關於英語聽力無法進步的問題?
看過很多關於英語聽力的回答,經驗者都會提到問題分類比如爆破音、辭彙量、讀音準不準確。但是好像沒人說過一個癥狀:聽力時只有在腦子裡寫出一遍後才能反應出意思。
我就是這樣,然後練了3個月精聽也沒進步,聽讀由於住宿原因實行不了,不知道效果如何。所以我的問題是1、在準確可以念出單詞的前提下,有時反應半天反應不過來,看了文本才知道。2、句子快了長了,來不及腦子裡寫出來就徹底卡殼。求大神們幫幫忙,我處於聽力的一個瓶頸里,一直出不來。
這種情況太正常了
首先,精聽是好的。
但精聽無聊,而且一味精聽遠遠不夠,還缺一個重要的環節:
將你精聽過的內容,或者單純看過文本的內容,在平時放鬆的時候(一定是放鬆),反覆(一定是反覆)得聽。
跟我重複兩個magical words ————「平時放鬆」和「反覆」
【為什麼是「平時放鬆」的聽】
先說說為什麼是「平時」
我上大學那會兒,總有同學把英語學得根正苗紅,在圖書館裡正襟危坐,帶著耳機「做真題」。實際效果並不好。
為什麼?
因為這麼做的同學,你每次真正有效的學習時間,是不會超過一個小時的。另外,也很難堅持每天都練聽力吧?
但是,你可以每天吃飯、走路,健身房舉鐵,操場跑步,甚至晚上拉屎洗漱,都拿來聽英語啊。快考試了就聽聽真題原文(懶得做題),平時就聽些英語小說。
這樣下來,每天「放鬆」聽英語的時間,最起碼能保證在90分鐘左右。
關鍵,你不會覺得這是在學習。無需「自控力」和「意志力」。
再說為什麼「放鬆」
我們可以做一個實驗:
你找來「新聞聯播」,然後用平時做聽力題的那股勁兒,用力聽,使勁聽,腦子跟著聲音重複,生怕落下哪個字。 (一定要親自試一試)
到時候你會發現:
一段話聽完了,每個字在大腦里也都過了一遍,但句子的意思卻需要事後反應一下才能明白,而且往往到最後,不知道這段新聞整體到底講了什麼。
為什麼?
因為這種精神「繃緊」的狀態,讓你的大腦一直在糾結於「每,一,個,字,兒,本,身,是,什,么」。
結果,你根本就沒有在試圖理解這段話作為「整體」,想要表達的意思。
漢語尚且如何,何況英語?
所以。如果你每次聽到英語的時候都是「做題狀態」——帶著耳機,認真嚴肅,緊張兮兮,除此之外再也沒有在其他時候聽過英語。那麼,每練習一次,都是在深化這種連母語聽起來都困難的「緊繃」方式,也就是說,
都是在深化錯誤。
【為什麼要大量重複】
舉個例子
一句話中的某個單詞,比如sophisticated,如果對你來說,給足時間就能聽懂,那麼腦子裡會是這樣:
【聲音信號】————【sophsticated】————【複雜?成熟?】-————【整句意思】
結果呢?好不容易琢磨明白這句話的意思,耳機里句子都讀過去好幾個了。
什麼樣的腦迴路才是好的呢?
拿apple講——聽到「聲音信號」,大腦對應出「蘋果這個東西」
沒有中間過程,就是好的。
精聽是好方法,但材料只精聽一遍,不足以建立這種「聲音信號」和「具體概念」之間的直接聯繫。如果不繼續聽第二遍,第三遍,精聽剛剛建立的這種脆弱聯繫,馬上便會消失不見。於是,便始終走不出「反應慢,腦子裡要想要翻譯」的所謂瓶頸。
換句話說,只聽一遍而不重複,幾乎就是白聽。
下面說一下練習的具體方法
一、把聽力原文的生詞先查了,整體意思過一遍。
二、眼睛看著原文,手裡拿著筆,耳朵聽著英語,嘴巴跟著小聲讀,當你發現某個句子,你讀的和聽的不大一樣,或者覺得老外讀的太tm快了的時候。相信我,這句話考場聽到,你妥妥不會。這時,用筆標出來,並
- 分析原因(是某個單詞發音不熟悉?還是這句話的「連讀/弱讀 」沒注意?)
