如何看待特蕾莎·梅確認英國退出歐洲單一市場?

特蕾莎·梅隨後提出的「尋求獲得單一市場最大程度的准入」又能達到什麼樣的有效成果?


脫歐事件,英國政府被打臉打懵逼,對這個猝不及防的結果沒有一點點防備和準備。

2016年6月24號的公投結果公布後的這大半年(數了下日曆真想感嘆時間飛快),英國政府對脫歐公投後的計劃和舉措一直含糊不清,保持能拖就拖的和稀泥態度。單是從英國新首相特蕾莎·梅對脫歐事件的記者問答就可見一斑,幾乎每次她的應答就是「 Brexit means Brexit」 。

因此,梅姨還背了數次「上任幾個月毫無作為」的黑鍋,因為每次一講到脫歐問題,她就是打太極:

你問我脫歐會給英國帶來什麼影響?脫歐的影響。。。意味著我們得脫歐唄。

你問我脫歐什麼打算?脫歐的打算。。。。打算脫歐唄。

你問我脫歐怎麼去實施?脫歐的實施方案。。。就是我們去脫歐唄。

終於,在2017年1月17號,整整在脫歐結果公布的207天後,梅姨對脫歐結果做了一個態度明確以及強硬的演講。在這場正式宣布脫歐方案的演講中,梅姨公布了12個脫歐計劃要點。

1,為脫歐進程提供確定性(Provide certainty about the process of leaving the EU)

梅姨在解釋中首次明確表示:最終脫歐協議將會在生效前交由議會投票通過!

這第一點看似多此一舉,明知故說,其實不然。之前關於英國政府不願意脫歐的小道消息滿天飛,說什麼政府打算拖著,一直拖到想出辦法能夠不脫歐!

2,獲取法律自主權 (Control of our own laws. Leaving the European Union will mean that our laws will be made in Westminster, Edinburgh, Cardiff and Belfast)

梅姨表示,英國將擺脫歐洲法院(European Court of Justice)對英國的管轄,立法權與執法權相關工作將全部收歸英國本土機構來執行。意味著英國法律僅由威斯敏斯特、愛丁堡、卡迪夫和貝爾法斯特的當地政府法律機構來決策。

3,鞏固英國內部聯盟 (Strengthen the Union between the four nations of the United Kingdom)

政府歡迎和鼓勵英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭的各部門互相之間更多積極地參與到國家的治理之中,團結一心。也隱含一層意思,即希望蘇格蘭能攜手共進退,不要鬧獨立。

脫歐公投後,關於蘇格蘭不滿此次結果打算進行第二次獨立公投的消息一直塵囂之上。梅姨也承認與蘇格蘭首席部長斯特金之間存在脫歐方案上的分歧。

4, 保留愛爾蘭共同旅行區 (Deliver a practical solution that allows the maintenance of the Common Travel Area with the Republic of Ireland)

將保證英國和愛爾蘭的兩國共同旅行區繼續有效,即兩國公民還是能夠繼續自由通過邊界海關,脫歐後不會對此有所影響。

5,限制歐盟移民數量 (Brexit must mean control of the number of people who come to Britain from Europe)

未來打算進入英國的歐盟公民數量將受到限制,不過梅姨也表示,此項決定不會影響到現在已經在英國居住和工作的歐盟公民。

6, 英國和歐盟將保證對方公民相關權益 (Protect rights for EU nationals in Britain and British nationals in the EU. We want to guarantee rights of EU citizens living in Britain and the rights of British nationals in other member states, as early as we can)

英國政府將會保護在英國的歐盟公民的權益,也希望在歐盟國家居住和工作的英國公民的相關權益有所保障。

7,保護工作者權利 (Protect workers" rights. Not only will the government protect the rights of workers set out in European legislation, we will build on them)

英國將在歐盟法律體系的基礎上結合英國國內法規,確保工作者的權利得到充分保護和維護。英國將確保對在職工作者的法律保護與勞動市場的改變同步。

8,與歐盟達成歐洲市場的自由貿易協定 (Free trade with European markets through a bold and ambitious free trade agreement with the European Union)

梅姨表示,作為優先事項,英國希望與歐盟達成自由貿易協定。 但是要明確的是,英國堅決脫離單一市場, 不希望遵循和執行歐盟貿易規則和條例,不打算為歐盟預算提供巨額資金。 英國將尋求與歐盟達成全新的貿易協議。

9, 與歐盟外的其它國家達成新貿易協定 (New trade agreements with other countries. It is time for Britain to get out into the world and rediscover its role as a great, global, trading nation)

英國表示是到了走出歐盟,走向世界的時候了。英國政府希望建立一個更國際化的英國,在和當前盟友繼續維持合作的同時,也希望與更多的新合作夥伴拓展更多的貿易關係。

10,英國是科技與創新的最佳地 (The best place for science and innovation. We will welcome agreement to continue to collaborate with our European partners on major science, research and technology initiatives)

英國作為科技與創新的強國,希望繼續保持與歐盟合作夥伴在主要的科學、研究和科技創新的合作協議。

11,打擊犯罪和恐怖主義 (Co-operation in the fight against crime and terrorism. We will continue to work closely with our European allies in foreign and defence policy even as we leave the EU itself)

英國會繼續在打擊反恐上與歐盟密切合作,在外交和國防政策上與歐盟緊密攜手維護和平。

12,平穩有序退歐 ( A smooth, orderly Brexit. We believe a phased process of implementation will be in the interests of Britain, the EU institutions and member states)

英國與歐盟的徹底分離將平穩有序地過渡,英國將採取分期的分階段方式來進行。這意味著所有協議和措施不會同時生效,以確保所有相關業務有充足的適應調整的時間。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

在梅姨的此次退歐演講之後,英鎊的走勢與媒體原先的預測不符,不跌反漲,有回升趨勢。顯示全球金融界對於英國政府自由貿易相關方面態度還是積極的。而且在接連幾個月的脫歐走向不明的情形下,此次講話將英國之後的方向指明了一些,打消了英國未來走勢的不確定性和不穩定性。

大量英國各民眾對梅姨此次的脫歐計劃講話表示了支持:

(藍色表示支持,認為梅姨的脫歐計劃對英國有好處。綠色表示不認同。)

英國各路媒體的反應也是強烈支持好評如潮:

英國《每日郵報》Daily Mail表示:新一代鐵娘子的強硬鐵腕 鋼鐵意志!

