標籤:

出版社編輯的日常工作都有什麼?平時是怎麼運作的?

出版社編輯都是怎樣找作者約稿,怎樣運作的。聽說是有選題會,流程是什麼?

由於我社會經驗不足,又想要寫一個當編輯的女主,需要關於編輯方方面面的資料,希望能夠盡量詳細。謝謝各位了。


[回答來自人民文學出版社外國文學編輯室編輯 香草]

——————————————————————————————————————————

此刻,傑西·艾森伯格的《吃鯛魚讓我打嗝》正奔往各大網店、全國實體書店和機場店,而後飛到每一位讀者的床頭、書架,甚至辦公桌。我是這本書的責編,看到這個問題,首先感謝大家對出版行業的好奇心,也謝謝大家閱讀了這篇文章。

有時,我出現在非出版類的社交場合時,會被不常見面的或不認識的業外朋友問起,「編輯是翻譯嗎?」「編輯是看稿子嗎?」「編輯是筆杆子嗎?」通常,我會視時間和對方的好奇心指數給出或簡或繁的答案。其實,真要說清楚一個當代外國文學的我到底過著怎樣的日常,還真非易事。先給大家八一八《鯛魚》宣傳的一個策劃案。

《鯛魚》上市後,我一直在想,一面是對文字有自己獨特排列組合次序和感知力,且對中國讀者的反饋意見無比期待與重視的小說家傑西·艾森伯格,一面是對演員傑西·艾森伯格刻畫的每個角色都滿含愛意、對小說家傑西·艾森伯格在《鯛魚》中展露的才華驚嘆不已的中國讀者,該如何扮演編輯自古以來「為他人做嫁衣」的服務角色?

細想後,我發起了「徵文贏簽名本」活動,也就是廣大網友戲稱的「傑西杯徵文比賽」。徵文活動本月底截止,將有20篇或有趣或獨特、篇幅在1000字以內的短作品脫穎而出,稍後會被一併反饋給作者。這20位讀者除了會讓自己心愛的作者看到自己的文字之外,還將獲得作者親筆簽名《鯛魚》本,並附VIP贈言。

在此,我單說說簽名本的製作過程。

1、從中國→美國→中國→分別到20位讀者手中這樣如此長距離的運輸對布面精裝的《鯛魚》是個不小的挑戰。沒有誰比強迫症且完美主義的編輯們會更懂得那種拿到一本書,哪怕略有瑕疵也如骨鯁在喉般難受的感覺了!跟同事們商量過後,逛某寶,買泡泡袋。(心情不爽的時候,捏捏泡泡袋,簡直治癒;心情high的時候,捏捏泡泡袋,簡直high爆。)

2、包裝單本《鯛魚》。平時起到保持外封整潔的塑封此時顯得有點兒礙手礙腳。為最大限度地便於簽名,手殘的我將《鯛魚》的塑封沿三個側面小心翼翼地用美工刀劃開,並打開試驗是否可輕鬆翻至簽名頁,而後合上書保證封面、封底的塑封位置不動。此舉不僅節省作者時間,且保留圖書的原貌,讓塑封仍可發揮保護書封的作用。之後,對泡泡袋封口和側面都略作黏貼處理後,《鯛魚》就較為妥帖地固定在泡泡袋內了。

3、裝箱。

4、書已入箱,暫時還不能封箱。此去美國,路途遙遠,這些「待簽本」可不能不帶封「介紹信」就遠走他鄉。所以,在做前3步之前的周末,我寫好了致作者的信。信里有對他的感謝,感謝他特意接受中文版請求,為中國讀者寫序,感謝他提供兩張全球首度公開的中國之旅私服照;有關於20本簽名書用途的解釋;還有一個冒昧請求——可否在簽名之外,單寫一句書中話或祝福語。此外,我還將簽名本已劃開塑封,已備雙面膠等操作略作說明,方便作者迅速進入工作狀態。於是,一封簽名小指南就誕生了!裝箱工作總算完成。

5、5月16日,驕陽似火,奔赴郵局,妥投。

6、6月9日,我驚喜地收到作者郵件,從而開啟跟作者之間的郵件時代。認真有趣的傑西·艾森伯格真的是暖心、隨和極了,一板一眼地簽好名,而後寄回給我。

7、下月初,我就要確定20位有才華且有RP的讀者了。之後就是整理、翻譯大家的獲獎作品,最終反饋給作者;同時郵寄珍貴稀有的簽名本給最愛的讀者們。

以上就是《鯛魚》簽名本的大致製作過程,「傑西杯徵文比賽」仍在繼續,歡迎投稿。鏈接 Sina Visitor System

這僅僅是我工作的「冰山一角」。通常,出版社編輯的日常工作有兩個結果:

