有些偏離了語言作為語言的本意,拿普通話來說,就四個調,但四個調就夠了,因為他已經能夠滿足你表達任何想法下的語氣,抑揚頓挫,剛柔並濟,


其實普通話確實很難聽,聲調太噁心了。世界上大多數語言都沒有聲調(日語,法語,英語等) 沒有四聲的限制,人們就可以用不同的音調,自由傳達更為微妙的、多層次的感情色彩,嬉笑怒罵, 經常看美國影視劇,就逐漸能夠領略到自由地發音有多麼動聽。

而現在唱華語歌的都只用一種聲調,在流行曲上,普通話在起跑線上已經輸日韓語了,日韓歌曲想表達什麼直接填上去,普通話就不行了,有時候為了遷就旋律而導致歌詞不連貫、不通順,這種現象在粵語流行曲上更為嚴重。漢語真要用四個聲調唱歌會很難聽

歐洲的語言是利用口腔里的幾乎所有角落,因此會發出各種各樣的組合音,與漢語相比是相對自由化的。記得詩經不?其實中國古代每一首詩詞都是可以唱的,漢語遵循嚴格的音律以及韻律,這是自由化的拼音文比不了的。對於英語法語這些的討論只是好聽與否的欣賞層面的討論,而古漢語則講求音律,是藝術層面的討論。現代漢語吸收了外族語言的特點,正在一步步向自由化的拼音文靠攏。


不看題目的補充說明,僅從題目本身來說。(建議題主將漢語改為普通話)

語言的審美本身可探索空間極大,可以影響一門語言是否悅耳的因素太多,其中包括語言本身的因素,更包括進行評價的人的語言文化背景。

先列個提綱在這裡。

1語言本身的音素的概念會很大程度上影響一門語言是否好聽。母音,唇齒摩擦音,大小舌所佔比例,音調數量及種類等等一樣也會造成影響,很多語言本身的因素值得討論。等有時間了我會去扒論文。

2母語對外語悅耳程度的評價的影響。不同語系不同語族的語言的使用者對彼此間語言的評價也會不同。

這些都值得研究討論。

另,曾經看過一個根據母音所佔比例評價什麼語言比較萌,比例越高越萌。

冠軍當然是日語啦~


推薦閱讀:

為什麼有人天生喜歡古代的東西?這是一種什麼心理?
如何高冷地裝逼?
日本人與中國人的性格差異有哪些?
道家博愛、儒家仁愛和墨家兼愛的區別與聯繫?
現在的中國與日本差距有多大?

TAG:文化差異 | 語言 | 文化 | 語言文化 | 交流 |