法語里的bon怎麼發音?
發法語中bon,pon,mon這類音時老是發得像漢語拼音里的eng,練習了很久也發不好,到底要怎樣這個音發音才能發好呢?
推薦看看《劉老根》,這部劇這對法語語音學習很有幫助。需要模仿的是裡面范偉扮演的葯匣子李寶庫的說話方式。他的發音有鼻化的特徵。實話實說,我就是跟范偉進行沉浸式學習學來的。
看完後,找個安靜的地方,先閉上眼睛,想像自己是遼寧省東興縣龍泉山莊葯膳部主管經理李寶庫。大辣椒、丁香、老根的身影忽遠忽近,砂鍋、燒酒、草藥在圍繞自己旋轉……啊,腰酸腿疼有地黃,胸腹滿悶有麝香;人蔘枸杞能補腎吶,陳了皮了甘了草了調了胃腸。要問此葯哪裡買,李寶庫葯匣子為你服務到身旁。李寶庫,自學成材配草藥,村裡村外美名揚那個美名揚……好了,感情醞釀足了,角色也代入了,此時的軟齶應該也已經垂下了,就像葯匣子脖子上掛著的老花鏡一樣……現在,睜開眼睛,讓我們保持這種狀態,一起念:
- Voici des crayons. Ils sont à vous?
- Non, ils sont à Michel.
- Ah bon, ce sont ses crayons. Alors, où sont les v?tres?
- Dans mon pupitre.
不請自來,蟹沒腰。
首先說一下本人的學習語音的立場:任何一種用一門語言中的語音標識另一門語言中的語音的學習練習方法都是偷懶而不能治根治本的。要麼理解科學原理,要麼大量的聽、模仿和接受糾正。
普及一下背景語音知識:
法語中的 on 對應的是一個鼻化的母音,國際音標是【??】, 音標【?】上面小小的波浪線,就是提示你這是鼻化母音,而不是普通的口母音。生理原理就是發音時軟齶下降,使得喉嚨出來的氣息分流成嘴巴和鼻子共同出氣,氣息在鼻腔形成共鳴,就有了鼻音聽感色彩。閩南口音(潮汕、台灣)的普通話就有很重的鼻音,一些英語口音(美國南部、澳洲)也有這樣的渲染效果。
下圖中左邊為「鼻化母音」,右為普通的「口母音」
其實這個問題背後有一個更實在的問題,我們稍作改寫。
問題改寫:
普通話的「後鼻音」和法語的「鼻音」有區別么?有什麼區別?
要回答這個問題,我們得在兩個語言中挑選一下比較的具體例子。跟中文比較的話不適合用bon做例子,因為我們普通話中沒有bong,只有beng,但唇形不一樣,聽感也有點差距,參考價值不大。
更好的是選用法語的 son(他的、她的), ton(你的),可以跟我們的song 「松、慫、聳、送」以及tong 「通、童、捅、痛」作對比。
雖然中文裡的「後鼻」發音位置也在「軟齶」,不過從發生語音學來看有兩大不同點:
1、普通話一般為兩步(口母音或者輕度鼻化母音,然後再是鼻(塞)音),法語是一步到位(直接重鼻化母音)。中文國際音標:[s??]/[so?],法語[??]。
2、音標其實也不一樣,法語張口度大很多。
下圖為普通話「後鼻音」和英語中的ng
法國人鼻子比較大,可能覺得不用浪費了才鼻化了的?
還是說本來法國人鼻子很小的,然後有了鼻化母音後。。。
綜上,跟中文的eng或者ong,還有英文的bone, bomb, bong對比都不適合。
我的所有熱門回答:你要我答的都在這裡!半年知乎400+學習類回答索引
我的專欄:種地英語私塾
先發一個標準的photo[f?to],嘴型停留在最後的[o]上面,然後保持嘴型,嘗試發出一個松垮的音標[n],或者松垮的漢語的「嗯」。要注意三點:嘴型緊繃不變,鼻孔稍微放大,舌頭不要頂在牙上。
你會成功的。
類似的方法可以發出其它的鼻化母音:
[ɑ?]:口型[ɑ]或者稍小一點,嘗試發[n]音,但是要特別注意發音位置比[ɑ]靠後很多[??]:口型介於[e]和[ε]之間,嘗試發[n]音[??]:口型[?]或者稍大一點,嘗試發[n]音不要用漢語近似!bong,輕聲建議去看看大衛蘇切特版的大偵探波洛探案集波洛雖然是比利時人,但因為口音常常被認為是法國人比如「bon」「merci」「bonjour」等這些口頭語都是劇中經常出現的
普通話里的後鼻音兒化之後就是鼻母音,有明顯的口腔和鼻腔氣流,可以照著這個方法體會鼻母音的發音方法。
會吳語的話就可以看做約等於 「篷」 「蓬」以及擬爆炸聲的擬聲詞
不應該是漢語拼音記得ong嗎…
一般不都是b和p區分不開嘛?就是那首很火的shaka laka前那個字的音?(`?′)?不過最後是n不是m
bong
bong,第一聲
我的第一反應是這首歌 Jardin D"hiver 可以仔細的去聽裡面這句mon的發音然後bon的話我不知道該找什麼比較靠譜 bon appetite要連頌聽不出bon的發音 可以找一些說bon voyage的來聽主要的發聲特點我覺得可能氣盡量過鼻腔 然後嘴型像一隻烏雞一樣吧或者自習聽bon appetite中的bo音 然後在加一個「恩」音到後面 感覺會略奇怪其實bon non這樣的發音不用特別刻意的去糾正啦 舒服 能聽懂就好
感冒的時候,鼻塞,啥啥鼻音就都對了。
推薦閱讀:
※法語詞末的輔音字母有什麼用?
※法語啞音h存在的意義是什麼?
※備考雅思的同時如何學習好法語?
※為什麼法語的我想你是tu me manques?
※有沒有好看的法語劇集?
TAG:法語 |