《每日郵報》說道:在梅姨宣布英國退出單一市場這一重大的日子裡——她讓軟弱無能的卡梅倫蒙羞!她也給布魯塞爾發出最後通牒:英國將「遠離垃圾協議」,並讓歐盟為此付出代價!!

《泰晤士報》The Times寫道:

梅姨向歐盟喊話:跟我們簽署公平協議!否則我們就把你們打個粉碎!

《每日電訊報》Daily Telegraph:梅姨大膽措辭的背後——態度強硬似鋼鐵!

甚至表示「這是英國政治劃時代的一刻!」

然而,雖然在英國本土,媒體各種花式褒獎;這事兒在歐洲已經炸鍋了,各路媒體強強聯手炮轟開噴:

德國報紙《世界報》 Die Welt:

呵呵這小不列顛(Little Britain),梅姨領導下的英國將遭遇孤立!

義大利報紙《共和國報》 (La Repubblica):

英國脫歐:這是在英國和歐盟之間造了一堵牆啊!!

波蘭報紙《選舉報》 Gazeta Wyborcza 各種酸:

哎喲由梅姨領導的脫歐,這麼渴望回到大英帝國時代嘛

然後隔了還不到一天,英國媒體坐不住了。和歐洲各國媒體開始對噴撕起來了!

《太陽報》(The Sun) 隔空對德國報紙《世界報》 表示強烈不滿,竟然說我大英是「小不列顛」豈有此理,直接掛了人家然後懟回去:

這是有考慮過默克爾的感受么,求心理陰影面積。。。。

總之,英國的脫歐事件絕不會像是梅姨所說的「平穩有序」。不過現在的英國,無論之後的路是暗潮洶湧還是腥風血雨,也只能咬著牙走下去了

------------------------------------------------------------------------------------------


前言:歐盟單一市場的重要理念是--讓天下沒有難做的生意(這裡的天下指歐盟內)。但單一市場不是直觀的、簡單的市場。英國決定脫歐後,退出單一市場幾乎是必然,首相梅的退出單一市場決定也毫無意外。更重要的是,退出單一市場後,生意王國(trading nation)英國如何繼續與歐盟做生意。

單一市場不單是市場

『單一市場內無國界,人員,商品,服務,資本自由移動』(《歐盟運作方式條約》(TFEU)第26條)

由於TFEU是歐盟的憲法性的條約(極其重要),且歐盟也多次表態,四大自由移動(人員、商品、服務、資本)與單一市場不可分割,所以一個國家只要是單一市場的成員,就得接受這四大自由移動。實踐中,什麼是自由移動(比如,英國出於國民健康因素考量,禁止所有廉價酒在本國的銷售,算不算妨礙歐盟內商品的自由移動,云云)有巨大的爭議,拋棄複雜的不談,大家都同意的是,人員的自由移動意味著英國(同理,其他歐盟成員國)幾乎不能拒絕來自歐盟其他成員國的公民在英國居住,工作。

單一市場還有自己的法律,高於成員國法律

TFEU第114條授權歐盟就實現TFEU第26條下的單一市場的目標,進行立法。歐盟成員國的個人、企業得服從這些法律,成員國自己的法律也不得抵觸歐盟的立法。

歐盟為什麼要來立法?由於歐盟成員國在技術、環境,安全衛生等各方面的法律、規制不盡相同 (很顯然,就像中國和越南很多法律、規制都不同),而這些法律、規制上的差異可能導致商家要重新設計,改裝在本國生產銷售的商品以符合出口國要求,可能妨礙某一國商品自由流通到另一國,不符合TFEU第26條下單一市場的要求。為了讓天下沒有難做的生意,歐盟說,歐盟來立法(TFEU第114條),各國都採用,這樣一來,歐盟市場就融合、單一了。就像秦始皇統一度量衡一樣,歐盟立法把歐盟各成員國很多與做生意相關的法律、規制都統一了。甚至,真的把度量衡也統一了(某種程度上。參見英國著名司法案Thoburn v Sunderland City Council:英國小販賣水果想不用千克,用英制)當然,各國文化、風俗等各不相同,有些領域,即使歐盟立法統一各國規制有利於商業、單一市場的形成,歐盟也不會、不能立法。但界限劃在哪裡,爭議很大,這裡不表。

除了積極立法干預,歐盟還通過司法手段(歐盟法院判決)消除成員國間的非關稅的隱性貿易壁壘。比如曾經有德國法律要求,據稱出於消費者利益考量,只有酒精含量達到25%的果實類利口酒才能在德國市場銷售(無論是德國生產還是外國生產),一家法國的酒精含量只有15-20%的果實類利口酒因此無法直接進入德國市場。對此,歐盟法院判該德國法律妨礙歐盟內商品的自由移動(見Cassis de Dijon一案) 。由於歐盟成員國必須服從歐盟法院判決,歐盟也以此類司法方式,移除各成員國可能對自由移動、流通造成妨礙的壁壘,讓天下沒有難做的生意。當然,如此做法是否合適,是極其有爭議的:一切以經濟、生意為導向合適嗎?各國的主權是否受到過分侵犯?這裡不議。

單一市場成員資格,要還是不要

梅的發言體現了英國選民退歐投票背後的考量:英國要控制移民,英國要拿回立法權,法律要從倫敦來,不從布魯塞爾(歐盟機構眾多)來。很顯然,這些訴求與通過單一市場捆綁銷售給英國的歐盟內人員的自由移動,對歐盟法律、司法判決的服從是衝突的。那麼,歐盟能不能通融一下,把單一市場的元素拆分銷售呢?畢竟英國雖然想要控制歐盟移民的權力,不要(或少要)歐盟法律約束,但還想優惠地、無壁壘地利用歐盟這個五億人口的市場。政治上看,歐盟政治領導已多次表示不同意;法律上看,這牽涉到修改歐盟憲法性文件TFEU的條款,操作極其困難。因此,只要尊重選民脫歐決定,幾乎必須脫離單一市場。

