電影《賽德克巴萊》中的語言屬於哪個語系?有什麼特點?
南島語系,也叫馬來-波利尼西亞語系,是世界上唯一一種主要分布在海島上的語系,也是世界上分布面積最廣的語系之一,台灣的原住民的語言都屬於這個語系。
電影《塞德克巴萊》裡面所用的語言, 是台灣原住民的語言當中的一支。而台灣原住民的各語言皆為同一語系, 是被語言學界歸在南島語系(Austronesian language family)的裡面。
[譯稱緣由:Austronesian 其中 Austro "南/南方", -nes- "島嶼", -ian就是熟悉的綴尾了。]。
南島語系所涵蓋的區域, 共橫跨約206個經度, 縱越72個緯度 — 包括太平洋上的大大小小島嶼(澳洲, 紐西蘭, 夏威夷在其中), 最東到太平洋上已距南美洲不遠的復活島(Easter Island), 極西到印度洋上的馬達加斯加島(Madagascar); 最北到台灣北部, 最南到紐西蘭(New Zealand)南部島嶼。涵蓋面積的確非常廣。而且從該語系裡面析出的一千多個語言, 是佔目前全世界語言的約五分之一。
在西方人還沒在十五世紀末開始向海外擴張, 其語言也跟著擴張散佈之前, 南島語系語言算是涵蓋地表面積最廣的語系語言。
而抱歉, 我雖是台灣人, 但不只不會任原住民當中任一族的語言, 而且是對原住民語言本身的實際音韻/詞彙/語句結構等等尚未有涉獵, 因此對於題目當中所問第二項「有什麼特點?」, 無能回答。 就請容我略過, 以待對這方面有研究的朋友來答覆了。
*******************
補充一點相關 ---語言學界目前有人主張, 南島語系語言的原鄉(Homeland/Urheimat), 有可能是在台灣, 再從台灣向外散佈。主張最力的人當中, 有任教於夏威夷大學的語言學學者Robert Blust。
這不是只有從單一面相所得出的意見, 這是除了從其中諸多語言的實際語詞/語音的田野調查觀察互為比較, 並配合考古發現等等之外, 他們提出的立論點之一, 且有因為台灣內部原住民的南島語言, 相較最分歧多樣這個現象, 也因而同時運用一個歷史語言學上的原則 — the Principle of Least Moves, 來推斷而得出這個主張的。
而當然, 若該主張能成立, 而要再往前溯源, 依人類遷徙的路徑的一個accepted opinion — 起初路徑會是由陸塊往海島遷徙而非反之, 那麼台灣的原住民在更古老的年代, 也可能會是從歐亞陸塊而來。不過那就會如同網路上往往會有的「我們所有人的祖先都來自非洲」這個cliché一樣的空泛無焦點且幾乎無意義了。
若對南島語有興趣想多瞭解一些, 或許願意依上文所提到的字詞當關鍵詞(如Austronesian Languages)來Google或Wiki, 便可找到更多相關資料。又, 我知道至少在2008年有一個"2008 Austronesian Forum"在帛琉舉行(Venue: Koror, Republic of Palau), 用以Google便可得該次論壇的中英文紀錄, 其中亦有資料可供參考。
我以上所述南島語言相關, 多有基於如此所尋得的資料而做的整理敘述。
註:
上文所提到的The Principle of Least Moves這是語言學家Isidore Dyen依據所發現的語言分布現象, 而引出的一個在歷史語言溯源上, 或許可做參考點的原則之一。審慎起見, 請勿將其逕視為充分條件, 但我知這個原則有被用來做為追溯語言源流的參照點之一。所發現的現象 — 舉兩個我所知在歷史上散佈的軌跡較有記載, 較有跡可循的兩種語言的現象為例: 閩南語和英語。
閩南語的原鄉漳州泉州兩地的口音腔調種類相較最分歧, 比其它地方(如台灣)還要明顯多樣。
而英語其內部也是南腔北調分歧多樣(這我個人有部份實際體會, 當然排除了非英語系國家的人的口音), 這尤以英語原鄉的英格蘭為甚。而在美國東岸(英語最早在美洲散佈的起始點), 其英語口音腔調, 又比英語系人口後來移民方向路徑所及的美國中西部一直到西岸還要分歧。 只是, 在學校或在電影上所聽到的多會是標準英語或接近標準英語, 不管是所謂標準英國腔或美國腔, 而使我們當中大部分人不易察覺而已。English不只是單一的English, 是複數的"Englishes"(借用David Crystal在一本書裡所用的一個詞)。
這種問題很適合用維基百科解決:賽德克語 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B3%BD%E5%BE%B7%E5%85%8B%E8%AA%9E
南島語系,據說台灣是南島語系的發祥地之一。南島語係為包括菲律賓、馬來、紐西蘭,東到太平洋小島、西到非洲的眾多島嶼國家的原住民使用。屬於多音節語言,與漢語是完全不同類的語言。台灣的各族原住民語言也不一樣,可以分很多種。
推薦閱讀:
※為什麼說英語正在分析語化?
※在香港,只會英語可以正常生活嗎?
※「的」「得」「地」到底應該怎麼使用?
※關於日語「何」的『問題?
※如何假裝會俄語?