(一):未產生出版計劃,或出版計劃早夭。

(二):圖書最終出版。

1、選題策劃階段。找到中意選題,進入步驟2;反之,進入結果(一)。在浩如煙海的當代外國文學作品中找到最中意的那本,是一切編輯工作的伊始。

2、就選中圖書與版權方取得聯繫,獲得電子文稿,進行閱讀。順利聯繫到版權方且簡體中文版權還在(幾經周折聯繫上,也是「順利聯繫上」的一種),進入步驟3;未能聯繫上版權方或聯繫上版權方得知版權已售,進入結果(一)。我曾看上一部作品,多次聯繫外方版權人未獲回復,隔年認識新的版權代理人後得知,該書版權已售。

3、閱讀部分或全部文稿,獲得一手評估結果。值得出版的,進入步驟4;反之,進入結果(一)。

4、跟同事、領導、社裡最終溝通、請示、確定選題,最終認可的,進入步驟5,反之進入結果(一)。為避免心愛的選題被斃,準備工作除簡述書的內容、作者、評論、看點、賣點之外,還時常涉及撰寫營銷方案等。

5、報價,拿到版權。成功購得,進入步驟6,反之進入結果(一)。我的E盤裡有個扎心的文件夾,名為「考慮未果」。裡面的書有的曾讓我大半夜又哭又笑,有的精神為之一振,還有的拍手叫好。我為了它們順利獲批,甚至翻譯過樣章供社裡相關同事考量,結果卻輸在報價。目前,英語文學引進市場競爭非常激烈,經常涉及幾輪報價。我在電腦這頭,時常在不知對手是誰、對手幾人的情況下,向版權方報價,彼此競標。有時競價太刺激,小心臟承受不起,就早走為妙;有時豁出去了,跟對手飆到底。結果大抵是價格說了算,不過也有例外。價高還拿不到,最是欲哭無淚。

6、跟版權方商定版權合同,並簽訂合同;據合同,如數支付版權方預付金。進入7。

7、尋找譯者,簽訂譯者合同。稿子自此較為長期地轉入譯者老師手中,我在這本書上可以鬆口氣了。通常,譯者就一人,找到最合適的ta,簽好合同就行。可我也曾就一本書,跟近30位譯者、10個版權方、1位編者、1位作序者分別簽訂合同,操作時雖然想撞牆,出成品時卻美滋滋的。如能拿到譯稿,進入步驟9,反之,繼續等待。我還有一本書,至今因書似天書,未能拿到譯稿,真是名副其實地難產至極。如果你問我什麼時候可以拿到,我替你問問譯者老師哦。

8、編輯加工。如遇譯稿少數漏譯,我順手補上也是常有的事兒,所以編輯不是翻譯,卻常少量翻譯。接下來同時進入步驟9、10。

9、發稿→校對流程。校對老師會對內文提出各種問題,我要做的工作是解決問題。辦公室里的小夥伴們經常在這個環節抓狂,腳趾、腳指頭簡直傻傻分不清楚,樹蔭涼、陰涼,樹的作用可真大!類似的問題數不勝數,只想對現漢大老爺說上一句,還好我們的校對老師專業,要不非逼死我們這些跟不上你們修訂速度的編輯!

10、發稿→圖書裝幀設計階段。我除了準備封面文字外,要儘可能、儘快讓美編們知道書的內容,感受到書的氣質,做出最符合那本書的設計。此處,特別感謝創作出令人驚艷作品的美編們!

11、步驟9、10準備妥當之後,進入質檢、報審等環節。質檢、報審通過的,進入步驟12;反之,返回相關責任人修改,符合要求後,進入步驟12。

12、印製環節。可以說,這是一個見證化繭成蝶的環節。此前設想的關於書的種種最終會以成書的形式直觀呈現。為了更好地完成既定設想,經常需要印製、美編,以及編輯下到印廠,跟相關負責人細緻溝通。終於進入結果(二)!!!然而,等待我的還有步驟13、14。

13、發行階段。我得準備一份儘可能吸引人、圖書特點儘可能詳盡的圖書信息頁(即大家在網店看到的圖書頁面)。帶著這份信息頁,發行同事們進行征訂及發貨,將書最終發往實體書店和網店。