不是『最大程度的市場准入』 而是 『儘可能的市場准入』

2016年英國出口的48%面向歐盟成員國;由於地理關係近等原因,即使退歐,歐盟仍然很有可能是英國最大的出口市場 (《金融時報》,1月19日)。既然脫離單一市場不可避免,那尋求歐盟單一市場的准入,則是經濟上的合理選擇。 但『最大程度的市場准入』意味著選擇挪威模式,而選擇該模式由於下述原因幾乎不可能。其實,梅的發言很明確,英國將追求『儘可能的市場准入』,靠『全新、廣泛、大膽而有雄心』的『自由貿易協定』實現,而不是其他模式,比如挪威的,或瑞士的。

挪威雖然不是歐盟成員國,但通過與歐盟締結的歐洲經濟區條約(EEA Agreement),可以最大程度的進入歐盟單一市場,從享受的恩惠上看,挪威與歐盟成員國幾乎無差別。但是,如前述,單一市場捆綁銷售的四大自由移動、歐盟的法律等,挪威也幾乎悉數接受(挪威在少數領域,比如漁業等,不受歐盟管轄)。顯然,這種『最大程度的市場准入』不符合梅的訴求。

比挪威模式和歐盟關係疏遠一些的是『瑞士模式』。瑞士通過與歐盟的多個雙邊協定,決定哪些產業可以最大程度的共享歐盟單一市場。但瑞士也必須接受人員的自由移動這一條;指定領域的瑞士的法律也要符合歐盟的立法。這種對歐盟的半臣服感覺不像是梅所代表的脫歐選民能接受的。

既然已有的『最大程度的市場准入』模式不可能, 最適合的就是梅在發言中所稱的『儘可能的市場准入『。現實中,就像梅所說的,這意味著自定義一個英國歐盟間的『自由貿易協定』,而且還要『全新、廣泛、大膽而有雄心』。

自由貿易協定

一般而言,通過自由貿易協定可以廢除很多當事國之間的關稅、非關稅壁壘,有利雙方通商;雙方還可決定哪些產業需要保護或因其他原因排除於自由貿易範圍之外。自由貿易協定一般沒有允許對方國民自由移民到本國的條款,也不會有當事國立法,司法主權被過多干涉(當然也有有爭議的地方)的問題。

但通常,自由貿易協定對服務貿易的自由化程度不及商品貿易。 相比之下,歐盟的單一市場進程保證歐盟內的服務業的自由移動,比如,歐盟各國的金融機構擁有passporting權利。舉個例子,設立在倫敦的金融機構可以在指定業務範圍內,面向歐盟成員國提供服務(『passporting』)。世界上的自由貿易協定都不包含此項。而英國的金融服務是重要的出口產業,看中passporting權利,所以,傳統的自由貿易協定顯然不是最佳。

『全新、廣泛、大膽而有雄心』的自由貿

梅在發言中沒有具體說明什麼是她/英國想要的自由貿易協定,畢竟這只是一個定性的演講,未到列舉和歐盟談判條款的時候。但她確實提到,希望新的自由貿易協定包含單一市場的部分安排:比如,提供跨境金融服務的自由。她的理由是,既然此類安排存在了那麼多年,不包含在新的自由貿易協定中不合理。窺斑見豹,英國需要一個拆解了的單一市場,取其精華(英國想要的,比如金融業的passporting),棄其糟粕(英國不想要的:移民,歐盟法律掣肘)。

何時實現?

簽訂一個覆蓋產業、領域廣泛的自由貿易協定總體上有利於英國、歐盟。但即使如此英國與歐盟的自由貿易協定生效前,很可能須克服眾多擁有否決權的政治體的合理、以及不合理的阻撓。

如果自由貿易協定覆蓋的領域皆為歐盟獨治領域(exclusive competence),則歐盟可與協定對方完成該協定,無須歐盟各成員國簽署、批准;但如果自由貿易協定覆蓋領域廣泛,則其很可能牽涉到歐盟與成員國共治的政策領域(shared
competence;即,成員國也可立法治理,歐盟也可立法治理)。牽涉到共治的政策領域時,該協定則很可能被歸為『混合協定』(mixed agreement),其生效須所有歐盟各成員國政府、議會、甚至地方議會批准。

所有歐盟成員國批准貿易協定之難可參見歐盟加拿大自由貿易協定的批准過程--歷時七年談判的該協定險些因比利時聯邦政府的不簽署而功虧一簣。而比利時聯邦政府不簽署的原因卻是某地區議會的阻撓--按照比利時憲法要求,比利時聯邦政府必須得到地區議會同意後方可簽署。多元的利益,以及眾多否決權主體的存在讓歐盟自由貿易協定的簽署、批准耗時耗力。

既然歐盟成員國的介入會讓協定的完成複雜化,程序上可否避開歐盟成員國的介入?鑒於英國期待一個覆蓋內容廣泛的自由貿易協定,協定很可能包含歐盟與成員國共治領域,成為混合協定,須各歐盟成員國同意;而就歐盟新加坡自由貿易協定是否須要成員國簽署、批准的爭議(待歐盟法院判決)對英國也並非好消息。雖然歐盟法院尚未給出判決,但2016年12月21日的佐審官(Advocate-General)意見認為該協定覆蓋了部分共治領域和成員國獨治領域(佐審官意見有時對歐盟法院判決有較大影響)。對共治領域的慷慨解釋可能讓未來的英國歐盟貿易協定更容易牽涉到共治領域,最終須所有成員國批准。

當然,在各成員國考慮批准之前,英國必須與歐盟談判,達成合意。如前述,英國與歐盟協商脫離單一市場問題時,歐盟已拒絕了英國成為一個自定義的單一市場成員的請求;現在,梅的自由貿易協定請求本質上是以自由貿易協定之名,自定義一個歐盟單一市場:去除單一市場中英國不想要的,留下有利的。既然要求的本質沒有變,那麼分歧也不變,英國與歐盟最終何時達成合意,前途未卜。但普遍的預測是啟動脫歐程序到完成脫歐的兩年期限內,難以達成合意。若如此,英國則必須裸退,除非,雙方達成一個不完全的暫時的合意,給英國經濟一個緩衝。至於何時,是否能實現 『全新、廣泛、大膽而有雄心』的自由貿易協定,難以樂觀。


