近代的兩個語言復興運動中,為什麼凱爾特語復興沒有希伯來語復興做得成功?
12-31
其中一個不重要的原因是 選擇路徑不同
愛爾蘭人 推崇 鄉下還在講(已經很退化了的)凱爾特語的老頭老太太
猶太人 直接把經典語言口語話 而不鳥還在說希伯來語的葉門猶太人的口語
瀕危語言復興的第一步就該是 確定一個唯一的標準方言 然後消滅其他方言
否則本就弱勢到死的語言內部還極不統一
希伯來語並沒有完全死亡,它一直被保留在經典和宗教儀式之中。
這裡頭有一個根本的區別
就是猶太人的子孫,散居各地,用了當地不同的語言(德語、西班牙語、阿拉伯語)但他們之間【永遠在用希伯來文寫信】所以其實希伯來語的復興本身,並沒那麼不可思議
耶路撒冷一直都存在一種 偽希伯來語 用於各地猶太人的溝通所以一旦建立猶太人的國家,希伯來語作為溝通工具,是有現實需要的而愛爾蘭語,以及世界上99%走向衰落的語言,都完全沒有這個條件和土壤
比如說,愛爾蘭人都很統一的講了英語,漢語的各方言,都很統一的講了普通話
所以這些語言是不太可能復興的猶太人在宗教的護衛下,分散各地,2000年不被同化,只能說是人類歷史上用主觀能量戰勝客觀條件的一大奇蹟(這才是真正不可思議的)應邀:
希伯來語復興運動之所以成功是與猶太民族密切相關的,這算是一個特例吧。對於猶太民族一切皆有可能。
關於凱爾特語及其他各種弱勢語言的復興運動之所以失敗,請參考張學謙教授的文章《國家能否挽救弱勢語言?以愛爾蘭語言復振為例》。http://www.tisanet.org/quarterly/4-4-2.pdf近500萬愛爾蘭人中只有26萬使用愛爾蘭語,是母語復興運動失敗的典範。
而如今蘇格蘭的凱爾特語只有五、六萬人使用,獨立後看來沒啥希望復甦。
作為古歐洲大種族之一, 凱爾特人和凱爾特人文化真悲劇。日耳曼人及其語言遍布世界各地,拉丁人及其語言遍布非洲中南美洲,斯拉夫人及其語言遍布中東歐各國。唯獨凱爾特人國家就那麼一個,偏偏凱爾特語還不是主流國語。
愛爾蘭語復興運動只是愛爾蘭精英的自娛自樂而已。整個愛爾蘭廣大的民眾(包括還會說愛爾蘭語的人群)都沒有形成一種「我是愛爾蘭人,我必須要會愛爾蘭語」的意識。沒有共同的語言意識,自然也就不能復興一種共同語。當十九世紀的愛爾蘭精英決定在都柏林「佈道」以實現自己的理想時,這個不接地氣的語言復興運動就已經宣告失敗了。二戰過後,歐洲民族主義的退潮更是掐滅了這次運動的最後一絲火苗了。至此,愛爾蘭語只能在滅亡的道路上越走越遠了。
推薦閱讀:
※中國北方人聽南方人說普通話,是種怎樣的體驗?
※現代漢語里有哪些日語借詞?
※為什麼能用阿拉伯語字母書寫維吾爾語?
※日語裡面有很多單詞的發音跟粵語非常相似,這是因為粵語含有很多古漢語的發音而古漢語對日語的影響很大嗎?
※洗澡搓下來的東西叫什麼?