作為一個對外漢語的學生,對自己的專業有什麼獨特見解呢?
我有一個對外漢語專業的同事,今天他告訴我他不想再學習對外漢語的專業了,想問一下各位大牛,你們對對外漢語專業的一些看法
作者:TONY 徐
鏈接:https://zhuanlan.zhihu.com/p/24365256
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
國際漢語教師資格證面試過程詳解
2017年即將到來,《國際漢語教師資格證》的面試也要開始了,大家都準備好了嗎?今天小編就給大家總結一下面試的流程以及要注意的地方。
首先呢,只有筆試通過的人才能參加面試,而且面試的時候,是分為英語和漢語兩個環節,每個環節是單獨計分的。
其次呢,我們來說說面試的環節,面試一共是25分鐘,在此之前會給你30分鐘做準備。這個面試一共分為五個環節:
1 外語自我介紹 2分鐘(第一個環節是外語自我介紹,大家進去一定要直接用英語打招呼,然後開始介紹就行啦,千萬不要用漢語去寒暄,很可能會扣分的哦)
2 說課 3 分鐘(說課就是你向考官介紹一段材料的教學設計,包括教學目標,教學內容,教學重點以及教學步驟等等,總之你的敘述對象是考官們)
3 試講 7分鐘 (根據材料進行教學演示,也就是說如果真的在課堂上,這段材料你怎麼教。這時候對象是學生,而且考官不會和你互動,所以你要自導自演一下。一把可以按導入,講解,操練,組織活動,寫板書這幾個步驟來進行)
4 中文問答 7分鐘 (考生對現實中的兩個案例進行分析,說出自己的觀點,一個案例在試卷中有體現,另一個面試時由考官隨機提出,一般都是和語法,教學組織和課堂管理相關的問題)
5 外語問答 6 分鐘 (這個部分英語老師會提出兩個問題,一般都是和跨文化交際或者海外教學遇到的問題有關)
最後,提醒各位要參加面試的朋友,別忘了帶2B鉛筆,因為需要塗卡填基本的信息,而且最好帶一塊手錶,方便時間的掌控。個人覺得呢,面試時給考官的印象也會影響得到的分數,所以大家盡量在服裝,儀態,禮貌幾個方面注意一下,比如最後出去的時候擦一下黑板什麼的,剛進教室的時候鞠個躬,都會給考官留下比較好的印象!
作為一個對外漢語的學生,對自己的專業有什麼獨特見解呢? 儒森漢語大概描述:上海比較早的專業中文培訓學校,社會辦學力量,提供對外漢語教師培訓和中文培訓,不過更側重於中文培訓,學校環境不錯,在上海的規模應該有4、5所,優點就是外國學生多,實踐課程豐富。作為一個對外漢語的學生,對自己的專業有什麼獨特見解呢?
「對外漢語」是這樣的
自上大學以來就不斷的有人問我什麼是「對外漢語」?而每次面對這樣的問題都會感到尷尬,然後吞吞吐吐的回答「額,這個對外漢語吧,說好聽點就是教外國人漢語......」然後那個「說不好聽點」的內容就沒好意思說下去了,再然後迎來的是一片讚歎的目光和激勵的神情。說實話,本人是真的不想把對外漢語這個專業在淳樸的老百姓心中神化,有多少次想解釋說「同志,這只是個傳說,誤區,誤區啊,現實不是這樣滴,本人現在就很沒安全感!」,但是話到嘴邊又咽了下去,想想還是給自己留點面子,塑造個光輝高大的形象,同時也為這些人保留點兒童般純真的想像,畢竟創造源自於聯想,我們還需要「讓世界來聯想中國」(聯想集團口號)啊!雖然本人對這個專業沒什麼期待和好感,但是還是從客觀上為大家解密解密對外漢語這個專業,畢竟哈姆雷特不是我一個人的。