我覺得這個戰略挺有創見的。這是英國政治家們成熟的表現。

相比起像小孩一樣哭鬧的媒體,大呼藥丸甚至號召反水的群眾,臨危受命的首相首先肯定脫歐的合法性,一再強調脫歐必須徹底,英國必須跳出歐洲的思維定式,把這次危機變成改革的契機。

其實這次英國脫歐委員會制定的策略是顯而易見的:考慮歐盟手上唯一的籌碼就是它的單一市場,英國首先就表示對這枚籌碼堅決不屑一顧。這樣歐盟方面在談判中就失去了最大的leverage。有了這樣的起手,英國在與歐盟的這盤棋里就有了先機。

對內來說,歐盟的單一市場雖然很重要,但並不是像媒體宣傳的那樣必須。不如暫時採取放棄的態度爭取其他的利益,最後再回到單一市場的問題上,畢竟這是互惠互利的東西,吹燈拔蠟肯定不符合雙方利益,所以可以慢慢再談。

另外有必要指出,近幾年互聯網媒體逐漸替代了傳統媒體。但傳統媒體里有深度的媒體人漸漸跟不上節奏,導致整個媒體行業出現了青黃不接的問題,整個互聯網空間充斥了大量的幼稚膚淺的內容。這個弊端在16年的一次美國大選和一次英國公投中集中體現了出來,政治分析是很需要深度的,但大多的媒體就只停留在博取眼球上。我們這一輩出國前都嚮往著中立勇敢有深度的西方媒體,但2016年西方媒體的表現十分令人失望。


謝邀.. @Erik

關於May姐宣布英國要退出single market,我覺得正確的打開方式是:Yes,May姐終於做出了一個決定!

自從May姐成為首相以來,一直受到媒體、保守黨和反對黨的詬病。其原因就是大家覺得May姐並沒有一個具體的計劃,大家不知道在一系列問題上,英國所會採取的立場是什麼。內閣內部也被大家解讀為存在不同立場,以財長Philip Hammond為代表的「軟脫歐」派,和公投前就是「脫歐」陣營的內閣大臣(典型人物:「脫歐」大臣David Davis,國際貿易大臣Liam Fox等)有比較嚴重的分歧。但是由於英國政治的慣例和傳統,內閣成員是不能公開互相反對的,如果某內閣大臣覺得自己的想法沒有人支持,或者覺得自己要站出來反對內閣的決定,那麼這個內閣成員就要辭去內閣職務,離開內閣。這個慣例(convention)叫cabinet collective responsibility (內閣集體責任制),這個慣例上管secretary of state內閣大臣,中間管minister of state內閣部長,最後下管parliamentary under-secretary低年級內閣成員和parliamentary private secretary議會秘書官(最後這個崗位是沒工資的..)。雖然一般都是full cabinet ministers做決定,但是以上所有人都要支持,這樣政府在國會投票的時候經常就會有保底的一百多票。。

話說回來,2016年12月的時候,英國「脫歐」大臣David Davis在國會辯論時說,英國會考慮「pay for single market access」,當時引起了很大波動。在壓力下,Davis決定在Brexit Select Committee面前回答議員對「脫歐」所存在的問題。(select committee是議會的一個神奇的機構,Tony Blair工黨政府執政時期被加強了權力,這個就long story了.. 先不說..,我們姑且先把它理解成是對內閣工作進行監督的委員會)David Davis講他比較支持一個implementation period「脫歐」過渡期,這個和Philip Hammond的想法就不太一樣,Hammond比較支持一個過渡期合約,過渡期合約以後再執行正式「脫歐」。剛剛說了內閣集體責任制,那麼為什麼這個時候他們兩個內閣成員可以有不同的想法呢?因為May姐還沒有做決定,每個內閣成員一般都會給媒體透透風,暗示自己的想法。即使這樣,他們一般都不會說的很確切,因為擔心自己的想法有可能會跟內閣最後的決定不同,就不得不轉U型彎,作為政客,這樣會讓他們很難看。這也部分解釋了Hammond在1月17號May姐演講之前兩天,發表了鷹派言論,他說:「The British people are not going to lie down and say, too bad, we"ve been wounded.」 他還一度威脅歐盟說英國可以變成歐盟邊上的避稅天堂,威脅歐盟的商業環境。這些言論跟他以往是有很大區別的,我猜測他可能提前了解了May姐要講什麼,然後自己挽回一些顏面。

因為May姐堅持2017年三月底啟動「脫歐」,政府沒有明確的態度是很讓人捉急的。

此前,一直對「脫歐」持悲觀態度的英格蘭銀行(英國央行)行長Mark Carney就表示了「脫歐」可能帶來的經濟震蕩不會有預期大(然後被右派小報大肆調侃);具有影響力的倫敦金融城遊說組織TheCityUK也放棄了之前堅持的passporting right(金融機構在歐盟成員國交易國民待遇不受限制的權利)。「脫歐」後英國經濟的良好表現也助力了May姐的這個決定。

更重要的,single market的一個重要條款就是人員自由流動。在移民問題上向來嚴苛的May姐很難接受這個。英國「脫歐」公投之所以有這樣的結果,一個重要的原因就是廣大人民群眾「感覺」從歐洲來的移民太多了,對他們的就業和生活造成了巨大影響,一個保留single market的「軟脫歐」在解決移民問題上完全沒有任何意義。移民問題不解決,右翼媒體、「脫歐」議員也會讓May姐也不會有好日子過。

最後點題,這個決定最重要的是終於英國在「脫歐」問題上有了明確的路線,May姐在演講中一下拍板了一系列問題,比如:議會會被給機會就最後的「脫歐」方案投票,等等。這產生了很大的穩定作用,執政黨可以更清晰地表達自己的態度,反對黨可以更清晰地給出反對意見,媒體人士/專家學者可以更清晰地分析解讀,進言獻策,還有,市場終於穩定下來,可以清晰地計劃自己的機構的應對政策。英鎊在May姐演講之後不降反升就是一個很好的例子,證明市場都是喜歡certainty,而不是uncertainty。

