月季、玫瑰、薔薇有何區別?
月季和玫瑰都屬薔薇科,英文都是rose,難道玫瑰過來中國變成月季?還有我們通常指的薔薇又是哪種花?
日青的那篇文章里很多措詞還是很亂,還是需要澄清。以下是我的理解:
注意:- 我只負責盡量把我知道的事情講清楚。
- 引號(「」)括起的是名稱,加下劃線的是物種。
- 西方統稱這類植物為「rosa」(這是拉丁語詞源,英語里說「rose」)。
- 漢語里一般不統稱,而是用不同的名字分別稱呼這類植物的幾個子類別,常用的有「薔薇」、「刺玫」、「玫瑰」、「月季」、「木香」等(比如野薔薇、黃刺玫等),其中「薔薇」、「玫瑰」和「月季」最常見。
- 「薔薇」:漢語中泛指中國本地月季和玫瑰之外的此類植物,尤其小花簇生、小葉較多的攀援種類。可特指 Rosa multiflora(七姊妹是它的一個著名品種)。如今中國的植物學界和園藝界通常用「薔薇」泛指一切 Rosa(薔薇屬)的植物:如果見到一種植物的西文名稱中帶有「rosa/rose」字樣,又沒有習慣的譯法,就譯作「某薔薇」;Rosa(薔薇屬)的植物如果沒有慣用的中文名,那麼也稱其「某薔薇」。同理,相關的屬(Rosa:薔薇屬)、科(Rosaceae:薔薇科)等分類單位的中文名也都掛上了「薔薇」字樣。
- 「月季」:漢語中原指中國本地的傳統花卉月季(Rosa chinensis),品種繁多。英語稱其「Chinese rose」(大意:中國薔薇)。大花常單生,多種顏色,小葉三至五枚,葉面相對光亮。如今稱作「月季」的植物除了中國傳統的月季,還泛指花店賣的那些由西方傳統 rose 和月季雜交培育而成的現代雜交 rose(有時稱作「雜交月季」)。
- 「玫瑰」:漢語中原指中國本地的香料植物玫瑰(Rosa rugosa),英語稱其「rugosa rose」(大意:皺葉薔薇)或「Japanese rose」(大意:日本薔薇)。大花常單生,紫紅色至白色,小葉五至九,葉面褶皺。它在觀賞領域不如月季受歡迎,通常用於製作玫瑰糖等。西方傳統的各種用於觀賞或香料的 rose(比如著名的大馬士革玫瑰(Damask rose,Rosa × damascena))傳入中國後也被稱作「玫瑰」,但這些西方傳統的 rose 和中國本地的玫瑰其實很不一樣。花店賣的那些由西方傳統 rose 和月季雜交培育而成的現代雜交 rose 在漢語中也常稱作「玫瑰」。
Rose 在西方數千年里一直是愛情與美的象徵,不論西方傳統 rose 還是和月季雜交培育而成的現代雜交 rose。
可是當「rose = love」這個觀念傳入中國,事情就亂了。原本的「rose = love」變成了「玫瑰 = 愛情」,可是「rose」和「玫瑰」並非「red」和「紅色」那種明確的對應關係。西方人幾乎都沒見過漢語原本的「玫瑰」(Rosa rugosa),中國人其實也不太明白「rose」指的到底是哪些植物。於是就出現了各種以訛傳訛的滑稽說法,比如聲稱只有玫瑰(Rosa rugosa)是代表愛情的「玫瑰」,花店裡賣的都是月季。中文維基百科的相關詞條里也是錯誤遍布。
我覺得隨意把西文的「rosa/rose」譯作「玫瑰」是不負責任的,容易造成誤解。
至於玫瑰(Rosa rugosa)、月季(Rosa chinensis)和七姊妹(一種薔薇)的照片和吐槽,可參見 @天冬 的日誌:- 尋@特傻之月季 http://bian3jiao4.blogbus.com/logs/39308918.html
- 尋@傻之薔薇 http://bian3jiao4.blogbus.com/logs/38931053.html
以下為轉載,來自一個關注植物的網站「日青/Day Green」。
