如何學習繁體字,有沒有繁體字的書推薦的?

漢字好美,象形文字還是繁體字有感覺,有沒有這方面比較好的書可以學習的,希望高人推薦。


建議題主從「簡化字總表」下手,那可先確定目標範圍,

因為那裡面有1956年跟之後,被簡化了的漢字(包括偏旁)的列表。

該「總表」在網路上可很容易搜尋找到,

維基上就有一條目作條列,連結如下:

→ wikipedia.org 的頁面


小說看繁體版的學的很快,尤其容易入迷的,譬如金庸之類的。


買本繁體字的論語和孟子,再去看看說文解字,你就會發現,卧槽!我不認識簡體字了


以上回答都不錯,補充一下

不知你學習繁體字是想「認識它」還是「會寫它」,兩者的意義是不一樣的。

對於簡繁體字表的學習確實必要,學習深入了,自己就能推算出這個簡體字的繁體字該怎樣寫了。比如說(說)與話(話),訁與言是相對的。

但從我內心來講,(若是我想學習繁體字)我更願意去學習中國漢字的演變過程(若有精力和時間)。買一本中國古籍出版社出版的東漢許慎撰寫的《說文解字》的影印本,從象形文字到這個字的本意詮釋(繁體解釋),理解透徹,發人身省,就不僅僅是「認識繁體字」這樣比較淺顯(有冒犯,見諒)的認知了,是從更深的角度去理解中國文字、中國文化(會有超乎意外的收穫的)^_^


首先補充sapereaude 的回答,維基文庫和維基詞典於大陸可正常訪問:

附錄:簡化字總表

簡化字總表 - 維基文庫,自由的圖書館

其次,想學台灣標準的漢字可參考台灣地區教育部的「標準字與簡化字對照手冊」(標準字對照簡化字.pdf)。該手冊包含4,808常用台灣標準漢字,是為兩岸交流之需求而編纂,提供台灣標準字與大陸規範字、大陸繁體的對照。

▲「標準字與簡化字對照手冊」正文截圖


如果只是要看懂的話 我覺得把手機字體換成繁體的 以及學習一下注音符號 用注音符號輸入打字聊天啥的就蠻好的了。我自己的話是會看的懂日常用語的繁體字,(至於最開始是為什麼會看得懂我也不知道) 寫的話很少。對了,如果你喜歡三毛,可以買台版的誰家的女兒在天涯。


推薦網站http://www.vividict.com/

甲骨金文篆書漢隸一應俱全,比滿清韃靼為奴役漢人確立的「繁體字」高不知道到哪去了。


玩遊戲王認識的繁體字,感覺無地自容


最近在趕論文……

關注了微博上一個叫「一起練字」的博,挺有意思的 也有微信公眾號 裡面也有繁體模板 每天一個作業

Word 有個很有意思的功能「簡繁轉換」

每天寫點東西或者摘抄一些歌詞/詩句/段落之類的東西,轉換成繁體,就像平時練字一樣 一天抄那麼幾行 堅持下來 就可以。


使用反動字抄寫規範字文章,在腦內自動簡繁轉換,很快就會了


我看有人說看繁體字的書,個人覺著光看書是不夠的。應該是邊看邊用手寫。然後每天再用繁體字寫一些小日記之類的東西,寫的過程中,不會的就用簡轉繁工具直接查。然後,,,就是,,堅持!


推薦閱讀:

如何評價台獨藝人陳艾琳這種,抵制大陸又要來大陸發展的自打臉行為?
日本對台灣造成了哪些影響?
台灣人說的 「靠北」 和 「靠腰」 是什麼意思啊?
台灣把「和」讀作「hàn」,但是「和美」這個詞怎麼發音?
如何看待川普 12 月 3 日發的關於台灣的推特以及可能的影響?

TAG:台灣 | 文學 | 繁體字 |