所以,其實我認為May姐在一系列問題上採取的態度並沒有這個決定本身對增強「脫歐」清晰度的意義更重要。

----

最後,想說一下中國的問題。之前卡梅倫和奧斯本在習主席訪問英國期間提出了一個中英關係「golden age」的概念。May姐在演講中並未提及英國「脫歐」以後可以利用這個概念,加強和中國這麼一個大市場的合作。加之May姐在剛剛就任時候,表示了不希望外國公司收購英國關乎國家/大眾利益的產業的意願,後來又主導重新複核中國在Hinkley Point C這個英國核電站投資,用中國技術建廠的項目。看來May姐對這個「golden age」並不是很感冒,中英關係接下來可能不會有人們一開始預測的那樣越來越好,中國企業有越來越多的機會等等。

中國政府層面已經有所反應,之前財政部在習主席訪問英國前,在倫敦發了人民幣國債,本來是有繼續建設倫敦作為人民幣離岸中心的打算,目前被擱置了。然後之前提出的「倫滬通」計劃也被延期。接下來中國可能結束觀望,繼續合作,但是「golden age」可以判斷不會有了。


在下英國留學IR專業水貨一枚,一位倫敦司機的話是我問過英國人裡面對於脫歐最歷史觀的一位,至今印象深刻。

英國脫歐的時候我在德國度假,和小夥伴一起看公投直播和英鎊的走勢真的

虎軀一震.gif

回英國的時候是半夜的飛機,機場大巴上只有我和一對老夫妻,老夫妻下車了之後就只剩下我和司機兩個人了。。。最怕空氣突然安靜。。。

於是,我為了緩解尷尬,就問司機對歐盟脫歐你怎麼看?

沒想到,司機一聽到這個問題他靠邊停下來了。。。停下來了。。。

轉身義正言辭地跟我說,英國要知道做這個決定是exactly totally錯誤的。

他說:

他們都忘記了歷史。

我們的財富是過去的歷史從世界各地掠奪而來的,for example,opium war(鴉片戰爭),是世界分享給了我們,讓我們發展,讓我們工業革命,才有了今天。但是我們如今卻選擇關起門來想要獨吞成果不和世界一起分享財富這是非常不對的,是會付出代價的。

目瞪口呆.jpg

anyway,反正學國際關係的在過去一年都覺得自己學了一個假專業了!

反正我已經畢業回家再也不用寫論文和吃土豆了!


利益相關,首先這是預料之中,退出歐盟就意味著退出單一市場。至於後續英國有沒有彌補政策,比如低稅升息,還要再看看。

英國國內物價已經開始上漲,由於大量農產品依賴歐洲進口,這些產品的價格上升尤其明顯,在20%到30%左右。通貨膨脹率上升,金融城很多公司開始裁員或者把部分員工遷到歐洲。倫敦房價增長大大放緩,傳統貴區開始下跌。

至於May發表講話後為什麼英鎊會大升,主要原因是因為方案提交議會,需要議會投票決定是否通過退歐方案。

又至於之前卡梅隆和中國談的核項目,May上台後的確表示需要暫緩,但是未隔多久就批准通過了,所以項目並沒有受到影響。

只是陳述事實,自己的工資對人名幣已經跌了20%。。現在逛街基本不買非英國本土的品牌了。。超愛吃的蝦仁,一盒從2.94磅漲到3.4磅,中國城的珍珠奶茶從3.7漲到4.1磅一杯。。。哎


科普長文預警:英國退歐有何出路?

(這是我剛寫的一篇關於本題的論文,自己選取了比較精華的部分翻譯,供大家參考指正)

最新消息:

http://wallstreetcn.com/node/286024

A comprehensive study based on 『Brexit』: What are the causes, impacts and options?

1. 背景

UK has been a member of the European Single market since 1973, subject to EU laws and regulations as well as the 『four freedoms』 of the single market: the free movement of goods, capital, services and labour. The common trade regulations on goods and services has eased trade between UK and other EU states; the free movement of labour has reduced frictions in the work environment by allowing people to move freely across the continent. To put it another way, any EU residents would be able to work and live in UK as long as they have a valid passport from a EU country.

自1973年起,英國就是歐洲單一市場的一員,受限於歐盟的法律法規,也受惠於單一市場的「四項自由」:商品,資本,服務和人力資源的自由移動。

然而,這種情形在民間不知不覺產生了變化——

Over the past eight years, the UK middle class has undergone a stagnation of real wages due to the sluggish performance of the domestic economy, which has impaired confidence in the economic system to improve its competitiveness so as to provide better growth prospects. Inglehart (2016) asserted that rising inequalities and economic insecurity has exacerbated a sentiment of isolationism amongst the public. This sensation is especially highlighted in regions where little economic growth has been achieved since the 21st century, following the rapid development of technological innovation and knowledge economy which lead to a demise of the regional industries such as mining and manufacturing, which rely heavily on the protections provided by the regional authorities, whereas any immigration to the region could be regarded as a threat to the local employment and depressing wage levels severely (Brady 2016).

隨著全球化經濟的發展,歐盟區湧入的大量移民工人被認為大大威脅了本國勞動者的工資水平和就業環境,於是英國民間產生了大量不滿情緒,孤立主義隨之而來——

Accompanied with a rise in lobbying power of the anti-immigration and anti-EU UK Independence party with the slogan 『Take back control』, the UK public has become increasingly Eurosceptic regarding the labour mobility and EU single market issues (Brady 2016). Most of the public resentment was evoked by the increasingly prominent immigration scenarios as well as the continued economic slowdown hit by the global competition and financial crisis, leading to the final Brexit referendum outcome.

於是,持「歐洲懷疑主義」的政黨在英國開始獨佔鰲頭,他們打著旗號「重掌英國經濟局勢「,向」歐盟單一市場「提出了質問…… 最終,英國發起公投,出乎意料地退歐。

2. 英國退歐的短期影響

In the first place, UK will no longer be a member of the European Single Market. That is to say, the free movement of goods, capital, service and people will be interdicted and UK is no longer receiving any benefits nor being forced to follow obligations within the Economic Union. According to Lyons (2016), leaving the European Union means that UK is free from EU State Aid rules. However, since it also gives up its seat at the EU table to negotiate regulations and laws, many of the UK businesses might be severely disadvantaged. Meanwhile, UK will have to make plenty of modifications in terms of its initial share of EU』s commitments/regulations. For example, it will have to renegotiate the export subsidies on agricultural goods over a certain level, as well as its current EU preferential tariff rate quotas for certain exported agricultural products (Bartels 2016).