PS:剛發現今天被關站了,沒有備案號.... 該死的某朝------------------------------------------------------------------------------------【情人特輯】為玫瑰正名傍晚的太陽曬在人行道邊栽著的月季花上,空氣中瀰漫著濃郁的花香。路邊花店中,年輕的男孩正在仔細端詳花瓶中的諸多鮮花,糾結無比:「這一支似乎比較像真正的玫瑰?嗯,這一支葉子太過光亮,不會是月季吧?」
如何從充斥花店的「月季」中找出正牌愛情使者「玫瑰」,一直是人們的high點。於是不知何時起,坊間流傳著很多辨別「正宗玫瑰」與「月季」的「辨識大法」——號稱,葉粗糙、花瓣極多、花萼邊緣光滑者才是「正宗的玫瑰」,而葉光滑、花瓣略少、花萼上有鬍鬚一樣細裂的,是「冒牌貨」的月季。這種說法是否靠譜?羅馬孩子古老的童謠謎題能告訴我們答案:「五個兄弟,兩個長鬍子,兩個沒鬍子,一個長半邊鬍子」。
這個謎語的謎底是「rose」,也就是我們心中的「正宗玫瑰」 「五兄弟」是說花兒的五片花萼,「鬍子」便是指花萼邊上細細的裂片——西方的傳統玫瑰是有「鬍子」的!可見「辨識大法」所說的「玫瑰」並非我們想要的愛情信物。
那麼到底什麼是月季?什麼是玫瑰?要解答這個已經問濫了的問題,還是讓我們看看,我們心中「正牌」的愛情使者,古時歐洲人所說的「玫瑰」是什麼。
五兄弟被狸貓強制分家——這朵花就是後面照片里那朵暗紅色花,花瓣兒掉光了。
五兄弟的結局,只夠兔麥兜塞塞牙縫。西方傳統玫瑰——沒落的愛情使者
西方傳統玫瑰源於西方的荒原。野生的薔薇屬灌木在這裡肆意蔓延,枝條布滿尖利鉤刺,給路人和農夫添了不少麻煩。人們早就發現了這些荊棘美麗的一面,有意無意的馴化它們,並不斷雜交、完善:波斯產的法國玫瑰花大色艷,北非的麝香玫瑰氣味芳香,看似粗陋的原生種類則忍耐力十足,抗病抗寒。最終西方人得到了一些很完善的品系,它們的名字被人傳誦千年。法國玫瑰系、波旁玫瑰系、勃蘭特玫瑰系……它們被西方人統稱為「old garden rose」,即「西方傳統玫瑰」。
值得注意的是,西方人在園藝學上倒是頗為博愛——所有薔薇屬植物都被他們稱為rose——換句話說,只要長得像「rose」,它就算是「rose」了。比如月季就被歐洲人稱為「Chinese rose」。不管什麼薔薇、寶相、月季、刺玫,在他們眼裡都只是「rose」的一種罷了,根本不存在所謂的真假問題。不過,自希臘以來就被詩人、學者甚至神學家、政客掛在嘴邊,作為愛情和美好事物稱頌不已的「rose」,實際上是「old garden rose」,以至於中國人經常覺得,愛情使者非西方傳統玫瑰莫屬,所以才會在玫瑰和月季麻煩的家譜上糾結不清。
「rose」的英語單詞隨著芬芳精油和醉人詩句進了中國,可當時國內並無這東西,應該如何稱呼它倒成了問題。早期的翻譯家思來想去,只好借用一種國產植物的漢名來翻譯它——把rose統統翻譯為「玫瑰」,於是搞得「西方傳統玫瑰」和「中國傳統玫瑰」在漢語中含混不清,也算得上翻譯界老前輩留下的麻煩問題。
西方傳統玫瑰花色多為紅白色調,每年只春季開花一次。就算其中最勤勞的種類——擁有「四季玫瑰」之稱的大馬士革玫瑰,也不過春秋各開一次罷了。如今,正宗的「西方傳統玫瑰」已所存不多,只有傳統玫瑰園和精油種植園還留有一些——如果想在花店買到這種象徵愛情的「正派玫瑰」,估計只是痴心妄想。但是,帶有它們血統的新的玫瑰品種,則佔據了我們生活的各個角落。
「大馬士革玫瑰」,歐洲傳統玫瑰。製作玫瑰香料與精油的首選品。
中國傳統玫瑰——美味糖包子餡兒