14、宣傳階段。一般說來,策劃同事將新書信息傳遞給媒體,等待媒體進一步反饋、擴散。

a) 備受關注的新書在此階段享受的同樣是VIP待遇,媒體爭相報道。素材可能來源於我準備的信息頁、新聞稿等,或再次找到編輯,提出其他策劃案。此時宣傳與曝光手段視媒體屬性不同,可謂五花八門。比如《鯛魚》,傑西·艾森伯格已於上周接受梨視頻平台在美記者的採訪,訪談視頻將不日與讀者見面。《鯛魚》相關信息還登上《三聯生活周刊》《看電影雜誌》《環球銀幕雜誌》《Chinadaily》《周末畫報》等紙媒或其線上媒體的版面,即將登陸《時尚芭莎》《青年文摘》等媒體。總之,此時我要盡全力配合各方面,做好聯絡員。

b) 另一類是我自己非常喜歡,也歷經上述全部過程最終出版,卻遭冷遇的書。媒體朋友可能對那本書的情況不感冒,或者最可能感冒的媒體沒獲得相關資訊。在這種情況下,我會像賣火柴的小女孩,心裡常在默念「誰來買我的火柴!」要是我就甘心做賣火柴的女孩了,那十有八九花費那麼多功夫的一本書你再也無緣見到。要是我就甘願放棄,那做出版的初衷也就無法實現。我們一方面要跟讀者分享那些外文版權大熱書,一方面還想分享那些也許沒有紅透半邊天,但價值卻比那些快餐式暢銷書大得多的好作品。在這樣一個人人都是自媒體的時代,我要做的就是採取多種手段,將信息直接呈現給終端讀者。我們可能要聯繫書評團,請書評人寫書評,勾搭不同的公眾號發布圖書信息,還有必!須!得!寫文章為自己的書代言。所以你要問,「編輯都是筆杆子嗎?」我的回答是,編輯不是筆杆子的也被逼著努力成為筆杆子。我的書它需要我為它發聲,讓你知道它的好!

15、內文修改。紙頁上爬滿密密麻麻文字的圖書很難一字、一標點都不差,差錯率在萬分之一的圖書即為合格。經讀者反饋或社裡抽查或編輯自查發現的錯誤,不管圖書有無再版機會,我都要請排版老師對社內存檔的內文進行修改。

一本書的完美出版是上述過程中很多專業人士的共同努力,出版一本好書絕非靠單打獨鬥。這樣一本書為了跟你相遇,身上背負好多故事,你會吐槽,會提意見,會保管,會把它送人,但你跟它,可能真的是一期一會,如果它到了你的手中,請好好愛它!謝謝閱讀。


找選題你需要你自己去找,選題會只是大家來判斷你找的選題是否適合出版而已。


出版機構的編輯根據各自崗位的不同會有不同分工,日常工作內容也大相徑庭,不同出版機構崗位設置也不盡相同,常見的崗位設置有策劃編輯、文稿編輯、營銷編輯、流程編輯、版權經理等等。

下面分享一篇編輯手記,作者是巴巴拉·塔奇曼系列作品的編輯,文中敘述了作為一名文稿編輯的日常,以及一位新手編輯的成長曆程,「兩年前,我還是一個剛入行的新編輯,看著手中的一摞紙稿,我無從想像它最後會變成什麼樣子;兩年間,我經歷了許多作為編輯的第一次:第一次改稿、第一次寫文案、第一次確定注釋和文獻格式、第一次參與封面方案、第一次因為一句文案與其他編輯吵到不可開交最後相互諒解……」

龍珠集齊了

——巴巴拉·塔奇曼作品編輯手記

文 / 羊小窮

來自 / 三輝編輯部

來到三輝之後,塔奇曼系列書已經通過選題並基本到稿了,這樣,我便只需接過接力棒憋一口氣跑到終點即可,而我最開始吃力地抱起《驕傲之塔》五十萬字的紙稿時,並沒有意識到,這樣一跑會是兩年。興奮、崇拜、羨慕、受挫、懊喪、狂喜、感激……兩年里,我無數次聽到這個名字,它給我帶來了甚至比談一場戀愛更多的情緒。

《驕傲之塔》書影

興奮、崇拜和羨慕是每個塔奇曼的讀者都能感受到的情緒,她寫得太好了。她每一次都能找到他人未曾涉足的領域,寫出他人未曾寫過的故事。《史迪威與美國在中國的經驗,1911—1945》一開始的寫作意圖,便不只是史迪威的個人傳記,她寫的是一段藉由史迪威呈現的中美歷史。《遠方之境》亦是如此,14世紀法國的一位貴族昂蓋朗·德·庫西被選取出來作為這段歷史的敘事載體,這本書的前幾章涉及中世紀普遍社會生活,猶如一部考據向加獵奇向的BBC歷史紀錄片,後面的部分則是一部驚心動魄的史詩電影。關於「一戰」的兩本書,《八月炮火》寫的是「一戰」開始的一個月,各個國家的領導層所做的決策如多米諾骨牌一般促成了後來的結果;《驕傲之塔》寫的則是戰前世界,塔奇曼透過史學家的顯微鏡,各個階層、各個領域、各種思想,每一章都是一張切片,即將崩塌的、暗流涌動的、蓬勃生長的,都猶如顯微鏡下衰朽與活躍的細胞。最獨闢蹊徑的是《第一聲禮炮》,所有人都以為自己了解的、連中學生教科書都寫過的美國革命,到了塔奇曼筆下,也成了你未曾見過的,她寫的是歐洲人在這場革命中發揮的作用:那些為自由而戰的光榮的人們,也得到了種種偶然因素的成全。