退出歐盟就意味著永久退出歐洲單一市場。這一項條約是沒有談判空間的。也就意味著英國會失去所有上述生產要素在歐盟區內的自由移動。那麼可以談判的是什麼呢?一些關於貿易協定,關稅,貿易補貼的額度都是需要重新談判的。

In addition, the UK-EU status quo is unlikely to continue given that the immigration issue was at the centre of the campaign. The rights and welfare of EU citizens living in the UK will no longer be guaranteed. As a result, there might be a large outflow of overseas workers seeking for better living/working conditions. In spite of this, Asthana (2016) has discovered that although a great cut in the number of overseas migrant workers has led to a small pay increase to the native-born employees in sectors such as security and cleaning, this benefit would fail to outweigh the decrease in the real income level in the short term due to higher inflation caused by sterling depreciation.

英國和歐盟的平衡將會被打破,短期內移民數量會被控制。然而英鎊的貶值導致的國內通貨膨脹卻會抹去因為移民勞工減少後帶來的工資上漲效益。

Thus, in the short term, UK』s negotiating position with the EU is weakened and the net effect would be negative, encompassing the removal of access to the EU single market, deteriorated trade conditions, depreciated sterling exchange rate, higher inflation, less employment opportunities for EU continental workers and a fall in the real income level for domestic employees.

3. 英國退歐的長期影響

Brexit means more than just existing the EU. It has created tremendous business uncertainties, both politically and economically, of which the effects are likely to be amplified through other shocks, with possible fundamental changes occurred in the British business environment.

長遠來看,英國的外商直接投資(FDI)和以倫敦為中心的金融產業都會被嚴重影響。

The financial businesses based in London will be severely affected. It would be now harder for London to serve European markets due to the EU regulations, particularly for the retail financial products and euro trading (Pal 2016). The financial-service industry is of crucial importance for UK, which accounts for fifty percent of all foreign direct investment into Britain. However, facing tremendous uncertainties in the investment environment, many important leading financial service firms are likely to relocate its office to Frankfurt/Paris (Cumming and Zahra 2016). The two global financial-services firms, Deutsche Bank and Goldman Sachs, have already moved their businesses out of the UK. The City UK (2016) claimed that 7,000-70,000 jobs within the financial industry would be lost due to the Brexit, depending on UK』s negotiating position with the EU.

Therefore, Britain』s global financial competence is likely to be impaired in the long-term.

與金融和外商投資的行業有關的工作將會被大量削減。

Moreover, the foreign direct investment (FDI), which is of vital importance to the UK economy, is expected to experience a long-term downturn. The anticipated prolonged sterling depreciation is likely to deter FDI from entering the UK. Due to the uncertainty of whether UK will continue to stay within the free trade area, the decline in FDI is about to be exacerbated (Driffield 2016). According to the Office of National Statistics, EU foreign firms has originated 50.2% (490 billion pounds) of the total foreign direct investment received by UK in 2013, which has created tremendous amount of employment opportunities, particularly in regions of high unemployment. As a result, fundamental structural changes in the labor market are going to take place following the great reduction in inward investment.

英國經濟將會衰退,歐盟也會蒙受損失。

In terms of the economic growth, the Brexit outcome is likely to generate significant negative impacts in the long term. Ciuriak (2015) has indicated in his studies that in 2030, UK real GDP will decline by -2.8%, with a reduction by about GBP 70 billion in the economic welfare, measured at 2015 prices. For the region of European Union, the corresponding figures are -0.34% and about GBP 50 billion. The effect is going to be amplified in the EU-28, with -0.71% RGDP reductions and GDP 120 billion declines in welfare. Globally, the RGDP generated by the world economy as a whole will be decreased by -0.1% with about GBP 58 billion fall in economic welfare.

然而第三方(中國/G8成員國)或在這場「分手」中受益成最大贏家。

Nonetheless, third parties might still gain competitive advantages against lose in preferences within the market between EU and the UK. China might be the biggest winner in aggregate welfare terms, gaining almost GDP 12 billion, replacing the initial trade that should be taken place between the UK and the REU. For the major G8 economies the net effect is also positive in terms of the RGDP and welfare. Thus, Brexit will produce positive trade diversion and negative income effects for third parties in the long term (Ciuriak 2015).

4. 出路何在?

Concerning the potential negative trade-related impacts on the UK economy, the UK government should endeavor to seek for a more balanced trade agreement approach by negotiating with the EU and the rest of the world so as to build new bilateral relationships and retain its market access, by giving up some of its new freedom. Four new forms of the UK trade status are going to be discussed and compared in order to find out the potential option.

正如題主所說——特蕾莎·梅隨後所提的:「尋求獲得單一市場最大程度的准入」。英國應該運用什麼樣的策略才能使損失最小化呢?我研究了四種可能的後續貿易形式。

The first scenario is called 『Brefta』, a less disruptive exit that resembles the North American Free Trade Agreement. By establishing an agreement similar to 『European Free Trade Association』, UK could largely retain its integration with the rest of EU with less tariff or non-tariff barriers, capturing the same trade advantages as before. According to Ciuriak (2015), such negotiated change in UK』s status will be much less costly than the status quo (Brexit). To be more specific, the long-run negative consequence on the UK economy will be reduced by 3/5 compared to the Brexit scenario, with -1% loss in RGDP and GBP 28 billion in economic welfare. For the REU, the corresponding figures will be -0.12% and GBP 16 billion. For the third parties, the effect will be less significant compared to the Brexit, with Canada and China gaining the most benefit in RGDP and welfare terms. Although the global economy as a whole will be worse off, the reductions in RGDP (-0.03%) will produce much less notable effects compared with the -0.1% decline under Brexit. However, this 『Brefta』 agreement does not include the full access to the EU single market for UK』s banking sector, which constitutes 80% of the UK economy.

Thus, it might be less effective in retaining UK』s the financial competency.

