在這次fb表情包大戰中,大陸網路上的表情包文化讓台灣網友震驚,為什麼其他地區和國家沒有這種表情包文化?


謝邀,

我估計是需要用表情而不能直接用語言表達的內容較少吧。


我們平常與人面對面交流,除了雙方說話的內容,還有說話的語氣,雙方的面容表情等等,這些都有助於我們充分理解彼此想要傳達的訊息,而這些是僅憑打字無法領會的,有好多情況下,文字相同,但用不同的語氣,帶著不同的表情所表達出來的意思都不盡相同。

你看,文學作品裡的對話描寫也都描述說話人的表情甚至心理活動來表達作者的想法,也幫助讀者理解。

社交軟體上的交流,雙方都不容易讓對方知道自己說話的語氣和神態,你不可能在對話框里打字「我笑容洋溢地對你說你好」,然後對方回復「我充滿喜悅地說你也好」,所以社交軟體官方也出了一些官方的簡單表情,這大家都很熟悉了,不過一來這些表情簡單數量有限,不足以應付所有的對話場合,二來原創表情取材範圍廣,截取的人物表情生動,更有利於自己的表達,所以才出現了這麼多有趣的表情。

PS答主這幾天也收集了不少表情以便日後與別人斗圖


不覺得其他國家沒有表情包文化,我90年代最開始用QQ,聊天室的時候,就發現使用的那些表情都是從歐美學來的,有的甚至在中文語境下變得很難理解其英文原義。後來不斷更新的QQ和微信,隨著帶寬的增加能夠使用的表情圖片越來越複雜,表情包文化可以說是用戶自定義的表情的發展。一個很重要的現實是中文網路社區在有了牆之後和世界其他國家的差別越來越大。歐美的漫畫文化、塗鴉文化和網路上的各種動漫標語並不少見,而用名人真人形象的諷刺圖樣也出現在各種遊行集會標語。


謝邀!

就我個人而言,只有在語言表達能力不濟,或者是不想把話說得很明白的時候,才會用表情圖案。而且早些年用字元組成的表情符號,比如:=)、:=P等很多輸入法都有,也不必用什麼表情包。


各種劇熱播的時候這種圖都滿天飛 以權力的遊戲為例

我感覺搞笑程度不比wuli韜韜差 哈哈哈 如果你懂這些梗的話


嗯…因為我們的表情包大都是免費的?


這就是自詡眼界不知高到哪裡去的有牆青年?

正經答:有。

這種事情,就和一群人和你說他們那裡的方言一樣,聽得懂也嫌膈應人。


謝謝邀請。我的初戀男友和我是異地戀,每天聊qq或者通電話,他總是說因為看不到我的表情而不能更好的理解我的意思。畢竟是異地學習生活,周圍的環境是不一樣的,作為男生覺得自己不夠細膩,本來就不能到位的理解女生的思想,而且漢語只看打字會造成一些理解上的異意,所以他堅持能打電話絕不qq,能視頻絕不打電話……所以我以為,表情是能更直觀體現一個人情感的東西。

而說到表情包,特別是很多表情包不僅傳情達意到位,更兼有戲謔的喜劇效果,看著就讓人發笑,我覺得就憑這一點,表情包就贏了……

而其他大陸和地區為啥沒有表情包呢?應該也是有的,只不過沒有這麼大的規模。聊天表情的創始是誰我不知道,但我覺得qq絕對使它發揚光大了,在此基礎上,大家發揮了主觀能動性,創新製作出了更多「傑出」的作品,人多力量大,於是……咱們的表情包特別豐富……


可能是和我們的文字有關。漢字沒有語氣語態,同樣的文字可以有多重的含義。要表達一種感覺,表情比文字更直接。另和我們使用象形文字體系有關。我們對圖像符號信息的識別能力明顯是強於其他語音文字的民族。用圖像符號溝通是我們的傳統。


表達幽默和對台獨分子的鄙視罷了,還有人扯什麼要進班房,網路上那麼多公知大V這些年少了他們嗎,誰進去了?


你以為meme是什麼東西呢


不,其實他們也有的,只是我們雙方get的點可能不一樣。而且網路上其實也有很多他們的表情包在流傳,比如很多美劇的表情包就並不都是我們製作的,很多是直接從外網扒下來的~ gif圖片上面還配著英文句子,大家才沒那麼閑特地做英文的_(:_」∠)_

而且我們人多力量大。。大家還都愛表情包。。。


這個不是根據國情不同嗎,網路的氛圍不同所以文化也不同。


因為人家有話能直說,而我朝直說就要進班房。


推薦閱讀:

為什麼 Facebook 領先 Twitter,而新浪微博用戶量卻超過人人?
為什麼 Facebook 移動端廣告收入能夠達到總體廣告收入的 87%?這個比例還會增長嗎?
從 Facebook、Google 等公司的美國總部跳槽到中國 BAT 公司是什麼考慮和體驗?
如何看待 Facebook 計劃將 React 改為 MIT 許可證?
Facebook 是否改變了扎克伯格的性格?

TAG:Facebook | 文化 | 台灣 |