《第一聲禮炮》書影

李宗陶老師曾在一次關於塔奇曼的講座中說:「像桑塔格和阿倫特一樣,塔奇曼也有一種雌雄同體的氣質。」所謂「像男人」說的是她廣闊的視域,這在塔奇曼那個時代的女性當中非常罕見,從她作品的主題即可見一斑。此外,無論研究哪段歷史,塔奇曼都是帶著警醒世人的史學意圖。最典型的是她的最後一本書《愚政進行曲》,它研究了四個歷史上著名的由政策烏龍造成的悲劇,塔奇曼在書中引用約翰·亞當斯的話說:「儘管人類在所有其他科學領域都取得了進展,政府卻躑躅不前,在管理方式上與三四千年前相比並沒有好到哪裡去。」相信她寫作時對當下也是有這般感觸。在《第一聲禮炮》中,寫完激動人心的美國革命之後,塔奇曼又說:「然而,華盛頓認為『必然由美國主權』而導致的『人類福祉』並未出現。2000年來人類的侵略、貪婪和權力的瘋狂……提醒著我們,『改良』的步伐何其緩慢,而(前人)為之浴血奮戰的東西,經過我們之手,變得何其庸劣不堪。」

《歷史的技藝》書影

同時,塔奇曼對細節的執著讓她的寫作始終透露出一種女性特有的氣質。塔奇曼在《驕傲之塔》中寫索爾茲伯里時提到他愛抖腿這一細節,這是我的閱讀經驗當中年代最早的「抖腿狂魔」;寫到史迪威在廣州時,她的描述是這樣的:「他還提到了吸食鴉片的人,在帆船上養鴨子,歌女,墳墓,在門廊燒香,一些閑人一邊聊天一邊在衣服的縫隙里捉虱子,捉到後放到嘴裡咬……」在《歷史的技藝》中,她用一篇《計以盎司的歷史》表達了這種對細節的執著:「確鑿的細節具有巨大的修正作用。沒有它,對歷史的敘述和闡釋都容易流於無效。」她提到了另一些女性的資料給她帶來的啟發:「女人是找尋視覺細節的好來源。她們好像比男人更加關注這些東西,也更認可它們的書寫價值。……在美國駐墨西哥第一秘書夫人伊迪絲·奧肖內西的回憶錄里,德國大使馮·欣策·穿著舉止盡與英國人無異,而讓他露底的是,他在小指上戴了一枚藍寶石戒指。沒有男人會寫出這樣的話。」讀塔奇曼,我也曾無數次感嘆:「沒有男人會寫出這樣的話。」

《愚政進行曲》書影

之所以會感到受挫與懊喪,也是因為塔奇曼視域的廣闊、知識的淵博,她的書中有太多編輯無處可查的史料、人物,甚至物品。六本書,兩百六十多萬字,每一次編稿,既是學習,也是「折磨」,以至於到最後一本時,我意氣用事地說:「等這本出來,我再也不想多看塔奇曼一眼了。」當然並沒有……這套書的出版和其最終呈現的效果帶給我的無疑是狂喜和感激。收到樣書時,心裡冒出的第一個想法:龍珠集齊了。兩年前,我還是一個剛入行的新編輯,看著手中的一摞紙稿,我無從想像它最後會變成什麼樣子;兩年間,我經歷了許多作為編輯的第一次:第一次改稿、第一次寫文案、第一次確定注釋和文獻格式、第一次參與封面方案、第一次因為一句文案與其他編輯吵到不可開交最後相互諒解……每一次都像無知無覺涉入一場冒險,遇到驚喜和困境,獲得幫助或獨自解決,同時成長起來,就像漫畫里的悟空一樣。


正好想找一些編輯和編劇一起來做繪本,不知道知乎上能找到有興趣的人么?


推薦閱讀:

古籍讀哪個出版社的最好?
《微博改變一切》為什麼會是上海財經大學出版社出的?上財的出版社很牛嗎?
為什麼中國的書價比大多數國家都便宜?
初學書法,誰的字體比較好?
如何成為一名作家?

TAG:編輯 | 出版社 |