單詞中應該發音的"t"為什麼會被吞掉?

單詞的"t"不發音是方言還是習慣?英語中有時t會不發音,而德語的"t""b"更是如此。學習德語的時候刻意模仿這種發音是否可行? 例如:moutain,loben,reden,Guten Tag。

-------------------------------------------

更正拼寫錯誤。。mountain


這個「被吞掉」的t叫做聲門閉鎖音(glottal stop),在IPA里記作/?/,是/t/這個音素眾多音變中的一個。它出現的主要規則是,/t/的後面跟的是一個單獨構成音節的鼻音(syllabic nasal),也就是說它後面的一個音節里沒有母音,只有一個鼻音。

以mountain為例,/t/後面跟了一個單獨構成音節的/n/(IPA里記法是n的下面有一條小豎線下標), 所以這裡t就發生了音變,變成/?/. 類似的還有button,kitten等等。至於產生音變的原因,是因為變了以後發起來方便。原本/t/是一個齒齦塞音(alveolar stop), stop發生的位置靠在牙齦;音變以後stop的位置變到聲門這裡,後接鼻音更方便了。這個音變算是t受到後面鼻音影響產生的同化(assimilation).

維基百科T-glottalization里有對聲門閉鎖音發展歷史的介紹,有興趣可以一讀http://en.m.wikipedia.org/wiki/T-glottalization 聲門閉鎖音的出現體現了人們的"lazy habit."

語言變化的一個驅動因素是說話者總是傾向於投入更少的努力,所以一個音素經過一段時間的發展總是趨向於變得越來越簡化。制衡這一因素的另外一個點在於聽話者也不想投入過多努力,所以說話者要保證自己說出來的東西要能讓對方辨別得出,否則大概所有母音最後都要發展成schwa了。


@周晨 已經指出了這一音變的名稱和原因,我來試著歸納一下 [t?] as glottal stop in English 的情形:

1. [t?] 在一個音節的末尾,且在句末或停頓之前,如:What"s up, mate? / Can you find it, Ellen?

2. [t?] 在一個音節的末尾,且在一個重讀母音或 syllabic /l/ /m/ /n/ 之後,且下一個音節以輔音開頭,如:Let me know. / Britney / pointless。

3. [t?] 在一個 syllabic nasal [n?] 之前,如:kitten / fountain。某些情況下,類似 getting 的單詞可能會被發成 get"n。

4. [t?] 在一個單詞中,且前後均為母音,如:better / butter / water / notice。此種用法大量存在於英國各地區的口音之中,不限於 Cockney,許多人稱之為 lazy speech。

還有一些混雜情形如:look at her (h 不發音)。

以上單詞中加下劃線的字母t均表示對應的 [t?] 發成 glottal stop [?]。上述情形應該並不準確完善,如有疏漏錯誤敬請指出,有空我也會向專家請教核實。


鼻音 n*音短音的更容易吞?一個是martin 還有一個Retina? 懶得說吧… 感覺發多了很累贅…


這個存在於英式英語的時候更多。尤其是在b這個字母的發音上。

讀出來並沒有錯。是方言的影響。

不要刻意追求某種口音,說得自然就可以了。


如果是英語單詞以T結尾的話,你仔細去聽,絕大部分的NATIVE SPEAKER是會發出來的,就像習慣一樣發出來。只是絕大部分中國人不太熟悉這種清輔音,耳朵不太能辨別的。別的不清楚了。


推薦閱讀:

關於英語聽力無法進步的問題?
拉丁語和英語的區別?
「meloncholy」是什麼意思?
目前的背單詞應用在背單詞的效率上是否比拿著書背高?
哪本英文詞典有好的例句?

TAG:單詞發音 | 英語 | 德語 |