既然上面「辨識大法」中「葉子粗糙、花瓣極多、花萼邊緣光滑」的傢伙不是我們要的愛情使者,那它究竟是誰?於是我們先把老外的「玫瑰」丟在一邊,看看中國古人眼中的「玫瑰」這倆漢字究竟代表什麼東西。
中國古人所稱的「玫瑰」,被人馴服之前,原本生長中國的海濱灌木叢和樹林中,是個徹頭徹尾的本土貨。即便是如今,您若是出門走個百十來米,多半就見得到它——灌木一兩米高,一身刺兒。葉子好似被惡意搓過,褶皺不平,花瓣繁多,大紅大紫,花形扁平,略似燒餅。稍湊近,便覺陣陣濃香猛撲而來。重慶山民腌漬的「糖玫」,東北大媽戴的「紅刺兒玫」,植物園標牌上寫的「皺葉薔薇」,都是它。植物學家們給這「中國傳統玫瑰」取名為「Rosa rugosa」,意為「葉子褶皺的薔薇屬植物」。
國人熱愛玫瑰,除例行公事誇耀其秀色,還不忘提到它「可餐」。宋人就已用玫瑰搗爛製成玫瑰醬,調製點心餡料,或者乾脆澆在刨冰上,香甜可人。真是遺憾,如果您按那流傳甚廣的「玫瑰辨別大法」按圖索驥,找到的多半不是愛情信物,而是正宗的糖包子餡兒——中國古人雖熟悉「玫瑰」一詞,卻從未將其與「愛情」扯上關係。若是你真的與宋代人提起「玫瑰」,估計勾起的未必是浪漫的情感,而是過度分泌的口水。
這是阿狸在公園拍到的中國古典玫瑰。四川人叫它「糖玫」,北方人叫它「紅刺玫」,植物書上叫它「Rosa rugosa」,古人叫它「玫瑰」。什麼?葉不皺?誒,它和葉子光亮的很多種類比起來,已經是很皺的~
中國古典月季——曾經輝煌的中國貴族
「街邊賣花小孩騙人,害得我這個情人節又錯買了月季,被女友鄙視一通。」提到月季,很多男同胞第一反應多半就是這麼一串抱怨。可他們未必知道,充斥著花店的「紅玫瑰」,固然不是西方詩人頌揚的「rose」,如今被稱為「月季」的「冒牌玫瑰」,和千年前蘇東坡賞玩著的「月季」,也早就不是同一東西了。
比起玫瑰來說,月季在中國的栽培歷史更為悠長,不然何以提到「玫瑰」的文字如此難尋,「月季」卻牢牢佔據了唐詩宋詞的半壁江山?這花在漢代就已被從野地刨回,到宋時更是大為流行。文人雅士竟相栽培,賞花之餘照例大加讚揚。「花落花開不間斷,春來春去不相關」的月季,以其花開不敗的姿態與「一年長佔四時春」的霸氣,贏得了古人的絕對鍾愛。
西方人並沒有把中國月季排除於「rose」之外。他們把古典月季稱為「Chinese rose」,依此說來按照當今中國人的翻譯習慣,稱月季為「中國玫瑰」,也沒什麼不行。雖然曾經繁盛,可如今,古典月季和西方古典玫瑰遇到了相同的命運——自從東西方的品種交融之後,雜交的新品系——花店裡的香水月季、街頭的豐花月季和壯花月季——多多少少帶了些西方血統。恐怕只有極少的古老品種才敢宣稱,自己是徹頭徹尾的傳統國貨,正宗月季。
能確定是正宗傳統月季的照片目前還沒拍到,其實中國月季和現代玫瑰長得很像——因為現代玫瑰里的月季血統極多。即使街邊的豐花月季和壯花月季,也多多少少帶了些西方血統。
現代玫瑰——超級混血兒
古代西方的「愛情玫瑰」無從尋覓,中國人的「包子餡兒玫瑰」又系冒牌,就連「正宗血統」的月季也是難得一見。那麼如今充斥著花店花園和情人節卡片的深紅色花朵是什麼?想解答這個問題,還得回到兩百年前。
18世紀,歐洲探險家們遠航到中國碰運氣,偶然在廣州的花園中見到了中國的月季。他們驚異於這些終年開花的rose,大讚其勤勞異常,豐富的黃色系品種更讓園藝家們口水橫流。於是,在西方園藝家們皮條客般的不懈攛掇之下,身在歐洲的「傳統玫瑰」和身在中國的「傳統月季」勾搭到了一起。人們用月季新穎的顏色來改造西方傳統玫瑰單一的紅色系,於是淺黃、杏黃等色調的「現代玫瑰」紛紛出世;人們用月季的「勤勞基因」來影響每年只開放一、兩次的西方傳統玫瑰,於是生下勤懇的後代,整個生長季花開不斷。這些「超級混血兒」被人們稱為「現代月季」,也被同時被稱為「現代玫瑰」。它們很快佔領了世界上九成的玫瑰花園、鮮切花店和婚禮花車,至此,歐洲的傳統玫瑰和中國的傳統月季已經徹底交融,無法彼此分開了,更談不上什麼「分辨」了。