首先給大家說說本科課程,其實吧,學校開的課程還是挺全的,有語言學、對外漢語教學法、中國文化概論、中國古代漢語、現代漢語,還有中國古代文學、中外現當代文學等。想必大多數人跟我一樣對文化文學方面的課程比較感興趣,但是我們主要學習的是語言學和教學法,而我們學院對外管飯稱「漢學院」,不是「中文學院」,兩者差別是很大滴,學習的側重點不同,深度也不同。然後呢,我們要知道,外國人學習漢語就跟我們學習英語是一個道理,他們需要學習的是語言的交流運用,神馬文化學習和傳播及感受中國文化的博大精深神馬的都是浮雲。因此,如果不喜歡腦筋整天圍繞n、l,zhi、zi,音素、音節,以及「把」字句「被」字句等語音語法打轉的話,還是繞道走的好,因為,若以後不想在這個行業干,那麼這個學習沒是多大用處的,以後的就業處境也時很尷尬的,想搞文學文字方面的工作又沒中文專業的學生專業,其他行業呢又沒技術沒文化。
然後說說這個行業的發展狀況,隨著中國經濟的發展,中國國家地位的提高,漢語學習者確實越來越多了,在這之中,不得不承認漢辦的作用,這幾年國家通過漢辦的大力扶持確實讓對外漢語有了大躍進的發展,同時也與中國式的經濟發展一樣,對外漢語的大躍進也是一個國進民退的過程。對外漢語的現狀要從國內和國外兩方面來說,從國內來講,優質資源大部分集中在高校,目前許多國內大學都與開始國外高校建立合作關係,開展對外漢語教學,這其實是跟國家漢辦外派的一種補充,但派遣形式有一定差別。漢辦的有志願者和正職教師兩種形式,被派出去之前需到指定的機構培訓兩個月,培訓期間的費用不用自己付,到最後志願者可以申請延期或留下來做正職教師,其中外派人員資格正職的都的是教師出生,我高中時的英語老師後來就考上了,但是得工作兩年以上,待遇挺豐厚的。而高校間的外派則只有志願形式,為期一年,期滿後必須回學校等待畢業,志願者都是研二學生,這算是一種實習吧,想我們西安外國語大學合作的學校基本上都是在中東什麼各斯坦國家。但漢辦和高校漢語志願者教師的待遇都是一樣的,往返機票報銷,還給安排住宿,每個月有800美元的生活補助,一開始還有1000美元的安家費,這個數據是從我們寢室兩個即將被派出去的同學了解得來的,,其中她們一個屬漢辦志願一個屬高校合作志願,信息絕對真實可靠,童叟無欺。這個工資和待遇相對於國內剛畢業的大學生來說是相當不錯的,只是回國後還得自己找工作。除此之外在國外還興起了很多私人漢語培訓機構,前面兩種官方性比較強,送老師,送教材,請國外的老師到國內參加培訓沒什麼盈利,對這些培訓機構的衝擊力還是比較大的 。
再來談談這個市場需求,漢語學習者一般分這幾種:留學生,這跟留學生的學習背景有很大關係;應試學習者,一般是參加HSK(漢語水平考試),跟美帝的托福差不多,有的學生是想在中國上大學,要參加考試,有的是一些公司的應聘條件對這份考試成績有要求,很多大學生要考;來華工作的外國人,不學沒法生活工作;華裔子女的二代,這方面的學習需求可能沒有那麼功利了,文化上的因素比較大。熱愛中國文化的外國人,相信我,比例很少;外國官員,特別是大使館工作人員,外國軍人,間諜(這個沒根據哈,臆想臆想,反正間諜學習漢語是肯定不會告訴你,我是間諜,我來這學漢語,將來是要去你們國家竊取機密的,哈哈好屌!)。總體來說呢,大部分人學習漢語還是為了錢。說實話這個市場還真不是很大,漢語在國外學習也就算一個小語種吧,他在大學裡面的學習排名是落後於法語、西班牙語及日語的,而且在全球英語學習這個大巨人的陰影下漢語就是個小矮人。
