齒齦邊音,齒齦閃音和齒齦邊閃音在發音上有什麼區別呢?

感覺聽起來一樣。。

比如日語的ra ri ru re ro,是齒齦閃音還是齒齦邊閃音呢?我看說這兩種的都有,這三種音到底有什麼區別呢?


關於第一個問題,齒齦邊近音[l]、齒齦邊閃音[?]和齒齦閃音[?]的區別:

邊音是一個發聲語音學概念,本質上齒齦部位的邊音有邊擦音、邊塞擦音、邊近音和邊閃音四類,按照題主的意思,「齒齦邊音」應該指的是齒齦邊近音[l]。如果從語音學角度考慮,三者的平均功率譜如下圖所示:(音源為IPA朗讀音,黑:[l]、紅:[?]、綠:[?])

從母音到輔音的過渡帶上,邊近音是最接近母音的一類音,而我們可以發現,齒齦邊近音[l]的聲學特徵也與母音較為相似,但是由於[l]的側管(side tube)對濾波的影響,在2000-3000Hz中會出現一個明顯的反共振峰(anti-formant),上圖中出現在了3100Hz左右,這點與其他兩者區別較大。如果從前幾個共振峰來看,三種音的F1、F2分布較為接近,而第三共振峰開始,兩種邊音的效果較為接近。從能量分布來看,雖然三者大部分能量都集中在低頻(圖的左邊區域),但是後兩種閃音的高頻區(圖的右邊區域)能量也較邊近音高,說明雖然這三者在漢語母語者聽來較為接近,但是仍有一定的聲學差異。

從發音語音學角度也可以試做解釋,邊音的特點是氣流受到阻礙點不完全阻礙,氣流從兩側或單側側道流出,母音屬性更強,而閃音[?]對氣流的阻礙效果更強,且氣流從中央通過,共鳴腔的形狀必然與邊音有一定差異,如果做電子顎位儀實驗的話可能會看出一些區別。但是就成阻點發音方式來看,兩種閃音又比較接近,但是[?]的母音性和共鳴腔特徵應該不同於[?],前幾個共振峰的分布差異可能受此影響。關於第二個問題,日語的「ラ行」的輔音音位確實有多種說法,但是在語流中一個音位體現出多個變體也是很正常的。Okada(1991)認為日語的ラ行音是閃音,而Fukui(2004)則認為是邊閃音並創造了[l?]這個符號表示[l]+[?]。朱春躍(2006)則歸納日本學者觀點稱日語詞首及外來詞中促音後面的ラ行音讀作邊近音[l],而其他時候讀作閃音[?]。

以上的觀點其實並不矛盾,在日本人的語流中,我們確實鮮見日語詞首和外來語中ラ行音出現顫音化(而顫音化的前提這裡應是閃音或邊閃音),正如漢語中典型變體是[l]因此鮮有顫音化相同。這種現象符合朱春躍的歸納。而語流中不是[l]的ラ行音究竟氣流通過部位是中央還是側面,則可能還是受語流及其他因素的影響較大,但是正如頻譜圖所示,兩者的聲學特徵十分接近,因此究竟哪個更典型較難分辨,因而不同學者所持觀點也不同,但是總體上,認為發閃音[?]的觀點應該對教學語法影響更大。

如果對邊音有興趣的同學可以嘗試尋找日語ラ行音的語音數據,看看從統計學角度其反共振峰(受側管影響)出現的概率和影響因素有哪些,或可發現日語的ラ行音在真實發音中的規律。


推薦閱讀:

音標【i】 到底怎麼發音?
為什麼「Putin」會被翻譯成「普京」?
為什麼要區分前後鼻音?
不分翹舌、平舌,有哪些練習平翹舌發音的方法可以推薦?
有哪些常被讀錯的漢字的普通話讀音?

TAG:發音 | 日語 | 語音學 | 語言學 | 日語語音 |