至於這些「現代玫瑰」——如果你想叫它「現代月季」也沒什麼問題。如果你想見見它們,不妨去外面走一走:不管是街邊綠化帶中,還是公園、院落中,它們不分季節地為我們的混凝土森林增加顏色。隨意走進一個花店,這些曾被我們誤解為「冒牌玫瑰」的它們正在瓶中開放,靜靜的散發著芳香,隨時準備著替我們表達出說不出口的感情。
阿狸家的愛花,是個混血兒——「現代玫瑰」中的「香水月季」。這傢伙和花店的「商品玫瑰」是一家人。現代玫瑰繼承了中國月季最珍貴的特性,花期不斷。即使窗外大雪紛飛,花依然盛開。
這是家裡家的另一盆愛花,也是香水月季。這朵花的形狀感覺上更像人們心目中的「玫瑰」形象。現代玫瑰中的黃色多半來源於中國月季。
關於Rose的八卦少許◆即便如今,犬薔薇在歐洲也極為常見。這傢伙刺兒太多,於是在古語中被以狗命名。羅馬的農人苦於這些討厭的荊棘,乾脆直接叫它「扎屁股」。如今最為正宗的玫瑰果子茶,就是犬薔薇那紅色的果子製成的。
犬薔薇。算不上歐洲傳統玫瑰的野灌木。「扎屁股」也有漂亮的一面。
◆你多半覺得單薄的5瓣rose並不好看,大概也不希望在情人節收到這種玫瑰禮物。但是這種五瓣玫瑰,的確曾經貴為英國王室徽記——而且是兩個王室!
「約克與蘭加斯特玫瑰」,歐洲傳統玫瑰。傳說中作為英國王氏徽記的傢伙。
◆市場上幾塊錢一袋兒的玫瑰花蕾茶,來自於「中國傳統玫瑰」,香氣橫衝直撞,甚是粗獷。更高級些的玫瑰茶則是「大馬士革玫瑰」(一種典型的西方傳統玫瑰)的花蕾,氣味香甜溫潤。
◆紅樓夢中賈寶玉挨揍之後,嫌「吃煩了」的「玫瑰鹵子」,多半是由「中國傳統玫瑰」糖漬而成。不過後來他老媽給的「小玻璃瓶的玫瑰清露」,倒可能是來自西方的貢品——沒準就真是由西方傳統玫瑰製成呢。
◆如今還想找正宗血統的中國月季和西方傳統玫瑰,頗為不易。不過如果你去探訪古老的月季花園,沒準能見到一些純血統月季。如果去玫瑰精油生產基地,也許能找到一些西方傳統玫瑰。據說甘肅的玫瑰基地就引進了很多大馬士革玫瑰。
◆ 話說,那種號稱「藍色妖姬」幾百塊錢一根兒的玩意,依照我們的分類方法,屬於「超級混血兒」中的「香水月季」。白色香水月季剛開花時,藍色的染料水澆灌,於是藍色在花瓣中漸漸沉積——然後賣上幾百塊一支,不過就在去年冬天,日本人用轉基因技術,培育出了天生含有藍色素的玫瑰,是偏粉色的溫暖的淡藍.還不知這傢伙什麼時候能出現在花店裡呢。
市場上的藍色妖姬——相比於這東西的來歷,那價格才是真正的「妖點」。
日本人搞出的園藝品種,唯一一種真正的藍色玫瑰(顏色偏紫)。=============補充結論==============
1 古代中國人眼中的【玫瑰】=【Rosa rugosa】,不能象徵愛情。
2 古代中國人眼中的【月季】= 【中國古典月季】,不能象徵愛情。
3 古代西方人眼中的【rosa】= 【西方古典玫瑰】,能象徵愛情。
4 現代西方人眼中的【rosa】= 【西方古典玫瑰】和【中國古典月季】的混血= 市場上能看到的一切切花玫瑰= 公園裡能看到的一切月季,能象徵愛情。(當然,在公園揪一枝送女友也太雞賊了)
5 所以說花店賣的所有形似玫瑰物都是能代表愛情的rose——雖然他們都是混血的,但都是正宗的愛情信物——於是大家不用糾結這個好了。
from Day Green http://www.day-green.com/show.php?contentid=611看那片玫瑰真好看!笨蛋,那是月季!
