字母「X」可以俗讀為「叉」,那麼字母「W」可以讀為什麼?
12-31
一般把「XP」讀為「叉辟」簡潔明了,而「W」讀為「達不留」太冗長了,其他方言俗語里有沒有一個音的稱呼呢?要現實中真實存在的
按照《漢語拼音方案》讀wa。
草
給@王贇 Maigo 補充兩個dub的用例:
看NBA的朋友應該聽說過勇士隊被稱為the dubs。
Dub 就是double u (W) 的簡稱。
因為「勇士 (warrior)」是W打頭的,W同時還有「贏 (win)」的意思。勇士的主場也被稱為dub city。著名的連鎖餐廳Buffalo Wild Wings 也被稱為B-Dubs。
門拱金
哇
鎢
瓦
w字也很像瓦
下垂的(。)(。)
英語中聽過把www讀作dub dub dub,但只用於這一種場合。
蛙
都不辣威(偷笑
達不溜
瓦瓦瓦點西西題喂點康姆
讀「污」啊。以後輸入網站跟我一起讀,「污污污.谷歌.卡姆」
double "U"
扎
W 一般有三種讀法:
/d?b?? ju?/, /dubl vi?/ 或者直接 /ve?/ 也可以。當然你讀 /u?a?/ 也行。拉丁字母,或者甚至希臘字母或者甚至漢字這些都是世界的,應該按照各族人民自己的念法去念,且都是正確的。你看人家希臘字母被全世界的人念錯千年有餘,也沒追著你糾正不不是?
烏唄抖不嘞
都不嘞無杯
喵 (^?w?^)
推薦閱讀:
※為什麼有人會覺帶口音的普通話「土」而以說一口標準一甲的普通話為榮?
※如果普通話不是以北方方言為基礎,那麼南方人還能輕易聽懂北方話(比如北京話)嗎?
※中國各地方言如何被確定為都是漢語,而不像歐洲德語荷蘭語之類被區分?
※為什麼金華方言和上海方言很像?
※上海話電視頻道、吳語電影、吳語流行歌曲真是因為有人打壓而絕跡市場的嗎?