- 聽3遍,跟著讀1遍,模仿其發音、連讀和語音語調。 如果4次嘗試仍然讀的和聽到差很遠,那麼就做好標記,以後每天睡覺前就再聽一遍,第二天早上再讀一遍。記住,如果一個句子你讀的特別爛,那麼你一定聽不懂。
三、這樣過一遍,聽力原文上面有了不少標記。此時,對於它的學習才剛剛開始。往下就需要「放鬆」「反覆」得聽它們了。你可以攤在床上聽,走路聽,洗澡聽,吃飯聽,鍛煉聽——總之要放鬆得聽,至少3遍以上!要懷著對於「內容」和「情感傾向」的好奇心。去理解,去感受,而不是聽一個個的單詞。
每天保證2小時,訓練上兩周你就會發現:
即使聽新的語料,你的「狀態」也是輕鬆自然的了,大腦里的「強迫性翻譯」也慢慢變少,你甚至開始夢裡講英語。或者練口語的時候不小心說出你反覆聽到的聽力原文。
這叫「換腦子」
如何利用聽力提高口語,請見我的這篇回答:
知乎用戶:如何制定一個系統的英語聽力+口語學習計劃?
在評論區和題主交流了一下,知道了題主的聽力訓練方式為:
先是從voa裡面選出幾分鐘的新聞,然後用一個軟體把句子給分割開來,一個句子循環幾次,寫下來,最後通篇寫完後,對照原文,把句子裡面沒聽出來的地方用紅筆畫出來,然後回去聽一下,最後來個全文的聽上幾遍。
也就是說,題主實際做的事情是聽寫。這是前提。
我先來說一下,為什麼聽寫,是一件很容易產生挫敗感,和瓶頸的事情。
在聽寫之前,我個人猜測題主沒有提前看過文本,而是直接盲聽,並進行聽寫。
這樣訓練有一個問題,就是,一段文字聽起來,和它看起來,是不一樣的(當然這裡我不清楚題主選用的是VOA慢速,還是常速材料)。
以我個人錄製的《【看美劇學英文】像摩登家庭一樣說英文 S2》系列發音教學視頻為例,美劇台詞(常速材料),非常適合用來分析日常英語發音現象,比如:
這句話中包含了,弱讀(but-b?、need to-need?),連讀(keep an-keep?n),失爆(mind-mind)三種發音現象。和上一行文本(沒有紅字)對比起來,你就會發現,在常速材料中,一句話,看起來(原始文本),和聽起來(帶紅字文本)是不一樣的。
當我們進行盲聽的時候,我們的大腦(沒有系統學習過發音現象之前)假定聽到的句子,是每一個單詞都像字典一樣重讀的,非常清楚的,類似於機器模擬出來的聲音。然而我們實際聽到的句子,是包含了連讀、弱讀、失爆等發音現象的聲音。
這就相當於,你聽到的常速材料,是一個含有圖片,顏色等豐富信息的富文本,而你的大腦僅僅是記事本應用,任何富文本都會直接轉化成純文本,所以,本來豐富多彩的內容(包含發音現象的聲音),在你聽寫的過程中,就變成了純文本(機器模擬的聲音),當你聽寫完,把原始文檔拿來比對,結果發現,怎麼總是有一些東西沒有聽出來,或者聽錯呢?
這就是為什麼,聽寫容易產生挫敗感和瓶頸的原因:你的大腦資料庫裝載的是TXT純文本,你聽到的卻是包含圖片顏色等信息的富文本。那怎麼樣解決這個問題呢?