這些天朵妹去爬山思考人生,撞見北京西山森林公園的牡丹競相開放,一不小心還搞了一次「艷壓」群山「小花」,果然一切都需要「同行的襯托」啊。夕陽西下朵妹賞完牡丹悠然下山,正當途徑一片未開花的灌木時便聽見周圍有人紛紛狐疑「這是月季還是薔薇?還沒開花呢,難不成是玫瑰花?」朵妹定睛一看,嗯 ,果然是月季花在「作亂」迷惑眾人。看來朵妹是時候路見不平就科普,來一次乾貨讓大家分得清、道的明薔薇科的這些小東西。
今天朵妹要說的就是我們進入五月會常常看到的月季、薔薇花、玫瑰這三種。
這三「種」植物都來自薔薇亞科,可以說是胞妹的關係,因此長得相近也不足為奇,但是這三姐妹各自卻有著各自的脾氣。
正經的分割線
薔薇屬(野薔薇、藤本薔薇)
落葉灌木,大多是藤狀爬籬笆的小花,枝條細長,多皮刺無毛。
葉:互生,奇數羽狀複葉,鋸齒銳尖
刺:莖刺較大且一般有鉤,每節大致有3、4個。
花:常常6-7朵簇生,圓錐狀傘房花序,每年開一次。
野薔薇Rosa multiflora Thunb.
薔薇喜生於路旁、田邊或丘陵地的灌木叢中,分布於華東、中南等地。
花盛開于于5~6月間。
有尖尖鋸齒的野薔薇,是不是很清新
「心有猛虎,細嗅薔薇」薔薇這麼小,當然要細嗅。
月季(豐花月季、藤本月季)
被稱為花中皇后,又稱「月月紅」,是常綠、半常綠低矮灌木,四季開花﹐一般為紅色﹐或粉色、偶有白色和黃色﹐可作為觀賞植物,也可作為藥用植物,亦稱月季。
形:月季花是直立灌木,高1-2米;
刺:小枝粗壯,圓柱形,近無毛,有短粗的鉤狀皮刺。
葉:小葉3-5,稀7,連葉柄長5-11厘米,小葉片寬卵形至卵狀長圓形,長2.5-6厘米,寬1-3厘米,先端長漸尖或漸尖,基部近圓形或寬楔形,邊緣有銳鋸齒,兩面近無毛,上面暗綠色,常帶光澤。
豐花月季
叢生性落葉灌木,花單瓣或重瓣,花繁密,3~25朵成花束狀,是路邊最常用的路邊花灌木。
月季的葉子是不是比薔薇的要有光澤的多呢?
綴滿枝頭的「豐花月季」
藤本月季
攀援性的藤本月季
浪漫的藤本月季
玫瑰
《本草正文》中道:「玫瑰花,清而不濁,和而不猛,柔肝醒胃,疏氣活血,宣通窒滯而絕無辛溫剛燥之弊,斷推氣分葯之中,最有捷效而最馴良,芳香諸品,殆無其匹」
形:直立灌木,枝粗壯密生皮刺及剛毛
葉:小葉7-9,鋸齒鈍,葉質厚,葉面皺背面有絨毛及刺毛。
花:花單生,比月季小,一年開一次,有香味,適宜提煉精油、製作玫瑰食物。
中國主要產區:山東平陰、甘肅、新疆、北京妙峰山
真正的玫瑰,沒毛病
皺皺葉的小玫瑰,其實最適合的就是吃吃喝喝
但是朵妹想說,雖然現在市面上買的鮮切花都是月季,但是如果情人節你送女朋友的是9.9一袋兒的乾花玫瑰,那我只能說,男朋友們你們真的沒有了解「rose」所帶來的浪漫本意。
感謝點贊么么噠~~~~~愛你愛你愛你~~~
熱烈邀請大家關注花佛爺Buddha公眾號的公眾號,了解各式各樣的花花故事哦~~~
http://weixin.qq.com/r/KDqJkZPEq87Urdfy9286 (二維碼自動識別)
咳咳 大中午忍著困意來答這題 先上邏輯圖片(原諒字丑)
