外國媒體當中,哪幾個相對靠譜,中肯?


簡單講幾句吧。

每家媒體有自己的觀點。《經濟學家》從不諱言自己就是主營評論。《紐約時報》的評論部和新聞部完全獨立,但真正報道新聞的時候是不可能做到百分之百的中立客觀的,哪怕用詞上的區別都會不經意間流露出某種立場(注)。

但是,我們讀新聞,首先主要還是要儘可能多地了解事實。通常情況下,了解的事實越多,自己形成的判斷也就越準確。當然,任何媒體都可能選擇性呈現事實,這有可能是因為文章字數限制,也有可能就是希望通過這種選擇影響讀者的判斷。西方媒體的記者還特別喜歡把自己認為與某一則新聞相關的背景信息囊括在報道中,而這些信息的組合也可能成為一種選擇性呈現事實的方式。

所以很多時候,《紐約時報》《環球時報》《中國時報》《自由時報》呈現的消息是互為補充的。因而在理想的狀態下,我們總是應該在時間和精力允許的範圍內多讀一些不同的報紙,以求了解更為全面的事實。(這一點,由於 RSS 的普及,現在比二三十年前其實容易了很多。)當然啦,和媒體一樣,每個人自己也會或多或少有既定的立場,如果一個媒體呈現的事實資訊常常與自己的觀點不符,那時間長了自然會不想再看下去。但如果是像題主這樣,希望以獲得「靠譜」「中肯」的信息,那這種態度其實不利於自己的信息獲取。

現在美國面臨的一個很大的問題是民眾的政治觀點非常兩極分化,而媒體的極化在其中扮演了很重要的角色——右派看 FOX News,左派看 MSNBC,而兩者為了吸引自己的目標觀眾,就有動力會把節目做得越來越極端化,久而久之形成了惡性循環。這個問題,作為希望盡量了解靠譜中肯信息的讀者,我覺得是可以自己下意識地避免的。

有了事實之後,當然也有必要去了解各家媒體和評論家的不同觀點,但在閱讀這些觀點的同時,讀者應該有自己的判斷,這也是絕大多數報紙評論部編輯的預期,何況我們也要知道,很多記者和評論員可能並不具備相關領域的知識,比如民主和發展的關係是當今政治學界的一項核心問題,當然不是《經濟學家》三言兩語的評論就可以說清楚的。

如果所有讀者都有能力和意願去讀 American Political Science Review,那這個世界會成為一個美好得多的地方(這裡加一個廣告,政見http://cnpolitics.org 譯介的論文速覽也是一個很不錯的選擇),不過也不一定非得這樣呀,只要我們意識到,不應該讓一家報紙的內容主宰我們對這個國家、這個世界的認識,那我們離「靠譜」「中肯」也就更近了一步。

(注)由於顯然的原因,這裡舉一個和中國沒有多大關係的例子:有些媒體會直接在報道中使用「非法移民者(illegal immigrants)」一詞。《紐約時報》會使用「非法移民(illegal immigration)」來描述這一種現象,但除了直接引語之外,一般說到移民者個體時都會用「未經記錄的移民者(undocumented immigrants)」,因為很多編輯會認為,只有行為有「合法」「非法」之分,作為個體的人是不應該直接用「非法」來形容的。而另一些更為左派的媒體會徹底禁用illegal immigrants/immigration的說法,而全部使用「未經記錄的移民(者)」


因為會的語言有限,能看到的外國媒體也不多,但是就看到的來說,我覺得NHK還算蠻客觀的,雖然有時候他們家的東西看著有點「親中賣日」的味道2333(比如有個紀錄片叫《共產黨地方幹部實錄》(牆外直接有油管,牆內可以試試這個NHK激流中國Dynamic China[13集全]ed2k bt下載),還以為是什麼反動內容,結果看完覺得比新聞聯播的硬廣不知道高到哪裡去了……)

之所以讓我覺得他們家的東西還蠻中立,是因為我印象中,即使是報道中日之間的事情,nhk也不會有什麼特定立場,不像廣大歐洲媒體,或者半島電台講新疆問題的時候,嘖嘖。


蘇黎世的《Blick》,同樣是放裸女圖,《太陽報》還放在三版(現在連三版都沒了),《Blick》就直接放封面(當然封面還是穿衣服的)。至於德國的《Bild》嘛……

1980年的著名英劇《Yes,Minister》其實早就對這些媒體和讀者進行過嘲諷:

Jim Hacker(首相): "Don"t tell me about the press. I know exactly who reads the papers:

- The Daily Mirror is read by people who think they run the country;《鏡報》的讀者是自以為在治理國家的人;

- The Guardian is read by people who think they ought to run the country;《衛報》的讀者是自認為應該治理國家的人;

- The Times is read by people who actually do run the country;《泰晤士報》的讀者是真正在治理國家的人;

- The Daily Mail is read by the wives of the people who run the country;《每日郵報》的讀者是治理國家的人的夫人;

- The Financial Times is read by people who own the country;《金融時報》的讀者是手裡攥著國家的人;

- The Morning Star is read by people who think the country ought to be run by another country;《晨星報》的讀者是想把國家交給別國治理的人;

- And the Daily Telegraph is read by people who think it is."而《每日電訊報》的讀者覺得我們正被別國治理著。

Sir Humphrey: "Prime Minister, what about the people who read the Sun?"漢弗萊:首相,那讀《太陽報》的人呢?