再後說說他的就業狀況吧,我們學院裡面大多數懸著的出國和考研,考研考本專業的話也相當於未來去志願然後再失業。這個專業還有一條出路就是去國內中小學教語文,但優勢不大,就和去其他各種企業做文字類工作的情況差不多,處境很尷尬。每次打電話回家報告工作情況時,我老爸總會說「你那麼好個專業,工作很好找嘛」,搞得我是啞巴吃黃蓮,有苦難言啊!記得找工作中有一次很深刻的經歷。情況是這樣的,一家國企,要招漢語言文學,我去一、投簡歷,那人一看就說不要對外漢語專業的,只要中文專業,我用很真誠很期盼的眼神對他解釋說我這專業學的就是漢語言文學,然後呢,那人就難得再跟我說啥了,直接來一句「我們只招男生」,當時被徹底給打擊了。想來也是額,這個專業確實有那麼一點不中不外、不倫不類的,地位很是尷尬啊,於是本人果斷選擇讀研,果斷跨專業考研,因為我要專業,要學的夠專業啊!其實看看周圍已經找到工作的同學,他們的前景也不是很樂觀啊,沒幾個是對口的,好多同學、前輩都在做銷售或行政或人力資源管理之類的工作,因為這對個人專業沒什麼特別要求(很受傷啊~)。
其實吧,作為文科生我們不得不承認一個事實,除非你特別有某方面的天賦,如文學藝術細胞特強,否則畢業後一般一無是處,很不好找工作。個人覺得文科生若能會一門外語就是掌握了一門技術,但花錢報班似乎太貴了,自學呢又沒基礎、沒自覺、沒方法,我最近呢在網上看到個愛語網騰訊課堂,免費的西班牙語教學視頻,看了幾節還不錯,老師的母語是西班牙語,很難得,有興趣的可以去看看。
最後的最後,我們還必須清醒地認識到,不是每個外國人都喜歡中國喜歡漢語,也不是每個人都能出國教漢語,在國內也沒多少專職漢語教師。好多國家其實是比較抗拒傳說中的孔子學院的,在他們看來,這是一種文化的入侵,說白了就跟我們清朝末年的傳教活動一樣,所謂的漢語教師志願者就是國家政治的工具,工具是什麼?你明白滴,在國外,這些教師是沒有像在中國教書育人那樣的崇高地位的。而且,個人感覺,中國在漢語的傳播上是不是顯得太熱忱,太積極主動了?熟話說,酒香不怕巷子深,送起來的生意不香,英語的風靡全球考的是經濟和國家實力,中國的不斷設立孔子學院,不斷派遣志願者,倒顯得有點掉價了,也難怪有的國家比較反感中國這種行為額。其實,最有效的傳播是用「吸」的而不是自作多情的「推」。當然,在這一點上,中國官方是不會承認滴。所以說呢,如果一直立志要做漢語志願者的同學也應該的想像這個問題,看你從心裡上能不能接受,不然還不如去中文專業,這樣能學的更深,更專業。該說的都已經說完了,漢語就是醬紫滴的,好的壞的都給分析了,選擇權留給你。
寫下這篇答案也過了很久了,也有很多同仁私信我詢問我很多關於自己的問題。我們每一個人又何嘗不是對自己的未來擔憂而迷茫著呢,只是希望在新的一年裡,大家能夠不斷努力,實現自己的夢想。
想了半天,還是說了這些沒用的話,祝大家新年快樂把~
以下是很久之前給微信平台寫的文章,希望能夠幫到大家。----------------------------------------------------------------------------------------------------------…前言:前幾年,漢語熱不僅在國際上掀起了一陣學漢語的狂潮,更是影響了中國教育行業的變革。在此背景下,無數高考畢業生都毫不猶豫的選擇了對外漢語專業進行學習。然而很快的,這陣熱潮就逐漸偃旗息鼓,無數對外漢語的學生在畢業之際面臨著諸多的現實問題。一、揭秘各類機構及相關證書無數學生被迫選擇了與自己專業毫無關係的職業,也有學生選擇了考漢碩,最終通過國家漢辦的考試,出國做志願者或教師。在此情況下,無數中介公司看準了商機應運而生。於是又出現了新的狀況:在國家漢辦停辦官方國際漢語教師資格證考試的近十年中,無數打著官方認證的資格證蜂擁而出,號稱自己與國際某某學校或某某機構有合約,該證書能夠被某某洲某某國家或某某大學認證。而實際情況是什麼呢?這些打著官方旗號的證書們,幾乎都是騙人的,只是各大中介能多撈些錢的手段而已。打個比方,一個中介所如果只收中介費,可能每人只有2000元,有了證書加上相關培訓,就可以飆升到8000-10000元不止,有的甚至更多。那麼所謂的「國際某某認證」是怎麼回事兒呢?
