標籤:

為什麼很多台灣男生說話會讓人覺得娘?

比如常用「啦喔呢」等感嘆詞,是本來就那麼說話的還是有一個發展過程?

PS.讓我感覺娘的不是台灣國語而是台灣腔,聽台灣的新聞播音並不會覺得娘;如果不是必要的話不用回答台灣國語的歷史,題主已經查過維基和知乎相關問題了,重點是「台灣腔」。


我來回答你這個問題,

我是廈門長大的北方人(父母都是東北人),大學後在北京已7年

小時候寒假、暑假均回東北,

所以我東北腔、台灣腔和北京腔都會講

坦白來說,確實存在如你所說的問題

當我表演【東北腔&<---&>台灣腔轉換大法】的時候,

有太多的人說【根本就像兩個不同的人!】

我原本也不明白為什麼,後來終於明白了原理,其實是這樣的:

南方的普通話,特別是台灣腔,男人的發音部位很高,

而北方人,比如北京人和東北人,發音部位偏低

我每次從台灣腔轉到東北腔,都要降5-8個key,

然後就是帶著喉結、丹田和嘟嚕的聲音,

這樣自然就是兩種完全不同的風格

其實,北京腔和東北腔也可以說的很娘,只要發音部位提高就會有這效果

比如,小瀋陽的嗓音就偏高,

而北京以前的那些太監,講的北京話必然是很娘的

但是會有【東北男人粗獷,台灣男人娘炮】的印象

主要就是因為,【大部分東北、北京男人】發音部位是偏低的

而【大部分台灣男人】發音部位是偏高的

那麼到底,有沒有辦法用【很低的部位】講台灣腔呢?

其實閩南語老一輩的閩南腔普通話,都可以很低

但新一代的台灣腔,沒有辦法。

用很低的嗓音會造成所有的字都困在嗓子眼兒里

至於蔡康永,則是【高之又高】的發音部位,這個在一般台灣人聽來也會覺得娘了


因為有幾個大陸的朋友說娘, 後面有人跟著說娘, 然後有更多人前仆後繼跟著說娘,

當中有人找了譬如偶像劇作偏證來證明這個「感覺」, 一偏所見加上「三人成虎」

又有「數大」跟 「失斧疑鄰」等等效應綜合,

之後就有諸如題主的這個問題了。


上學期在台灣做了半年的交換生,說實話真沒有覺得他們娘。他們說話很斯文,比較會照顧女生,但是真的不娘。


不是說話很娘,是台灣人的國語很柔聲細語,或者說台灣人的聲帶很柔?比如我已經是兩個孩子的媽媽了但是只聽我聲音的人總是會覺得我只是個二十齣頭的女生;我明明是正常聲音沒有特別在裝嗲或者怎樣。


「北京真是熱死了啦」,無語


主要是 兒化音問題 同理 南方城市也是如此


因為踩台灣是【政治正確】,所以隨便說咯,今天噴一下中國其他省會看看,早被罵死


他們的韻母聲母發音是和我們不一樣,然後加上環境,所以形成這樣。說不定我們說話他們會覺得粗魯呢,為什麼說人家娘。


台灣人講話輕聲細語,裝腔作勢,說話很刻意


我是抱著「每個人都不同」的心態認識了個台灣男同學,普通同學…

一周還好,第二周已經被逼瘋!太他媽娘了,真的如上說,關心些奇怪的點,整天問我你們女生都在想什麼啊?說話真的超級慢,gay就罷了我當你是姐妹可是一大直男啊!

本人又是大陸女生中比較軟的一類,都被逼瘋了,你們加油~~

不過本人男友是肌肉運動型的……

所以其實沒有發言權……

況且「沒準」是個例……

看完了的諸位就當聞了個屁吧……


其實覺得娘不娘比較偏向觀點問題。對於中國大陸的口音來說可能台灣口音比較細軟語助詞多,所以比較覺得娘。

但很奇怪的是在台灣不會有大陸男生說話比較MAN的印象。頂多會覺得比較特別,有時候會覺得很刻意的發捲舌音感覺很累。至於東北那種就覺得有點搞笑,可是大陸好像覺得東北那樣講話蠻MAN的?


斯文不表示娘泡...


覺得是跟教育環境、觀念 有關係吧……


北方人說話普通話pitch 低,台灣人說話,音高比較高,太甜了。

好比英式英語 和美式英語的區別。

另外,語氣助詞太多了,8個字的話 能說10個字。想想英語里 動不動來個oh !!yeah!! yiha!!yo!聽著難不難受?

由於 小時候受台灣娛樂文化影響,當時內陸經濟不好。會覺得 台灣腔稍微洋氣。

但是 經濟情況 發達程度反過來了。大陸經濟超過。(去台灣旅遊就知道了,然而,部分台灣人還有種莫名的優越感,完全不知道現狀,活在過去)

所以年青一代 對台灣腔 並無太多好感。更多是嘲諷譏笑的對象。

女孩子的話,感覺說話挺甜的 。 男人說的話 有點娘, 並不是斯文。

我只不過比較好奇的是,以前 老一輩台灣人,那個腔調 不是很重,為什麼新一代的台灣人 ,腔調這麼重???


推薦閱讀:

機掰 啥意思?
如何評價台灣閩南語的700個正字,有哪些地方可供其他漢語方言借鑒?
為什麼閩南語與官話之間一些對應詞的字序互反?
比較地道的說法,台灣人會說是克還是公克呢?
哪些閩南語歌最容易讓不懂閩南語的人感興趣?

TAG:台灣 | 台灣話 |