Bernard Woolley: "Sun readers don"t care who runs the country, as long as she"s got big tits."伯納德:《太陽報》的讀者不在乎誰治理國家,只要她前凸後翹就行。

所以要我說,當然還是《太陽報》最中肯,能夠堅持不懈地以標準審美選拔三版女郎從1970s開始辦到2015年,可惜,時也命也,嗚呼。


比如這篇:

http://www.bbc.com/zhongwen/simp/china/2016/05/160525_china_watch_tibet_class_struggle

當然西藏流亡政府並不認為1959年前的西藏是農奴制。在他看來,宗教的仁慈使得西藏的舊制度有別於一般意義上的農奴制。

而支持流亡西藏的西方學者專家質疑西藏農奴制的理由,一般是認為西藏農奴數量無可靠文獻記載,來自中共的材料只能反映北京的觀點。即使承認西藏50年代前是農奴制的學者也一般會說「農奴」未必等於貧窮,「農奴」也未必一定同受「酷刑」有關。

叔本華認為自由農民的好處是能四處尋找機會,而被束縛在土地上的農奴的好處可能更大,因為在收成不好,生老病死的時候,他們能夠得到主人的關照,他們往往晚上能睡得更安穩,反而是他們的主人在收成不好的時候會晚上睡不著覺。


和紐約時報中國區某編輯吃飯,人家還不避諱地說:

第一,我們是民主黨的黨報,我們是他們的stakeholder。另外,我們在中國不是stakeholder。我們對中國的報道取決於我們在美國的stake。

第二,我們老闆是猶太人,我們要賺錢。


「靠譜」、「中肯」都是一種懶詞,很主觀。「靠譜」是不是指這個媒體的政治傾向跟我相符?如果是這樣這個問題有點無聊。

如果我們只談證據鏈完整,不選擇性回答問題的新聞特寫,那我們所談論的就只是極少數報道。每個大媒體都不是經常能做出這樣的報道。此時,「靠不靠譜」就在於對於同一件事情的挖掘角度符不符合我的心意。很多時候挖掘角度的不同也未必隱藏著預設的政治立場,很可能只是純粹是該報新聞團隊的特殊興趣使然,不能歸結為政治傾向。

大部分時候的報道,證據鏈不完整,或者記者本人販賣立場和情懷,我覺得這是低級媒體的做法,一律不靠譜。

以上是我對這個問題的吐槽。回答問題的話,美國幾個很大的報紙(例如Times,Newsweek)其實都很中肯,或者很中間,所以並不「靠」我的「譜」。我喜歡Atlantic。興許我比較liberal?


靠譜的啊。。。。。

nature及其子刊

science及其子刊

SCI收錄的大部分期刊

都挺靠譜的,不靠譜的都撤稿了


個人認為,下圖可作為選擇英語新聞源的嚮導。我認為可在此圖頂部集合中選擇數家對照著看。當然,此圖,包括我的觀點,都僅為一家之言。

此外,不要只讀外媒,我想這個道理大家也應該都懂。參見:全球主義者:國外有哪些新聞網站可以看到有關中國的新聞?

想要評判新聞,尤其是評論、分析文章的中肯(有無偏見)、靠譜(深度)程度,需要你自己腦袋裡的知識體系和分析方法。這個,需如其他答案(如最高票答案)中說的,學習一定的社科知識。我自己是社科學者,所以我只是通過媒體掌握動態信息,而系統性的知識,我是要靠大量地讀學術論文來獲取。參見:全球主義者:在你的領域裡,哪些學術期刊/會議是需要每天跟蹤的?

圖片出處不明,侵刪


說經濟學人的是來搞笑的吧…

題主說靠譜我就理解成報道本國新聞的時候較為公正了

以下是推薦時間

由於本人才疏學淺,沒讀過幾份報紙,還請大家見諒

1. Le Monde

世界報是你了解法國新聞的最靠譜選擇(個人愚見)當然你要看France 2的電視新聞那也是可以的。

立場中間稍微偏左,但是帶有強烈的精英氣息,也因此常常被Libération所不齒ww

但是要了解法國新聞世界報還是最靠譜的來源

P.S. 法國現在有一份叫Le Un的周刊,特別酷炫,我喜歡。

2. Southern China Morning Post

香港的南華早報不是國外的報紙,但是如果大家想了解有關香港的新聞,這是大家最好的選擇。在香港的一堆垃圾媒體里就像是一股清流(個人觀點)

3. COLORS

這本義大利雜誌一年都出不了幾期,但是每一期都是精品。這裡不重點推薦了因為感覺有點偏題ww

而如果說是報道我國事務時靠譜的話,我推薦香港的SCMP以及亞洲周刊,其他非華文媒體一個都不推薦(圍笑)