有的機構只要有足夠的資金,通過關係在國外註冊一個小公司或是機構是輕而易舉的,再加上去取一個足夠「高大上」的名字就完全可以糊弄大部分只看稱呼的中國大眾了。前段時間,國家漢辦否認與某證書組織有合作關係便是一大證明。由此可見,所謂「證書」的水分含量有多重了。二、幾大途徑於是就有許多人開始問,那到底怎麼辦呢?想要出國就業目前可以通過以下渠道:(一)政府官方途徑——孔子學院在國內,想要通過正規途徑出國做公派老師,只有國家漢辦的孔子學院,通過孔子學院的選拔選擇出國做志願者或是公派教師。而我們也可以看到,雖然孔子學院的志願者和老師的要求並不是特別高(只是簡單要求本科以上學歷,英語成績,公派教師要有2年教齡),但是實際上選拔條件極為苛刻。首先志願者選拔幾乎大部分是從研究生起價,英語過6級,且有中華才藝者優先,這就讓許多本科本專業畢業的大學生失去了機會;而教師的選擇則更多的注重教學經驗和英語水平。志願者出國可以呆1-3年時間,月工資大概每個月1萬元人民幣左右。一般第一次外派國家多為東南亞以及不發達國家,除了中小學外,會有一部分被分配到到孔子課堂。(很多人無法理解孔子學院和孔子課堂,孔子課堂就是類似一個辦公區域,或者一個語言培訓機構,並非傳統的學校課堂教育。)
參加孔子學院有幾大好處就是:它是國家承認的,受政府保護的,有官方權威和力量的一大途徑;它的工資較高,有國家補助;在現代國內對外漢語教育過程中具有號召性,有利於今後的相關工作。然後它也有幾大缺陷:首先,它的任期時間較短,任期結束後必須遣返回國,回國之後又得重新找工作;其次在許多大國家,認為孔子學院由國家政府主辦,具有一定的政治傾向,有故意傳輸中國文化的嫌疑;其三實際選拔條件苛刻,機會不多。(二)走非官方途徑——中介有官方的,自然就有非官方的,中國人民的智慧真是層出不窮。而今,通過中介出國的人數也在逐漸增加。這裡所說的中介是指外派中介,而非證書中介。報名中介往往收取較為高額的中介費,據我所知,東南亞一帶以泰國為首,收費約為1萬元至2萬元不等,包簽證機票等;而去往日韓國家的中介費往往3至5萬不等,有的甚至7萬元以上;去往歐美國家往往價格最高,據說已經達到10萬元以上。參加中介的時候,中介會提供更多的服務選擇,比如一些相關的培訓:課堂教學方法、X國文化講堂、初級X語培訓、中國文化才藝培訓等等,一般為35課時。(部分為收費內容,簽訂協議時請一定要注意!)在此,建議非對外漢語(漢語國際推廣)專業的同學可以參加相關培訓,本專業有一定基礎的同學看情況選擇,據小修調查了解,大部分機構的培訓水分極其重,大多無實質性內容。走中介也有幾大好處:一是能夠免於複雜困難的選拔,一般交了錢就可以任教;二是可以累積一定的教學經驗,有利於工作準備;三是部分學校可以留任,只要在任期間教學成果良好,可以續約留任。當然它的弊端也顯而易見:首先價格昂貴,就拿泰國來說,取平均值算一萬五的中介費,每個月工資約3000元人民幣,工作6-8個月,或許連成本都無法收回;其次正因為其中介性質導致教師水平良莠不齊,影響漢語教師口碑;三,沒有官方的權威性和穩固性;四,部分地區教學條件艱苦。(三)獨闢蹊徑,慧眼識金儘管如今我們的網路被一道無形的牆壁所阻攔,但是總有機智的國人去打破一條通道,翻牆而出。