建立視覺形象和聽覺形象的對應關係。
首先說視覺形象,其實就是能看懂一段材料的原始文本。比如這樣一句話(同樣來自《像摩登家庭一樣說英文 S2》):
由於我使用的是雙語字幕,所以理解起來很方便,但如果沒有中文翻譯,而是純英文文本,這就需要你通過查字典,或搜索引擎,理解生詞,短語,固定搭配的含義。如果是長句,你還應該具備一定的基礎語法知識,能夠分析句子成分,幫助你理解句子的準確含義。這一步,我們稱之為熟悉視覺形象。
熟悉了視覺形象,也就是看懂了文本之後,我們要做的就是,熟悉聽覺形象。還是同樣的例子:
這句話的聽覺形象,和視覺形象差異比較大:breakfast,k不發音,fast 的母音弱讀,don"t 直接發成 n,don"t 詞尾 t 和 you 連讀成 tyou,have 的 h 不發音,母音弱讀,some 的母音弱讀,fruit 詞尾 t 不發音。也就是說,這句話的發音,不是簡單的單詞的重讀形式的堆砌,而是包含了很多發音現象的。
分析發音現象,最簡單的方法,就是通過播放器變速功能,比如,使用Windows Media Player,由慢,到快,逐字逐句的聽,熟悉每一個單詞的聲音,勤快一點的,可以用文字記錄下每一個發音現象(像之前的圖例一樣)。
那關於這些發音現象,有沒有什麼捷徑,可以幫助我們快速分析,或者說,當我們聽到一個發音現象時,能夠快速反應它屬於哪一種發音現象呢?有!那就是系統學習發音現象。比如通過這些教程系統學習發音現象:Lisa美語視頻教程(中文字幕全),【英語發音學習】Whaddaya Say? 美語弱讀規則,【英語發音學習】美式發音連讀規則。當你對發音現象有了系統的認識之後,通過大量的分析,你就能夠省略分析的步驟,直接在大腦里反應發音現象。比如下一次你再聽到 why n tya,你就能快速反應出其文本對應的是 why don"t you。
最後,我們要做的,就是看著文本,聽著音頻,將視覺形象,和聽覺形象,在大腦里,進行反覆的雕刻,就好像硬碟的磁頭,在硬碟上寫入數據一樣。通過對照文本反覆的聽,建立視覺和聽覺的一一對應關係,也就是視覺形象和聽覺形象的關聯性,最後達到的效果,就是離開文本,僅僅通過聽,就能快速反映出,這段聲音對應的文本。這才是我個人認為的,聽力訓練的正確打開方式,也是我個人一直使用的聽力訓練方式,而且從未遇到瓶頸。
總結一下我的聽力訓練步驟:讀懂文本--熟悉聽覺--脫開文本--盲聽無壓力
最後說一下材料的選擇,聽力訓練容易產生挫敗感的原因之一,就是選擇的材料,難度過高,也就是說,一個材料的文本里,對於你來說,生詞太多,長句太多,造成理解困難。所以,材料選擇,一定要量力而為。
聽力誤區:逐字逐句
逐字逐句當然最好,但累死了,而且不應付考試。
聽力聽關鍵字,就像北京人說話「中央人民廣播電台」,舌頭一卷,嘴裡一滾,你聽得到的也就是「中....民...電台」,但你知道個「中」,知道個「電台」,也就知道大概了。
聽力是個智力活兒我有一個簡單提升聽力的辦法。但是不適合考試。
1.找一份比你水平稍高的聽力,就是70%以上單詞能聽得懂,大概能蒙出意思的那種教材。我自己用的就是中級英語聽力。
2.轉到手機里。
3.跟說。。。。。什麼也別想,聽懂聽不懂沒關係,嘴瓢不瓢沒關係,跟著說就行。一開始如果沒有口語基礎,能跟上30%就不錯。沒事,跟個7,8遍就能大致差不多。
4.千萬不要看教材,不要看文字,實在卡殼的單詞用能翻譯語音的詞典翻譯(我用的是有道翻譯官)。一開始你會發現自己會下意識努力把聽到的語音換成單詞,這時候一定要放鬆,放空大腦,無意識跟著說,剋制自己語音轉換單詞這個過程。
5.一篇文章不用精熟,能順暢跟讀下來就換一篇,有幾個不認識的單詞只要不妨礙理解無所謂。
6.第一篇肯定特別慢,三四周過第一個unit很正常。後面會越來越快。每隔一段時間溜一遍以前的文章。
7.你會覺得自己聽力飛速進步。我覺得拚命聽發音沒有意思。關鍵還是你的閱讀理解能力。
好好背單詞 好好琢磨語法!通常每個單詞都聽到了,但連起來不知道整個句子意思的時候就說明你語法有問題。聽力糾根到底還是閱讀的能力。
以我的經驗,這種情況多半是閱讀還不行!你回去看看那些超簡單的文章,你感覺可以一目十行那種材料,讀得再快你都聽的清。
我在英語國家也待了一段時間,對你說的問題能理解也有自己的體會
我的回答分三部分,首先是概念,然後是階段,之後是建議方式。
聽力的能力其實就反應在對聽出來的信息反應有多快。要快就必須得做到一點,就是完全跳過母語的影響。換句話說,把英語當母語學。
