英語中引導從句的 「that」 和 「which」 在表達句子語義時有什麼不同?

比如:

「The computations that were performed on a Cray were the more accurate.」

「The computations, which were performed on a Cray, were the more accurate.」


各位對限定和非限定的理解還不是十分到位啊。

凡限定的均不可省略,有特定的含義,如果省略會影響對整句的理解,至少說話者是這麼認為。凡非限定的屬於補充說明性質,有更好,去掉也不會嚴重影響對整句的理解,說話者多半兒是這麼認為。

所以問題所附的例句在語義上是有明顯不同的。

「The computations that were performed on a Cray were the more accurate.」

是說只有那些在 Cray上的計算才是更精確的。

「The computations, which were performed on a Cray, were the more accurate.」

是說這些計算是更精確的,比如在Cray上(或在其它計算機上)運行的。

P.S. 感謝@陳彬彬在評論里指正。


區別相當大。

給個例子揣摩下:

非限定性定語從句:

His girlfriend gives him money every month, which he should use to find call girls.

他女友每月都會給他一筆錢,而他居然拿這些錢去找雞

限定性定語從句:

His girlfriend gives him money every month which he should use to find call girls.

他女友每月都會給他一筆供他找雞的錢。

Hope you get it. :-)


不請自答,回答這個問題需要從連個方面

1.在限定性定語從句中Which/who還是that?

that既可以代人有可以指物,所以有的時候會用that來替換which/who。但是that和which/who又不是完全對等,有的時候能用,有的時候不能用,這個問題在傳統語法書上有大篇章的描述,分別列出了很多種情況。解決這個問題,還是需要追本溯源,還原到that這個詞的本意,that的意思是基本等於中文「那個」。稱作指示代詞,具有指代功能

我們先來捋一捋先行詞和後行詞的關係,在句子拆分以後,後行詞=(介詞)+先行詞,這個等式應該很好理解吧,所有當先行詞被指示的或為代詞的時候,後行詞應該同樣具有指代功能,這個時候就宜用that.

我們來看一般傳統的語法書是如何講解這個知識點的,並進行逐一驗證,看上述觀點是否正確。

在下列情況下,只宜用that,而不宜用which:

1. 當先行詞被形容詞的最高級形式所修飾時,例如:

This is the most
expensive watch that I"ve ever owned.

真正的原因先行詞被指示了the most expensive(最貴的那個

2. 當先行詞被序數詞或the very, the
only, the last修飾時,要用that,不用which,例如:

That"s the
seventeenth beer that you"ve drunk this evening.

真正的原因先行詞被指示了the seventeenth
beer(十七杯)

傳統語法書上還列舉了其它的情況,包括所謂的「當先行詞既指人又指物時」、「當關係代詞在定語從句中作表語是」、「為避免與which重複使用時,要用that」全部都是這個原因,不信的話您可以去搜例句看看。

3.當先行詞是下列不定代詞或被它們修飾時much, little,
none, all, few, every(thing), any(thing), no(thing) 等時,通常用that例如

All that she
lacked was training.

Have you had
everything that you need?

真正的原因是much, little, none, all, few, every(thing), any(thing),
no(thing)
本身是代詞,所有宜用同樣具有代詞作用的that

2.限定與非限定的區別

余和平先生已經講解的很透徹了。


請大家先來區別以下兩句:

I have a fish that can talk.

此句為限制性定語從句,「that can talk」修飾「fish」,強調這條魚獨一無二的特點:能說話。

I have a fish, which swims.

這句就是非限制定語從句,只是做一下廣義上的補充解釋,大部分魚都會游泳。非限制定語從句一定要用」逗號+which「引導。

非限制定語從句通常和主句無關痛癢,是用來增加假大空內容的不二法寶。

作者:莊稼

鏈接:像老外一樣寫英語之——花式用「逗」 - 莊稼的文章 - 知乎專欄

來源:知乎

著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。


兩個意思是一樣的。區別就是which可以引導「非限制性」定語從句,也就是說which在作為定語從句引導詞的時候,前面既可以加逗號也可以不加逗號;而that不可以引導「非限制性」定語從句,也就是說that在作為定語從句引導詞的時候前面不能加逗號。


簡單理解:which約等於中文的破折號吧。


@余和平 解釋很正確。

至於關係代詞that的運用,其實只需要記住that是由指示代詞轉借過來的,有強烈的指示功能。所以,所謂的非限定性定語從句不能用that,就是因為該從句只有補充說明的功能,而完全沒有指示的功能。


在前面沒有逗號的前提下,that可以用來代替who, which, where。如果有逗號的時候that就不能用了。


還有就是that可以用來指代人物,which只可以指代物吧


真心的 習慣用語

含義上沒有任何區別

你把逗號去掉也沒事 但是 那個 were 有可能會被人誤解 , 有了逗號, 清爽!


推薦閱讀:

如何理解英語語法中的"獨立結構"?
為什麼在英語中會有「YES」表示「不是」,「NO」卻表示「是」的情況?
為什麼look forward to後面一定要接doing,其中的doing是非謂語動詞嗎?
能不能用最簡單的方式和例子來解釋下限制性定語從句、非限制性定語從句的區別?
定語從句和同位語從句的區別?

TAG:寫作 | 英語 | 英語學習 | 英語語法 |