就是這樣,不管玫瑰月季還是薔薇都是屬於薔薇科的。按照順序解釋,先說月季,對Chinese rose,月季系列分為很多種,比如切花,藤本,地被,微型,豐花等以及最近大熱的歐月系列,以及未來隨著科技發展將出現越來越多的系列。其中說的切花系列,就是大家經常在花店中看見的黃玫瑰,紅玫瑰,藍玫瑰(至今家中未培育出純正的藍色玫瑰,啪啪打臉中),白玫瑰,話不多說,上圖才是硬道理月季的種類太多,就不一一上圖,感興趣的可以看我另一個回答。就是這種切花的月季就是我們吃瓜群眾常說的玫瑰花。。下面說玫瑰花,真的得玫瑰花觀賞性並不大,因為沒有月季開的漂亮,其用途主要是各大超市能見到的玫瑰花茶,以及製作香水什麼的,上圖
淘寶上現找的花茶圖片 下面說薔薇,對心有猛虎,細嗅薔薇的薔薇,一般分為有刺無刺,開花小,花朵多,用途卻很大,一般作為嫁接月季花的原材料,秋冬的時候用的最多,價格相對於月季和玫瑰來說,相對較便宜,但用途極大,家裡薔薇枝條的多少決定第二年月季花的多少,上圖 這種樹樁月季下面的直桿就是薔薇粗壯的枝條,比較粗的嫁接出來可以長這樣, 找到了我們冬天嫁接月季用的薔薇枝條以及方法,上圖(嫁接方法和我們相同,需要的親可以私信我) 最後,送上代表友誼的黃玫瑰,不不不,是切花月季(此花名為金獎章),拍的時候已經錯過最佳剪下來的花期,所以開的比較飽滿,不管不管。友誼萬歲啦!!!以上,完畢。梁某的回答還算湊合,我還想補充幾點。當今中國人對薔薇屬下月季、薔薇、玫瑰等植物名稱特別混亂,原因有兩個:第一,薔薇屬觀賞植物的栽培育種史非常複雜和漫長;第二就是梁某提到的翻譯無法做到詞對詞的問題。說到底還是知識體系對接沒做好。在深入討論這個問題之前,我們需要了解一些名詞的涵義,如屬、物種和品種。屬:分類學中物種的上一級單位,一個屬內往往由一些擁有眾多共同特徵的物種組成,在拉丁學名中屬名的首字母大寫,如薔薇屬(Rosa)。物種,簡稱種,屬下一級的分類學基本單位,拉丁學名由屬名和種加片語成,以薔薇屬為例,如中國的傳統月季花(Rosa chinensis)、多花薔薇(Rosa multiflora )、玫瑰(Rosa rugosa)等等。品種則是物種在人工栽培選育下得到的一群擁有穩定可遺傳特徵的植物,品種可能是單一種源的,也可能是不同物種雜交得到的。這些概念包括雙名法都是西方博物學家們在近代確立的。好了,可以進入正題了。薔薇屬(Rosa)是一個非常大的屬,中國境內就有數十個物種之多,這些物種多數為野生,有些得到了人工栽培和選育,並雜交發展出了許多品種,目前估計超過三萬個。英語中Rosa屬下的所有植物都統稱rose,如果要提到某物種或品種一般都會使用拉丁學名。在漢語薔薇屬的許多物種多稱為某某薔薇,如川西薔薇(Rosa sikangensis)、狗薔薇(Rosa canina)、多花薔薇等,實際上是因為現代植物學引入中國之前中國人分辨不出薔薇屬這些物種的區別,之前多統稱為薔薇,這些後來起的漢語名字也多是根據西方植物學家定的拉丁學名的字面意思而來;該屬物種漢語名稱不叫某某薔薇的有中國本土的月季花(Rosa chinensis)、玫瑰(Rosa rugosa)、木香(Rosa banksia)、黃刺玫(Rosa xanthina)等等,它們基本都進入了人工栽培,除了玫瑰主要用於食用、美妝外,其他的都用於觀賞,栽培歷史也很悠久。自古羅馬時期以來,歐洲人就對薔薇屬植物非常推崇和喜愛,也賦予了它們許多人文涵義如愛情、信任、忠誠等。1750年歐洲就有了大量嚴謹的rose雜交育種記錄,參與雜交的既有法國薔薇(Rosa gallica)等歐洲本土物種,也有來自中東的大馬士革薔薇(Rosa damascena)等——這些植物被翻譯成某某薔薇的原因顯而易見; 1752年,一種中國粉色月季被一個牧師帶到瑞士,1759年該月季被帶到英國,1798年傳入法國,1800年傳入美國。