我會把能力進步分成3個階段。我不知道問主到了哪一階段了,那我就這三個都講。這三個階段有個共同點,就是完全剔除母語的介入。
階段1:對單個詞語的建立直接概念。剛學外語,有的人會有個習慣,聽到一個單詞,腦子先把單詞翻譯成中文,而因為中文是母語,我們從小這個概念就是建立在中文上。例如,student是什麼意思,有的人會反應,student對應的中文是學生,student就是學生的意思。我要讓他們做到的是 student means
apple means
or banana meansrun means
beautiful means or等等等等
換種說法說,就是把這些單詞當做一個中文詞來掌握。如果你真的覺得做不到,我問你,你用iPhone嗎,你看NBA嗎?這倆英文單詞你聽的時候是什麼感覺,其他英文單詞也應該是那個感覺。在這個階段,儘可能掌握更多的單詞,單詞從最簡單最常用的開始,拋棄各種華麗的長單詞。重申,掌握的意思是建立直接概念以便快速反應。階段2: 對短語短句建立直接概念。這個與階段1很像,可以同時進行,事實上你會發現,其實你學語言是大量的辭彙都是在短語中學的,一個固定短語甚至能當一個新單詞來建立概念。 比如說,「How are you?」 這句話我們聽太多了,以至於我們很少會一個一個單詞想how是什麼意思 are … you…,我們知道「How are you」 就是在打招呼,我們要回答就「Fine, thank you」 (雖然我還沒見過誰是這樣回復的,但好歹教科書上是這樣寫的)
和對單詞一樣,掌握短語時腦子也有想這個短語描述出來是怎麼一個畫面,以畫面來代表這一短語。階段3:習慣複雜的句子。過了階段1和2你用英語在日常生活做簡單的溝通回應應該都沒問題。但當句子一長或複雜起來,你就會發現一個問題,英文和中文的語序不太一樣。 「我-昨天-和朋友一起-去學校」,「I went to school - with my friend - yesterday」 習慣中文的話可能聽到「I wen to school…」可能會覺得句子已經完了,誰知道後面還有好多信息。更不用說更複雜的句子 「I saw a person today who a policeman had told me yesterday that had bullied schoolmates 10 years ago helping a pedastrian. 」 (今天我看到一個昨天聽警察叔叔說10年前在學校欺負同學的人在幫助一個行人)。你要做到的是在邊聽句子腦子裡邊對句子的成分解析,同時把繼續講畫結構分層。慢慢你就能有一個意識,在聽到哪個句子成分時會準備接下來會出現哪些成分。這個階段沒問題,那聽力就是100%練成,接下來只要擴充辭彙量能聽懂的話就越來越多。
三個階段說完,現在說說方法。
首先最好的方法是有一個正確的語言環境。一個好的語言環境說對你講出標準的地道的英文,並需要你作出相應的反應。注意反應很重要,你給出反應就說明你需要先建立概念。出國是最好營造環境的做法。那如果不能出國,也沒問題。就是靠接收影視作品。那哪些影視作品呢?有的人以聽美國之音,看美劇來提高聽力,我不能說一定不靠譜,但應該是很沒效率的。聽電台最沒效率,一來沒有互動,只要沒聽懂聽一會腦子肯定掉鏈子,二來沒有一個畫面協助你建立圖像概念。電影電視劇也可以,不過也有問題。一個是影視劇里的對白都是語言加工過的,和平時說話的方式不太一樣,二來聲音實在有點太小 聽起來費勁。題外話,我覺得水平提高以後聽聽新聞或者紀錄片對寫作有點幫助。對於提高聽力,一開始我推薦看動畫片,帶評論的體育節目和脫口秀節目。 動畫片是給兒童看的,語句簡單,體育節目的評論同一個人在同一個項目中一般都是那些套路,來來回回幾十句很快能適應,脫口秀中講出來的是最地道的口語。 這三種節目還有一共同點就是在聽的同時有即使的圖像跟進,這樣有助於你建立概念。以上就是我建議練習聽力的方法。輸入的問題。可以精聽和泛聽同時進行。常見的精聽方法是聽寫,比如滬江英語的聽寫欄目;泛聽就是刷牙洗臉打掃衛生時放英語廣播,以及休閑時的美劇英劇紀錄片。現在網路資料太多了,學會取捨和整理蠻重要的。
題主聽中文的時候也要把整句話在腦子裡寫出來才能理解意思嗎?
推薦閱讀:
※拉丁語和英語的區別?
※「meloncholy」是什麼意思?
※目前的背單詞應用在背單詞的效率上是否比拿著書背高?
※哪本英文詞典有好的例句?
※如何把"接地氣"翻譯成英文?