漢語的入聲、英語的失去爆破、與日語的促音是不是相似的語言現象?為什麼會產生這種語言現象?
問題中羅列的語言現象,似乎都有「停頓一下」,和「保持輔音的口型卻不發聲」的特點。突發奇想,很好奇它們是不是相似的語言現象。
同時還想知道,為什麼人類語言會有這種奇怪的現象,它的分布情況又有什麼特點。(是不是問題太多了XD)
是類似的現象
我覺得這個問題提得很好
你不能說 這個現象很普遍 那麼他就沒什麼好奇怪的了基本上世界上的語言 音節尾的輔音會遵循這樣一個弱化鏈:
[t?] &> [t?] &> [?] &> 消失[d] &> [z] &> [s] &> [h] &> 消失
送氣清音 先是失去爆破 再是失去發音部位特徵 最後消失 而濁塞音 一般是先擦音化 再清化 再失去發音部位 最後消失 那題主你提到的漢語啊日語啊英語啊這些語言裡面入聲的消失 就屬於第一條鏈 普通話已經走到最後一步了 完全沒有音節尾的塞音了 英語走到了失去爆破的階段 語流當中削弱到喉塞音也是很常見的 日語的促音情況有點不一樣 但是你如果一定要把促音理解成類似『不除阻的塞音』也不是不可以如果你了解特徵理論和特徵幾何(Feature Theory Feature Geometry, e.g. (Sagey, 1990; Clements Hume, 1995; to name a few)) 你就會知道 每一個音都是由一系列的特徵構成的 而且這些特徵內部是有等級的 每一步弱化 都意味著砍掉特徵樹上的一個分支 從最細枝末節的地方開始砍 到最後連根一起砍掉
至於為什麼音節尾的輔音容易弱化脫落 這個其實是現在正在研究討論的問題有的人說 出於心理語言學相關的語音感知原因 音節末尾這個位置 在語音感知上處於劣勢(Steriade, 2001) 這個是人類語言的一個共性 一個普遍的bias 所以語言就傾向於避免在這個位置上儲存過多的音位信息 於是音節末的音就容易弱化
還有的人不喜歡談限制條件 這些人可能就會說 語言作為一種用來交流的工具 需要用最高的效率傳達儘可能多的信息 而某一語言單位開頭的位置 往往能夠更有效地傳達信息 於是語言就傾向於 把更多的信息往開頭的位置填 而總共需要編譯的信息量就那麼多 開頭的地方多了 結尾的地方自然就少了 這種傾向反應到音系學上的話 就造成了音節首的輔音豐富程度要遠遠高於音節尾的輔音的豐富程度 音節尾的輔音對立就容易退化消失所謂「失去爆破」、「停頓一下」、「保持輔音的口型卻不發聲」之類說辭都是我國外語語音教學中常見的拙劣手段。教小學生是這麼教,教本科外語專業學生還是這麼教,迴避問題本質以降低對學生(以及教師)能力的要求但根本達不到必要的教學效果。
漢語母語者(這裡指的主要是母語方言無入聲的人群)因為母語中輔音地位過於受限,普遍對塞音(即爆發音與塞擦音)理解片面,僅能關注到除阻階段的噪音及其至母音的過渡,而對塞音之前的過渡以及塞音本身佔用的時間無感。因此會覺得漢語入聲的唯閉音、眾多外語中的輔音叢、以及日語促音這樣的 gemination 很奇怪。
實際上爆破或除阻本來就不是塞音的主體,塞音不在輔音叢最末於是沒有顯著除阻(所謂「無聲除阻」),或者一個雙倍長度的塞音(日語促音或義大利語雙寫輔音字母處的 gemination),這都太正常了。如果要真正理解這些語音情況,學點語音學基礎知識,拋開漢語視角的坐井觀天再去觀察世界語言,不要大驚小怪。
可參見:濁輔音是什麼樣的?清輔音拼上母音聲帶不就振動了嗎?閩語閩東話古田音有輔音尾爆破,不過是單字音或者句末讀爆破,句中不爆破。
漢語的入聲和英語不完全爆破是無聲除阻 (No audible release).
而日語的促音是長輔音 (Gemination)。
@梁海 :促音不是無聲除阻,是 gemination。
另外,根據日語維基的此詞條:促音,無聲除阻應該只會出現在 っ[か行]、っ[た行]、っ[ぱ行] 這樣的促音中。
參考:- No audible release
- 促音
- http://en.wikipedia.org/wiki/Gemination
個人見解,勿噴。其實所有語言都有類似的現象,造成這種現象的主要原因是人類口型及發音規律造成的,之所以會有是因為需要,有種發聲方式(語氣?音調?)可以使人與人之間的溝通更加流暢有感情(機器智能對於人的語言的識別無關這些),不信可以試試這些看似無關緊要的東西去掉看看效果如何。謝謝,勿噴
推薦閱讀:
※我們的標準話(國家通行的正式官方語言)從洪武時代到清末變化有多大?
※為什麼中國人用一個音表示出一個意,而其他國的人要用好幾個音表示出一個意?
※窗帘要用什麼量詞?為什麼?
※為什麼人類要保護瀕危語言?
※有哪些常見的中文句式是受外來語影響的?