中國各地方言如何被確定為都是漢語,而不像歐洲德語荷蘭語之類被區分?

荷蘭語和德語很相近為何被界定為兩種語言,而中國方言比如海南方言、甘肅方言從發音上根本和其他地區方言沒有近似性,仍然確定為漢語?


都不對,各大方言並不是同一種語言,你可以去了解下語言學的基礎,方言是漢語族下的各大分支,在語言分類裡面明確規定就是不同的語言,只不過都是屬於漢語這一個大家族。

而為什麼都是屬於漢語這個大家族,主要是因為使用的語法一樣,使用的文字一樣,語言環境文化環境一樣。詳情可以去了解下世界八大語系的劃分原則。


月經題……

一、歐美語言都是以音規字,以語規文。互相聽不懂就算不同語言。漢語以字規音,以文規語,各地人可用漢字交流(古代的文言文系統和今天的白話文系統)。

二、中國長期作為統一國家,官話自古以來向各方言區輻射影響(包括今天的普通話對各地方言)。歷來統一的官方的書寫體系規範了方言的發展,防止完全獨立的發展。

三、今天各地方言的語法、用字基本同源,都可以追溯到同一個韻書系統——隋代的切韻(閩語包含一些略早)。各方言之間字的讀音基本可以通過一定規律切換。你可以理解為各方言都是對同一個漢字文本庫的不同的讀音方式。而這個所有方言共享的漢字文本庫是以古來中原地區的語言為主導,各地方言補充的,早已融合在了一起。

四、漢語是對中國各地方言的統稱。「方言」的概念是相對於「漢語」這一較高層級來說的。你要說粵語、吳語、北京話、普通話之類的都是語言而不是方言,那「漢語」可以理解為更高一級的語族之類的概念,沒有關係。

五、語言問題都是政治問題。粵語由於香港強化、規範了粵語用字,因此和北京白話文不能書面交流。如果香港在政治上保持獨立,並確立俗字的正式地位,粵語很可能在遙遠的以後會成為事實上的獨立語言,像越南一樣。不過現在這個苗頭被抑制了。


我感覺是這樣的,ABCD四個人,每個人說的話其他人都聽不懂,但是如果用寫字的形式,大家都知道是什麼意思,這個字就是漢字,而ABCD四個人就是說的就是漢語里的四種方言。荷蘭語和德語,可能有很多音相近(整個歐洲普遍存在這種現象),但是寫出來的文章在沒有學過對方語言的情況下,不能完整的閱讀,所以是2種語言了。


中國是統一的多民族國家,歐洲不是。


荷蘭語相對於標準德語,在起源上和英語關係更近。高地德語和低地德語的差距比漢語方言之間更大


推薦閱讀:

為什麼金華方言和上海方言很像?
上海話電視頻道、吳語電影、吳語流行歌曲真是因為有人打壓而絕跡市場的嗎?
Duǐ (常訛作「懟」) 的本字是什麼?
粵語為什麼能如此堅挺?
南方人到北方後都能很快學會一口北方口音,而北方人到南方之後卻還是一口北方口音,這是什麼原因?

TAG:語言 | 方言 | 漢語 | 語言演變 | 語言比較 |