第一種叫做「Brefta", 顧名思義就是參考「NAFTA"(北美自由貿易協定)的形式。英國可以最大限度地保留原有的貿易協定,減少長期的經濟衰退、福利下降等等問題。然而第三方(中國和G8)國家就不能成為最大贏家了……

Besides, UK could also consider the possible option of pursuing a more effective trade policy through joining the Trans-Atlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) with the US, no longer as part of the EU. This would help UK to achieve a deeper liberalization commitment in its financial services and investments. However, Ciuriak (2015) has done a simulation under the 「status quo」 TTIP scenario, and calculated its impacts, which are relatively small with a 0.047% boost to RGDP for the UK and 0.0045% for the EU.

第二種,英國加入「TTIP",表示不跟歐盟玩兒了~讓美國帶著飛。這種情況對英國經濟的積極影響較小,所以基本不考慮。

In addition, the Comprehensive Economic and Trade Agreement (Ceta) between the EU and Canada could also act as a reference toward the future UK-EU trade relationship after Brexit. Without any trade obligations, it will give UK preferential access to the EU single market. Nevertheless, such deal type would not give any access for the UK financial services sector and it would be difficult for UK banks to get operating rights in the EU market.

第三種,仿照歐盟和加拿大之間的「Ceta"條約,讓歐盟允許英國進入歐盟單一市場的「優先權」。然而這種條約並沒有英國金融和銀行業的存在感……

Another option for UK is to have an independent international trade policy with unilateral trade liberalization, which resembles the Hong Kong and Singapore approach. In this case, UK unilaterally deletes all trade protectionist policies, and eliminates the trade barriers against all exporting countries. Unilateral liberalization will generate significant trade benefits for the UK with +0.754% increase in RGDP and GBP 12 billion gains in welfare. However, this approach would be unfavorable for the left-wing critics of the EU, as no tariffs at all could have a detrimental impact on UK』s agriculture and manufacturing sectors, where the production of the food and steel are very costly without any comparative advantages against the rest of the world (BBC 2016).

第四種,英國仿照新加坡和香港,建立單邊自由貿易。這樣英國就可以單邊性地取消所有的貿易壁壘,大規模地獲得貿易利潤。然而,英國的左翼投反對票是必須的,因為這簡直是讓英國本來就弱的農業和製造業雪上加霜嘛……

所以,退出單一市場之後,我認為梅姨最有可能採取「Brefta"的戰略,畢竟歐盟才是親媽 —— 雖然暫時斷絕了母子關係。

參考文獻:

1. Asthana, A. and Elliott, L (2016) 『Brexit damage to economy will outweigh modest wage

gains, says study』 Retrieved 10th October 2016 from

https://www.theguardian.com/uk-news/2016/aug/15/brexit-damage-to-uk-economy-will-o

utweigh-wage-gains-study-finds

2. 『Bank of England cautious over weak pound』s likely boost to trade』 (2016), Retrieved 10th

November, 2016 from Financial Times,

Subscribe to read

3. Bartels, L, (2016) 『The UK"s Status in the WTO after Brexit』. P.1-15 Available at SSRN:

The UK"s Status in the WTO after Brexit

4. Brady, G. (2016) 『Brexit – A guide for the curious international』 Retrieved 10th October

2016 from Causes of the Brexit (June 2016)

5. 『City warning of threat to 70,000 jobs without Brexit trade arrangement』 (2016),

Retrieved 10th November, 2016 from Guardian,

http://www.telegraph.co.uk/business/2016/09/30/city-warning-of-threat-to-70000-jobs-wit

hout-brexit-trade-arrang/

6. Ciuriak. D et al. (2015) 『The Trade-related Impact of a UK Exit from the EU Single

Market』 p. 1-30 Available at SSRN: The Trade-Related Impact of a UK Exit from the EU Single Market or http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.2620718

7. Colantone, I. and Stanig, P., (2016) Global Competition and Brexit (September 28, 2016).

BAFFI CAREFIN Centre Research Paper No. 2016-44. Available at SSRN:

Global Competition and Brexit

8. Cumming, D.J. and Zahra, S.A. (2016) 『International Business and Entrepreneurship

Implications of Brexit』 p. 10-20 British Journal of Management, forthcoming

Driffield, N. and Karoglou, M., (2016) 『Brexit and Foreign Investment in the UK』 p.1-22

Available at SSRN: Brexit and Foreign Investment in the UK

9. 『Five models for post-Brexit UK trade』 (2016) BBC News, Retrieved 10th November,

2016 from Five models for post-Brexit UK trade - BBC News

10. Heath, A. (2016) 『It』s official: economy doing fine after Brexit』 Retrieved 13th October

2016 from

http://www.telegraph.co.uk/business/2016/09/30/its-official-economy-doing-fine-after-brexit/

11. Inglehart, R.F. and Norris, P., (2016) 『Trump, Brexit, and the Rise of Populism:

Economic Have-Nots and Cultural Backlash Faculty Research』 p. 2-5 Harvard Kennedy

School Working Paper Series

12. Lyons, B. and Reader, D. and Stephan, A., (2016) 『UK Competition Policy Post-Brexit:

In the Public Interest?』 Centre for Competition Policy Working Paper 16-12. Available at

SSRN: UK Competition Policy Post-Brexit: In the Public Interest?

13. Pal, S (2016) 『Economic Profit and the perils of Brexit』 Retrieved 10th November, 2016

from https://www.linkedin.com/pulse/economic-profit-perils-brexit-subhendu-pal


No Deal Is Better Than A Bad Deal


現在的幾個核心問題,3月份能否啟動流程,這個我估計英國政府自己都沒自信,內閣分歧嚴重,談判的人前段時間還辭職了一批...