此後中國的月季開始參與一場發生在歐美的rose育種,並在此之後得到了我們如今常見的大批rose品種,稱為Modern Roses(常翻譯為現代月季),現代月季的種源極其複雜,從遺傳學的角度來講,人們已經很難確定某個現代月季品種的祖先物種究竟是哪些,而在此之前的品種(Old Garden Roses,常譯為古老月季,也有譯成古典玫瑰的),人們很容易界定它是哪一種,如某某品種是法國薔薇的後代,某某品種的種源是百葉薔薇等等。現代月季有許多類群,除了花店裡的切花外(沒錯,你在情人節買的「玫瑰」都是月季),還有各種地栽月季如蔓性月季、微型月季等。總而言之,現代月季是薔薇屬植物在人工選育下得到的種源複雜、品種多樣的類群。而從名字可以看出,薔薇多用於物種名,它們的外形特徵偏於原始,古老月季(歐洲的Old Garden Roses)中的某些品種群就常常譯為某某薔薇(也有譯為某某玫瑰的),如雜交多花薔薇,而現代月季中的品種群幾乎都譯為某某月季。和真正的玫瑰相去甚遠的現代切花月季到了中國搖身一變成了「玫瑰」,並且成為大眾共識。我懷疑這是商業文化造成的影響,」玫瑰「比」月季「聽起來要溫柔纏綿多了。另外,梁某人近乎粗魯地撂給我一句回應然後就關閉評論,我認為這種做法非常傲慢和沒有教養。
玫瑰
月季
薔薇
上學期結束了樹木學課程。故不請自來答一發。
(編輯需用一段時間,有空填滿)首先先明確我們生活中所提到的 月季、玫瑰、薔薇:
1、,花店裡買的一般都是月季,中國玫瑰。少有玫瑰的供應,基本沒有。2、中國,除了在專類植物園,有莖幹布滿倒鉤狀刺的純種或變種玫瑰,一般是在平常生活中看不見的。3、由1、2可見玫瑰的珍貴。4、幾乎所有提煉的植物香精,精油,香水提取物吧,都是月季提煉的。有一種叫做香水月季的品種。5、薔薇一般在四五月份競相開放,在我的意識形態里,跟月季、玫瑰不搭嘎。6、他們都是木本植物,屬於樹木學的範疇。專門製作的表格。
現代月季系統發展圖
圖片:這是啥?
這是撒 這到底是啥???????????玫瑰:花有香味而且香味明顯,強烈;葉片最小,葉表面有絨毛,莖上刺小密軟;一般一年只在春季開一次;大面積種植玫瑰的應該都是做成茶或者提取精油,很少作觀賞。薔薇:花基本沒有香味或者香味不明顯;一年也是開一次,花期長,一個月左右吧;葉片較小,莖上刺小疏,較硬;一般用作圍牆的美化,路邊綠化帶也見過。月季:溫度適宜一年可以開多次;花店裡的所謂的各色玫瑰都是 切花月季,就是月季花。
(對噠 上圖是自己畫的~)
本來沒打算這麼早寫月季
可是前天七夕節
朋友圈裡曬出了各種「玫瑰花」
當然我是羨慕且嫉妒的
但有件事還是應該說明一下
花店裡賣的「玫瑰」其實都是月季
!!!!!
雖然月季聽起來不再浪漫
但是更要讓你失望的是
真實的玫瑰長這樣
▽
圖片來自 張志翔
它和月季最明顯的區別在葉子上
玫瑰的小葉上有明顯褶皺,而月季的小葉光滑
此外,玫瑰的莖布滿密密麻麻的皮刺
而月季的皮刺則少得多
圖片來自 張志翔 左為月季 右為玫瑰
花店裡的紅玫瑰、白玫瑰、香檳玫瑰等等等等
其實都是月季的不同栽培種,國外亦然
而我們知道的花類單詞rose
是英國人對月季、玫瑰和薔薇的統稱
(啊!薔薇的故事等我以後慢慢說)
▽
突然想到了曾經用過的玫瑰精油
和喜歡吃的鮮花餅
難道,也都是月季做的?!