小修就認識這麼一個人(十分佩服)。她是一個女生,對外漢語專業,在校期間自學泰語,大四實習在某語言培訓機構做實習生(也就是端茶送水,點名敲到的工作),其實她之所以選擇這個實習工作是因為這裡的外教經驗豐富,且來自世界各國。在實習期間,她通過自己流利的口語和泰語與其中一位泰語老師保持了良好的關係,通過泰語老師的推薦,她選擇了赴泰任教。目前在泰國工作已經3年了,工資9000左右,雖然不多,但是她感到十分滿足。還有一些人,他們自己通過網路找到各大學校的網站,並觀察是否需要中文教師,直接與該校聯繫,也在國外做著漢語教師。另外,有的人通過出國旅遊的機會進行各大學校的面試,最終得到了工作簽證留在當地做了漢語老師。(不過我並不推薦這種做法,旅行簽證改為工作簽證在一定程度會影響一個人的信譽度)三、出路何在——如何選擇機會?那麼,說著就業機會不多的對外漢語專業看起來似乎也具有許多可能性,到底應該如何抉擇呢?在此,小修將為大家一一分析:(一)如果你一心要做對外漢語教師,並願意為了這份事業付出自己的一生:那我會毫不猶豫地建議你考研。不管如何,考研對你來說是必須的。說句實話,小修認為在本科階段,即使是本專業的學生,(大部分情況下)接收到的對外漢語知識實在是太少,更多的學校只是把它作為一門漢語言和英語專業的結合來教授的。考取研究生,能夠更多的學習相關的知識,去接觸和了解更多的對外漢語知識,對你是極其有益的。甚至在可能的情況下,我會推薦你讀博,因為更高的學位更有利於你今後的事業發展。在選擇考研學校的時候,我推薦你盡量選擇沿海地帶的大學,或者選擇與國外學校有教師協議的大學,這樣在你讀研究生時很有可能就被外派工作,累積教學經驗了。
(二)如果你只是想要實現自己的一個夢想,並未有決心為之堅持一生的話:首先,我建議你去參加考研。考研對於中國人來說,學歷高意味著你社會地位也會因此提升,而今的研究生也遍地都是,越來越「貶值」,考取研究生無疑是增加自己砝碼的一大良機。如果你考上了研究生,就請好好學習,爭取外派或者參加孔子學院選拔,能夠有幾年的教學經驗,回國後可以任教或者跨專業工作。如果你沒有考上,那也沒關係,至少你有好好的複習考研知識,在這個時候,不要放棄,依舊申請孔子學院的志願者(3月和10月,在考研期間就應該申請),申請成功出國工作,申請不成功選擇中介出國。如果你只是想要實現自己的一個小夢想,或者只是單純不甘心自己浪費了4年大學時光,我建議你直接走中介。走中介首先要好好選擇(小修會準備如何選擇中介的專題,請期待);其次要有心理準備,並不是現實情況就和你想像中一樣美好,他或許是艱苦的,沒有成就感的(你想想,只是做一年的漢語老師,還是叫中小學生,教學成果並非你所想像的那麼簡單)。希望你能夠堅持下去。(三)不想花費時間和金錢,但是想教外國人學中文如果這樣的話,可以選擇國內任教。目前很多城市都有針對外國人的漢語培訓機構,可以在這些地區選擇任教。多關注跨國公司或企業的中文教師招聘信息,也會有利於你的就業發展。實際上,國內語言培訓的工作崗位需求是更多的,覆蓋面也更廣,只要你英語能力或二外水平較高都可以盡情選擇。好了,這次的分析到此結束。
最後小修強調一下,一定要有較高的英語水平,最好能夠掌握一門二外,這將是你一生的財富。 文章來自微信:對外漢語人的個人修養歡迎關注~也有微博~分享一個我的值乎有任何私人問題歡迎諮詢https://www.zhihu.com/zhi/people/734874483352936448 (二維碼自動識別)
@木生一枝 同學說的比較全面了。志願者是800-1000美金津貼,按照1:8的匯率,所以實際上是6400-8000元人民幣。 最後一段提到的內容經常有業內老師提出類似的批評和意見。我們從各國語言對外推廣的歷史中不難看出,國家經濟發展必然帶動語言文化對外輸出和傳播,設立孔子學院的做法並不是中國的別出心裁,西班牙有塞萬提斯學院,韓國有韓國文化院和世宗學堂,英國有英國文化委員會,法國有法語聯盟,德國有歌德學院……他們都有非常久遠的歷史,各國曆年來都派往世界各地大量的語言教師。
