為什麼法國人說 on y go 呢?
12-31
因為法國當代年輕人喜歡把英語詞混入法語句子,屬於俚語。常見的類似的例子還有 on regarde en live.
il faut enjoy sa life.
c"est une question de time. on dort pas la night. c"est too much.c"est obvious.
c"est has-been. je suis dead. c"est tellement what-the-fuck. elle est hot.elle a un joli ass.
elle a de gros boobs. c"est trop le bad. on va chill out. on va smoker de la weed.是的,以前都說法國人不屑於說英語,你和法國人說他們都不愛搭理。
可是隨著文化的融合與滲透,現在有不少法國人都喜歡飆英語,中國法語稍微說慢一點,他們就開始說英文。
年輕人中呢,很喜歡在法語中混一些英文,可能是顯得自己很international。並且會用法式發音來我這些英語辭彙,聽起來還蠻有意思的。
#一飛外語#
『on y va吧…go是英語這涉及到語法,跟中國人的走是一個意思
推薦閱讀:
※以下那個法語考試相對比較容易達到?
※法語里的bon怎麼發音?
※法語詞末的輔音字母有什麼用?
※法語啞音h存在的意義是什麼?
※備考雅思的同時如何學習好法語?