出現這種情況,表示 Windows 7 翻譯人員犯了什麼錯?

http://tieba.baidu.com/p/1593226013

他們挺懂中文的 結果=結束?

——說明——

原問題為「出現這種情況,表示 Windows 7 開發人員犯了什麼錯?」


作為前任Windows維護部門的員工,我得澄清一下。微軟的開發人員碰不到翻譯的部分。而Windows開發部門的翻譯工作都是開發完成後統一交給國際化部門完成的。他們會負責翻譯讀取開發過程中生成的資源文件定義的顯示字元串並翻譯成各國語言。而Windows開發過程中程序員直接統一隻有英文。這本身也合理,因為Windows的開發人員來自全球各地,不可能讓他們直接負責自己模塊的翻譯問題。

出了這種問題我也很遺憾,如果需要反映的話,不妨私信我。

順便說一句,其實「結果進程」還是挺幽默的,呵呵。


可能就是,純粹的打錯了


這一板子可打不到開發的屁股上。

簡單說,開發人員要做的是解決字元在軟體界面的呈現問題,比如中文無法顯示,是他們的問題。他們的工作就是讓這個軟體可以做成某個語言的版本而且運行正常,即保證軟體有所謂的「可國際化」能力。然後以這個能力為基礎,本地化團隊會對軟體進行翻譯。這時語言本身問題,錯別字、語法錯誤、譯文牛頭不對馬嘴、語言混雜(可能由翻譯過程引入)……自然地就應該由本地化團隊負責,尤其是翻譯團隊。

具體到這一條翻譯錯誤,最多算一個 typo,也就是說連 improper translation 這個錯誤級別都算不上。對中文用戶來說,它雖然夠搞笑,卻並不嚴重,至少不會誤導用戶進行操作。


這是翻譯人員的問題,關開發人員什麼事?

這麼說吧,哪怕是一個懂中文的開發在自己親手寫的程序裡面發現了中文翻譯的問題,都還得上報翻譯團隊讓翻譯人員來改,都不能自己「順手就改了」,所以出現這種問題,開發人員真的一點錯都沒有。


開發人員躺著也中槍,不過外人看來,貌似只要是程序的問題,都是開發人員的錯


【個人意見,非專業】

1.人總有犯錯的地方。何況這個還不是大錯。

2.不一定所有的句子都經過了人工審核。可能是機器翻譯。

3.【吐槽】這個翻譯你看不懂么?影響了您的正常使用體驗么?

4.【吐槽】習慣了Google翻譯,一切都覺得如此美妙。


像windows這種產品的界面內容翻譯工作怎麼可能是開發人員乾的事情


其實我一直挺期待能夠來一個惡搞版翻譯的MUI的


推薦閱讀:

有什麼笑話可以讓人笑一輩子,並且轉述起來簡單方便,聽完多數人都會捧腹大笑,成為經典笑話!?
歷史上哪些事件可以印證「無形裝逼,最為致命」?
有哪些結局出人意料的段子?
如何才能優雅而悄無聲息地放屁?
自己發明的梗被廣為流傳是怎樣的體驗?

TAG:微軟Microsoft | 軟體 | MicrosoftWindows | Windows7 | 笑話 |