都會自嘲說拼漢語言文學比不過中文系,拼英語二外比不過英語系,當老師比不過師範生,考公務員還會被限制。學科正在發展中,難免一把鼻涕一把淚……但何不反過來看,做語文老師中英語最好的,跨文化交際素養最高的,英語老師中最了解漢語、中國文化的,語言學研究中最懂教學的,教學實踐中最能結合前沿(二語習得、認知,心理學等等)理論的。更有二外傍身。 就業和專業不對口對於文科來說也很正常。就算最終還是離開了這個領域,為追求這份職業理想所做出的努力也全都回報在個人身上了吧。題外說一句,"漢語熱"到底是真是假,到底有沒有誇張的、想像的這麼熱。結合我所接觸的信息來看,漢語大熱並且會越來越熱這一點是絕對沒錯的了。這門專業著實光鮮並且充滿吸引力,各類高校開設這個專業的門檻也特別低,別的專業轉行過來的入門門檻也低。每每看到對其誤解性的言論和觀點就特別無奈,最近漢語是否難學的問題在知乎大火,讓更多人都能開始接觸、關注對外漢語教學這個領域。除了希望大家能了解到,"對外漢語"或者"漢語國際教育"並非看似能"手到擒來"、"一蹴而就"外,還希望更多更優秀的對外漢語老師留下來。
這裡對外漢語本科在讀。相信同為對外er的你,也會聽過對我們這個專業「偽中文」「偽英語」專業的稱呼。每屆師兄師姐對本專就業惡劣形勢的反饋也是不絕於耳:報社只要中文,中小學只要中文,企業事業單位只要中文。這個天下,這個江山,都是中文的。
不曉得別人的發展道路具體是怎樣,本答主覺得,既然選擇對外漢語這一行,就應該勇敢脫離舒適的國內就業溫床,去填補國外空缺的漢語教師崗位。
或許有人說對外漢語這一行僧多粥少,但答主覺得只是夠格的人太少。或許有人說是個中國人都可以教漢語,但受過專業訓練的我們可以更科學、更高效地教授作為二語的漢語。大三了,業餘的平設不能放棄,但答主選擇進入古文字學專業繼續深造,帶著更深的漢語素養,最終回到漢語這一行。公眾目前對對外漢語知之甚少。對外漢語,主要從事漢語作為二語教學,文化教學為輔,不是什麼文化侵略,我們是嚴肅的語言工作者。對外漢語,看起來漢語素養若於中文,但可以選擇進入古文字學、漢語言文字學、語言學與應用語言學等專業性up的研究生專業進行深造。稍有迂迴,我們還是可以帶著更深層的漢語素養,回歸到包括漢字教學的漢語教學中。只要努力,我們可以是跨文化交際素養最高的中文專業,也可以是漢語素養最好的英語專業。從選擇這一行開始,就意味著要付出雙倍的努力。加油對外er。對外漢語」專業在這幾年隨著我國留學生的增長而變得異常火熱起來。雖然「對外漢語」以教授留學生漢語為主,但並不是人們認為的只要會說漢語就可以。「對外漢語」本身有它的理論體系,並且現在的對外漢語教師隊伍已經不象以前那樣小學語文教師都可以,如果你想成為一名合格的對外漢語教師,必須通過國家級認定的「對外漢語教師資格」考試,取得「對外漢語教師資格證」,這裡包括普通話考試和對外漢語教學理論、文學文化、外語考試。
對外漢語是專門培養有教深漢語言文化功底,熟練掌握英語或其他語言,日後能夠從事教學工作或者對外文化交流的實用人才的新興專業.在中外文化教育交流中起重要的作用,有廣闊的發展前景.目前學習漢語的人數有2500萬,有35個國家,87個城市開設了140個漢語水平考試點,已經有33萬人參加了該考試.目前學習漢語的人數逐漸增多,而我國對外漢語教師只有2000名,教師數量明顯不足.所以對外漢語專業的同學有著很好的就業前景.在許多國家中文教師已經成為收入頗高受人羨慕的職業之一.