假如「中肯」指的是「不帶立場不站隊」,那麼指望只通過單個媒體獲取中肯的信息是很幾乎不可能的。大多數時候人群的在意見光譜上的分布是多峰的而不是均勻的,這種情況下一個以「中肯」為指導思想的媒體是無法與其他媒體競爭的。非要說一個的話,我覺得 BloombergView 這種專欄平台相對好一點,在很多方面覆蓋了光譜上的大部分區間。


專業相關。

只說幾句,媒體不能做到絕對中立客觀這是事實,特別是大媒體都被幾個傳媒寡頭壟斷。但有個不錯的辦法可以在facebook,twitter,甚至微博里關注不同立場的媒體,以此推出儘可能讓事件向其原貌靠近(前提是你了解它們不同的立場)。當然,媒體不僅限於news agency,聯合國、ngo(大部分親美)、智庫也是很好的新聞信息來源

例如關於中國問題,理解中國在某事件上的利益,就知道tg媒為什麼用這個tone來報道;知道美國在這件事上的利益,也就知道美媒為什麼又用另外一些tone來報道。

據個人觀察,外媒中國新聞部的記者,不是移民就是移民後裔(和他的洋人小夥伴),當然要極力證明自己或祖輩的人生選擇是正確的了。不然就自己打倒自己了。

其實只要用心了解立場(特別是金主、老闆),全面觀察(aka多看幾個),你會在對香港媒體的左右紅藍綠中,得到一個不失華人視覺、而又比較客觀的結論的,畢竟他們跑得比西方記者都快。

對於國際新聞,僅談本人偏好和使用頻率比較高的,有分析偏保守的wsj(利申:訂閱者)和the guardian,還有挖了很多英美員工去做中東新聞的al jezeera,懂法語的可以le monde,當然我的twitter里是有很多利比亞媒體。


非常嚴肅地回答一下:取決於你看什麼方面的新聞。假如你會想到「為什麼這個報紙會關心這件事」,那報道應該會更中肯。比如半島報對美國大選報道比紐約時報中肯上萬倍。但他們對巴以衝突的報道沒法看。

關於中國的報道,我喜歡看 Financial Times。千萬不要看紐約時報和時代周刊。我很懷疑這兩個刊物的中國區報道員有沒有超過十個朋友是中國人。


如果如樓上所說The Economist都算的話,那我就只好說Science Nature National Geographic了,絕對公正客觀不偏不倚,中肯度10000%


主要報道經濟和科技等專業性的新聞媒體都還可以。


這麼看的話只有《playboy》了。


倒不是中肯不中肯,有個困擾我多年的問題……BBC和BBC中文真的是一個單位的嗎?


地球上並無這樣的媒體。

任何媒體,因為是有國籍的,所以他們都是有立場的,他們必須遵守所在國的法律和政治正確,所以絕無可能絕對中立公正中肯。舉例說藏獨在西方就合法和政治正確,但在中國就違法和政治不正確,那麼西方媒體在報道藏獨鬧事的時候能體現公正嗎?不能。

例如西方媒體雖然不是政府控制,但西方媒體依然要受到西方內部的政治正確和法律控制,依然要受到媒體集團的老闆控制。不受政府控制就說明這個媒體真的獨立了嗎?並不能。如果誰說能的,誰就是在洗你的腦,因為他沒告訴你,不受政府控制的媒體,依然要受到所在國的法律和政治正確控制,依然要受到媒體財團的控制。受政府控制的媒體有可能為了政府的利益說謊,不受政府控制的媒體確實不會為政府說謊,但依然會為所在國的國家利益說謊,為老闆利益說謊。比如美國的國家利益就是不能讓自己的百姓知道中國的制度好,那麼美國媒體報道中國的政治事件會客觀嗎?絕無可能。


BloombergReuters


各位說經濟學人的是不懂中文所以不知道中肯靠譜啥意思還是不懂英文所以沒看懂這報紙有多腹黑嗎?經濟學人把除了德國和默克爾之外的所有人和國家都挖苦了個遍好么!反正啥問題都自由化解決這你叫中肯?好吧

然後NYT,著名左派報紙,自家編輯說雜誌把一批人視為特異物種……

Spiegel方法論上沒得說,問題是作為調查類媒體經常要搞大新聞,偶爾不一定靠譜。

要想看左右激進溫和互相制衡的很好,說的話又有水平的,那還是看American Political Science Review吧。實在不行faz的專欄也有不錯的貨。再不成看國際組織的研報去……


bbc啊,客觀、公正、一針見血。

尤其是對天朝和俄羅斯這些國家的報道,簡直不能更理中客了。除了bbc,abc、扭腰彈幕之類的燈塔國良心也挺不錯的。

在這裡點名批判一下nhk,我懷疑他們拿了tg的五毛,簡直跟黨媒一個德行,不能忍!


推薦閱讀:

如何高效地瀏覽新聞?
台灣學生為什麼反服貿?
為什麼媒體總是跪舔王思聰?
華爾街見聞網站的背景有什麼?其信息的質量如何?
如何看感恩節吃火雞和狗節吃狗肉的關係?

TAG:媒體 | 新聞 | 外媒 | 國際關係 | 報紙 |