按理說,玫瑰的香味更濃,可以蒸制芳香油
一般多食用或供化妝品用
而月季以觀賞為主
但是現在栽培技術這麼發達
不潛入生產基地,誰也不能確定啊是不是
當然,如果收到了月季
你也不能嫌棄它
名字換了,樣子依然美嘛
前一段去逛花店
看到有店家把它倒掛在牆上
花瓣不再耷拉著掉下來下來,也有趣了不少
下次情人節,可以問問店家
「您這兒賣月季嗎」
看他怎麼回答
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
【7平米博物館】
微信號:smallmuseum
關於植物的生活故事
裡面的繪畫皆為自己創作
http://weixin.qq.com/r/eThpceDE_L2HraQS921r (二維碼自動識別)
薔薇花,我的最愛
粗暴的講,三者的祖宗大概是一個,母體是一株。玫瑰是一種古老花卉,化石可以追溯到3500萬年前,玫瑰的雜交史非常久遠。三者一直被糾紛區別,除了植物學,還受語言及歷史文化的影響。特別是月季與玫瑰,到今日,兩者只是稱呼不同。
月季和玫瑰在英文裡面都叫rose。都屬於薔薇科植物。正宗的玫瑰單瓣並不好看,月季由於雜交優勢至今已經有成千上萬個品種,外形優於正宗的玫瑰。一般花店出售的玫瑰全部由月季代替,所以月季是默認是玫瑰。市面上約定俗成這樣稱呼。
http://jzhgardening.com
誠謝邀請。這是個較為糾結的問題,類似於分辨大毛二毛和小明。回答:薔薇科最為人熟知的三種植物,植物學上的差別在此就不贅述了(google一下,您就知道)說說命名。雖說英文都叫rose,但是在拉丁二名法里,薔薇 Rosa multiflora、月季 Rosa chinensis、玫瑰 Rosa rugosa,還是有區別的;再來是玫瑰的原產地問題,大部分玫瑰原產於亞洲(http://en.wikipedia.org/wiki/Rosa_multiflora)當然,原產地的問題就是類似於二項式定理是誰先提出的一樣,很難說的很確切,但是我們可以從另一個角度來分析:文獻。南朝梁江洪《詠薔薇》:"當戶種薔薇,枝葉太葳蕤。"唐朝韋元旦《早朝》:"震維芳月季,宸極眾星尊。"《說文》中有:「玫,石之美者,瑰,珠圓好者。」最晚的提到月季是唐朝(公元618年-907年)。相當於歐洲的中世紀,而拉丁文記錄植物真正成熟是在瑞典植物學家林奈(Carolus Linnaeus 1707年-1778年)規範命名規則之後。可見,不是玫瑰到了中國變月季,而是去了外國後,統稱為rosa。最後,我們平常所說的薔薇應是果實圓球形(玫瑰較扁)、複葉中小葉小而多(月季少而大)的那種。(話說「三胞胎」親生父母有時還分不清楚呢。)完畢。
謝邀,可是不能比@外星菜鳥說得更好了,植物學上的精準定義更不擅長。總結一下我自己通常的認識(真正菜鳥):
· 都是薔薇科的,西方自古應該有野生玫瑰,但對現代園藝玫瑰貢獻最大的是從中國傳過去的品種。· 從文化功能上來說,西方的玫瑰大體上就是花店裡賣的,大家情人節買的那一類,當然是園藝生產的,售賣方式鮮切花;東方的玫瑰主要體現在元宵餡兒、糖漬鹵子,多半是野生的。典型性印象——深紅、白色。· 月季是中國古典園藝栽培花卉,不代表愛情。現代花店裡不常見,花鳥市場有,售賣方式盆栽。典型性印象——五彩。· 薔薇是攀爬在圍牆籬笆上的,多半野生的,典型性印象——粉色、白色。總之我會想像,西方人家花園裡栽著玫瑰,中國人家花園裡栽著月季,大門圍牆上都爬著薔薇。它們在除了在中國大陸 是沒有區別的都叫做玫瑰 所以說花店裡的玫瑰都是現代月季根本就是偽命題
所屬同一科吧,不過都很好看
我的那些花兒第一彈~玫瑰
西洋玫瑰約等於切花品種的月季?
其實都是同一品種,叫法不同而已。
推薦閱讀:
※果實在被吃的時候會產生情緒嗎?
※長在樹上的梨被咬一口後會怎樣生長?
※植物為什麼沒有大腦?
※如何養好龜背竹?
※請植物大神看下這是可以制毒的那種罌粟嗎?