說到就業,一條路是深造搞研究;另一條就是走上教學第一線,親自執教。現在有名的大學裡,對外漢語教師一般要博士學位的。說實話,如果是親自執教,實在沒有必要,本科就夠了。但我想這些高校也是為了壯大教師隊伍,增強實力搞科研考慮的。因此他們寧願招聘兼職教師來上課。
「對外漢語」專業是一門科學,一門理論,這是毋庸置疑的。但也必須考慮到當前環境。中國現在的國際地位促使漢語必將發展起來,現在世界範圍都出現了「漢語熱」現象,這對於「對外漢語」事業來說必將是一個契機。
作為一個本科與這個專業有點兒關係的人,前來勸告你,千萬別選,選漢語言文字學都比那個好。以後你就知道了。去韓國、歐美的基本上是一二本大學講師、副教授,去中南半島之類亞非拉地段的,是普通的志願者。這個專業的定位相當尷尬,就考公務員方面來舉例子,據同學說,他的專業都因為被認定為不是中國語言文學類而被拒絕了……其實對外漢語確實是中國語言文學下的專業,但是可能因為「對外」兩個字,就可能會被認為與中文處理類業務無關……這很悲劇,很中槍啊。出了這個專業之後,就搞了一個國際漢語教育的專碩坑。我聽我一個同學講,他們學校這個點的點長就是下海型(只可意會)的……其實,老外學中文的需求到底是多少?我們根本不知道,說不定,學這個專業的人比外國學生都多……而且即便老外有這個需求,這個工作也是波動性很大,收入也是有限的,我還聽本科學校的副教授講過,這個還靠一些國家補助,他們去美國教書(基礎教育內的學生),與其說是教書,還不如說是去混資歷,回國後再在這個專業里教書……現在我也不關心了,新聞方面作為專業熱點也降溫了,就不知道怎樣了。也有混得好的,都是前期的事情了,這些高手都不是定位在對外教學方面,而是積攢了兩年經驗就快速回國考進高校……聰明吧……你能做到這個,我覺得你也可以冒險選這個專業,這個比例應該是比國考職務表還低,而且以前的幾率要比現在大得多,因為現在海歸本土雙學位的牛人太多……所以那些說這個專業要想混好就得考研的人,其實只說對了一半,與其說考研,不如說就是為了考進高校,那樣現在你還需要考博,而且是211and985類博士。要不然沒戲。不知道我來晚了沒有,建議題主趕緊改專業,以後要考慮就業,就看看高中、考公務員的專業方向要求,別信那些狗P爛報道,我們學校新聞跟文學是擠在一堆的,我見識過有些(並非全部)記者專業的同學是什麼德行,你要考慮你以後的就業。有的時候我比較極端,我認為我們的那些破爛媒體(並非泛指全部),就是普通的報道,提供信息的那些,都是爛東西,提供給一般人的都是昨日黃花、假信息甚至是誤導信息(以後你接觸多了可能也會有此感慨,圈內人提供的信息與報紙媒體的大忽悠甚至截然相反)。誰要炒作什麼商業了,那些(再次強調並非泛指全部)狗記者的職業道德就不知道哪裡去了。至於對外漢語這個坑,當年炒作這個專業的記者(再次強調,並非泛指全部),他們有很大的責任要付,害得多少對外漢語本科生追悔莫及。有人說過,中*國教育最大的失敗,就是教育商業化。我就冒天下之大不韙來救題主,我的目標就是能幫一個人就幫一個人。總之,我可能來晚了,題主要還沒選,就別選,要是選了,就趕緊換。除非你能確定以後你能上211/985博士然後進高校,那我覺得讀這個也沒什麼大不了的。
曾經的對外漢語狗,漢辦志願者表示...傳播中國文化只是一個我們自己給自己編織的一個美夢。對於大部分外國人來說,除非是有實際需求,否則很少有人願意學這麼難學的漢語。除非是中高級學生,且自己對中國文化很感興趣,否則的話,想要通過漢語教學傳播中國文化,簡直是異想天開。而且,課堂上的中國文化展示,本身就是一件不可能徹底的事情。學生只是看個樂子,很難做到深刻的學習。就個人經驗來說,第二語言教學中,除非是學生本人真的特別喜愛中國文化,想要來中國,否則在課堂上即使讓學生接觸很多有趣的中國事物,但是,建立在不理解的基礎上,再好玩的東西也沒什麼意思,想通過這種方式喚起學生學漢語的興趣,可能性很低。其次,最關鍵的,畢業之後想干專業相關工作......呵呵!
其實這也就是一個政治犧牲品的專業,被虛構得天花亂墜,也是一個自己欺騙自己的專業。全國許多高校都開設這個專業,能有幾個通過漢辦去孔院的?也就是頂尖的學校如北語,人大等。他們才有機會去歐美國家。這個專業沒有想像中那麼高大,面很窄的。已脫坑d(?д??)~~
坐標日本。
實際上絕大部分學生在選中文作為他們第二外語的時候,只是因為他們有這個選項。中文專業的學生里小一半不是half就是在日華僑。硬要說的話,學生對中國基本上是沒有印象而不是有好印象或壞印象。
總之,不要覺得他們在學就是喜歡。窮……
沒了推薦閱讀:
※「有」作為偏旁,為什麼有時會讀作「wei」?
※有哪些地名乍一眼看上去很容易讀錯?
※「貓」字怎麼演變成讀 māo 的?
※有哪些標點符號、排版格式的應用是人們常弄錯的?
※「你死了這條心吧」中,「心」的量詞為什麼要用「條」?