標籤:

在中國,公共設施如果可以配備第三種語言/文字,這種語言/文字通常是什麼?第四種呢?第五種呢?

因為第一種和第二種肯定是漢語和英語,所以不需要討論。

部分民族地區第二種通常是民族語言,這種情況也可以考慮。


盲文

我覺得這不是可以,而是應該。


這個回答是看地方吧,

綏芬河這種一般就是俄語。

大連青島很多日語韓語。

內蒙齊齊哈爾那邊好多蒙文。

西南那邊也有好多花樣


目前機場/火車站等地若有第三第四種語言,那基本就都是日語和韓語。這其中應該是有著距離相近、旅遊業發達、互相往來頻繁的考量。至於為什麼不是俄語,個人推測經濟和政治原因都有影響。俄羅斯在遠東地區的人口數量過少,俄羅斯人也可能不是很喜歡到中國來(此句無數據支撐,純臆測),此外,政治原因是歷史問題,就不做展開了。

第五種語言的話,個人認為應當是阿拉伯語。使用人數最多的語言中,除漢語和英語外,印地語(排名第三),西班牙語(第四)和阿拉伯語(第五)中,個人感覺使用阿拉伯語的國家更多,覆蓋面更廣,也更適合中國目前搞「一帶一路」等向中亞、西亞發展的戰略發展方向。


分別是日語、阿拉伯語和西班牙語。


亞特蘭蒂斯語@Destino


部分地區是阿拉伯語。


日語

韓語

為以後東亞共榮圈做準備


推薦閱讀:

怎樣快速掌握粵語的聲母韻母發音?有沒有什麼比較好的規律?
為啥各國人民,也可以說人類都發現了同音節字好聽,所以詩詞或者歌曲等都押韻(漢語角度來說)?
「不鳥你」的「鳥」代指什麼字?
為什麼古代中國的學者不願意設計一套拼音文字來標音?
漢語聽起來像越南語嗎?

TAG:語言 |