為什麼鋼琴曲的術語都為義大利語?
12-31
鋼琴曲術語為義大利語
謝邀。因為在17、18世紀,也就是剛開始在樂譜上使用文字術語時,正是義大利音樂最為繁榮,在世界上占統治地位的時期。當時各國的音樂家都以義大利音樂為榜樣,或是到義大利去學習音樂。這樣義大利文就成了音樂術語中的國際標準語言。後來隨著各國音樂的發展,有些作曲家開始嘗試用本國語言來標記音樂術語,但是他們發現那只有本國的人看得懂。再說讓那些好不容易認識了義大利語的音樂家再花時間去認識其他語言,過於費時費力了。所以約定俗成地,大部分作曲家還是堅持使用義大利語作為音樂術語。
中世紀之後,西方近代音樂形成之際,義大利是西方文化藝術的中心,音樂、繪畫、雕塑、文學等各領域的大牛,都去義大利。
換句話說,整個文藝復興時期(包括前文藝復興時期),你不去佛羅倫薩和羅馬,不瞻仰下古羅馬帝國的輝煌,你都不好意思說自己是搞藝術的,你對義大利歌劇沒研究,都不好意思說自己是搞音樂的。五線譜就是義大利人發明的。所以習慣上使用義大利語為主。實際上各國作曲家在記譜過程中有時也會記入本國語言,比較常見的比如法語,德語,英語,中國作曲家也有直接標中文的。
義大利是當時教會的大本營啊。
歐洲音樂的發展,很大程度上都是看教會的。
與中國的政治模型不同,歐洲是一種宗教統一,政權分裂政治模型。音樂為上層建築服務。
當時從地理上,教會大本營羅馬城是位於神聖羅馬帝國的下方,也就是現在的義大利地區。
從財政上,教會把持著整個歐洲大陸接近甚至超過3成的財政。
音樂的教化公用,以及之後發展的歐洲基礎樂理,其最初的原點是從教會發展出來的。
推薦閱讀: