法文的語法比英文簡單?
12-30
錯覺么
請問六大語式和各種代詞學完了嗎..
隨便貼一個:
主要語式:
直陳式(l"indicatif )命令式(l"impératif)條件式(le conditionnel )
虛擬式(le subjonctif)不定式(l"infinitif)分詞式(le participe)其中直陳式(l"indicatif )有以下時態:
直陳式(l"indicatif )主要時態:
直陳式現在時(Indicatif Présent)
直陳式複合過去時(Indicatif Passé Composé)直陳式未完成過去時(Indicatif Imparfait)直陳式愈過去時(Indicatif Plus-que-parfait)直陳式簡單過去時(Indicatif Passé Simple)
直陳式先過去時(Indicatif Passé Antérieur)直陳式簡單將來時(Indicatif Future Simple)直陳式先將來時(Indicatif Future Antérieur)直陳式(l"indicatif )次要時態:
直陳式最近將來時(Indicatif Future proche)
直陳式最近過去時(Indicatif Passé récent)直陳式過去將來時(Indicatif Le futur dans le passé )命令式(l"impératif)有以下幾種時態:
命令式現在時(Impératif Présent)
命令式過去時(Impératif Passé)
條件式(le conditionnel )有以下幾種時態:
條件式現在時(Conditionnel Présent)
條件式過去時(Conditionnel Passé)虛擬式(le subjonctif)有以下幾種時態:
虛擬式現在時(Subjonctif Présent)
虛擬式過去時(Subjonctif Passé)虛擬式未完成過去時(Subjonctif Imparfait)虛擬式愈過去時(Subjonctif Plus-que-parfait)分詞式(le participe)有以下幾種時態:
分詞式現在時(Participe Présent)
分詞式過去時(Participe Passé)不定式(l"infinitif):法語中,未經變化的原形動詞叫做不定式。是錯覺。
法語的語法感覺很像是英語的加強版,比如英語里的虛擬時態主要是種語法現象,詞變位本身借用了過去時,而法語里就是完全分離的兩種時態,過去時也分了三四種,更糟糕的是變位的「不規則」現象實在太多,以至於動詞變位居然能出本書,英語那幾頁紙的不規則過去時表瞬間顯得小兒科了有木有?!等你背完了,再有人問你這麼有個性的問題估計你也會想砍人的……
你想太多了~不過,語法雖多,常用的還是幾個~靠著imparfait跟passe conpose渾水摸魚
說要比英文簡單,因為好多時態語式的讀音都是一致的只有詞尾不一樣。
寫要比英文稍微麻煩一點,原因同上。但是優勢是發音規則簡單,會說基本就會寫了摔!一個變位砸死英語
法語是性變態呢。
你知道桌子和牆分別是男還是女的嘛
當你在想,是加ed還是s變形時
我們在思考 是
avoir 還是 être 做助動詞是加e,加é,加s,加es,加és還是éesAttendez !請先判斷是直接賓語還是間接賓語,以及是否前置了賓語再做性數配合嗯,光這一點就在複雜程度上碾壓了
題主,你看到這麼多的答案,之後就改知道自己是想多了。
名詞冠詞形容詞指示詞陰陽性都快把人逼成同性戀了
你是喝酒了吧說胡話啊。
呵呵呵呵!!!!
推薦閱讀:
※相同的辭彙,英語發音和法語發音為什麼有明顯區別?
※你認為法語最美的單詞是什麼?
※如何區分法語字母「B、P」、「G、J」和「D、T」的發音?
※Café 是法語詞嗎?英語中為什麼會出現法語詞?
※法語單詞的記憶疑惑?