完全硬退不可接受,大英承擔不起蘇格蘭和北愛同時獨立,如果按軟退方案走,每年繳納一大筆錢換准入,英國等於做了活雷鋒。歐盟現在態度也極為強硬,無論是布魯塞爾/柏林/巴黎都是要麼人員資源流動,要麼就什麼都沒。這件事有的May姨頭疼


說這些硬話才是May,然而她最後說了雖然英國離開歐盟,但是英國不會離開歐洲,立場有些軟化,不像人們原先猜測的一樣強硬,所以才有英鎊隨之而來的大漲。

我個人看法是,全是套路,談判的手段而已,好比你要買東西,大聲說明自己無欲無求,別家店買一樣,就隨便看看,你愛賣不賣。這手段前幾天德國作為賣家對英國也玩過,德國說歐洲公民自由遷徙權是底價,你愛買不買,不買滾。各位熟悉吧?沒錯,談判就是菜市場買菜。

目前為止雙方都沒亮底牌,各有所求是真的,對彼此的強硬是假的,真正交鋒還是會在談判桌上,英國處於劣勢,只怕不會很佔便宜,想不付出任何代價脫離歐盟是不可能的,那麼多歐盟小弟看著呢,英國如果無成本退歐,然後還能享有之前的利益,那歐盟談完也可以散了,所以歐盟寧願兩敗俱傷也不會讓利給英國的。

現在是看英國佬怎麼減損,攪屎棍不是吃素的,後面還有表兄美利堅,奧巴馬至少嘴巴里還喊喊歐盟的團結是美國的利益,但死歐盟才是好歐盟是美國人都知道,歐洲分裂成小國,美帝才能高枕無憂對付我兔,美利堅義和團大統領特朗普還沒上任就高叫未來還會有國家退出歐盟了,當年加入歐盟金盆洗屎的攪屎棍將重出江湖,歐盟這幾年內部腥風血雨是肯定的,我預測,攪屎棍首先瞄準的肯定是南歐那幾垛豬屎。


攪屎棍離開屎盆子的那一刻才是最臭的。這就是我對「尋求獲得單一市場最大程度的准入」這句話的看法。

歐盟雖然是統一貨幣,但是英國並沒有加入,因此英國並不受到歐盟統一貨幣政策的影響;而歐盟的財稅政策本身是各個國家獨立的,因此英國也不受影響。英國在不在歐盟的關鍵區別就是歐盟的單一市場准入。這一制度能夠實現商品、服務、人員和資本像在一個國家內部一樣的自由流動。

對於歐盟委員會而言,如何防止下一個成員脫歐,那麼一定是讓英國吃不了兜著走。首先,你怕難民跑到你的島上去,要對歐洲來的人實施簽證制度,那麼以後英國人再想去歐洲就也要簽證了,到時候美國日本去歐洲都能免簽,英國人爛死在島上吧;其次,歐盟如此大的市場里,很多商品並不是只有英國能夠製造,歐盟內部是有最低稅率保證的,英國既然脫歐,那麼怎麼樣我也要讓你的稍微貴一點;最後,原本在倫敦的歐洲資本肯定會有不少去法蘭克福等金融中心,倫敦金融業至少要減少數千人。數千人操控的資本數額是不敢想像的。

有人說英國以後一定會不好,但是這也不一定。讓我們用實踐來檢驗一下自由貿易是不是有好處吧。


其實歸根結底,英國的屁民們就是不爽來自歐盟的移民來搶佔本國福利待遇以及抵觸來自歐盟的自由流動人口來英佔據本就不多的工作崗位。而與之相矛盾的是,英國精英階級以及各政黨高層不肯輕易將單一市場准入許可和關稅聯盟成員國身份完璧歸趙。所以自從英國退歐公投確定脫歐以來,各方一直就在圍繞這這一點在撕逼。

關於英國脫歐談判,我好早前也說過這事必定是拖到沒完沒了的。

但是,從現在英國的表態來看,必定是歐盟方面始終沒有絲毫的鬆口,反而對英國表態十分強硬,才迫使英國直接掀了談判桌。

  • 英國新任政府要對選民脫歐的決定負責,所以人口自由流動必須禁。

  • 歐盟越發風雨飄搖,一旦對英國鬆口,那就是歐洲一體化的大退步。

總之此矛盾不可調和。

--

節選自英國歐盟矛盾不可調和,英鎊走向周二見


英國退出歐洲單一市場後,歐盟應該是不會給英國很好的貿易待遇,而這將是對川普政府的一大利好。因為這樣一來,美國在即將到來的美英自由貿易談判中將佔局有利地位。而美英自貿談判一旦達成,又將給歐盟巨大壓力,或將導致歐盟面臨更大的分裂風險,這或許是May政府敢於硬脫歐的底氣。


有便宜就占,沒便宜救撤。

什麼?莊家追過來了?

英吉利海峽不加蓋,有本事游過來啊


什麼好處都想要就什麼好處都拿不到


美俄X包藏禍心火燒連環船,

英吉利獨具慧眼壁觀新洞天。

地區摩擦不斷,歐洲四分五裂,可謂不知禍之將至也。

這個寒冷的冬天,光普京就可以提醒歐洲人 the winter is coming。

特朗普的軍火支持者們會對ISIS用兵,結果就是更多的難民湧入歐洲。以色列和日本會充當地區代理,攪動中東、遠東局勢,促進資本進一步迴流美國。

英國轉身擁抱英聯邦國家,是明智的選擇。

否則資本一旦因為治安外流,英國不堪設想。


話不要說的太絕對, 曹操在赤壁把船全部用鐵鏈子鎖起來,遭到火攻後全部燒光,只要極少數解開鐵鏈的船只得以逃脫,歐盟現在就是那個著火的鐵索連船。


至少梅姨對得起投贊成票的英國人,沒有像某些精英打著為你們好的名義公然違背民意,憑這點,梅姨值得尊重。至於退歐的後果,對英國人來說,自己選的路,跪著也要走完。


不退出單一市場還叫脫歐?腦子銹逗了


有這樣一個女子

無數人日夜牽掛 愛恨交加,

無數金融大鱷為她一擲千金 傾家蕩產,

無數學者為她輾轉反側 寤寐思服。

她 將世界玩弄於股掌之上。

猜猜她是誰?

#觀女首相Theresa May 的diamond-hard-Brexit speech直播有感#


推薦閱讀:

如何評價特蕾莎·梅繼任英國首相?
英國脫歐還有挽回餘地嗎 ?
為何英國會脫歐?
英國脫歐,為何日元會大幅升值?
英國脫歐會給中國帶來哪些影響?

TAG:英國 | 經濟 | 經濟政治 | 英國脫歐 | 特蕾莎·梅TheresaMay |