中國人怎麼學漢字?
我是在學漢語的外國人,我想知道中國人小的時候通過什麼樣的過程學習漢字。
中國人除了研究文字的人,沒人看說文解字。
小學生是這麼學漢字的:
一 一 一 一 一 一 一 一 一 一
二 二 二 二 二 二 二 二 二 二
日 日 日 日 日 日 日 日 日 日
月 月 月 月 月 月 月 月 月 月
……
錯一個重寫一百遍。
ps.韓國現在完全不教漢字了?
可以看看人民教育出版社一年級上冊的語文課本。
小學語文?人民教育出版社?課程教材研究所
咦各位沒有上過生字課么。。我自己是真的忘記具體怎麼講了,反正就是會把偏旁啊結構啊小部件啊一點點拿出來說,三四年級的時候生字課比講課文的課更受歡迎呢。
然後,人教版的教材,開始學寫字的時候,是有水啊火啊山啊的圖片,然後旁邊放上甲骨文,來講字形的。
其實我覺得中國人小時候基本上沒花工夫學漢字。我小時候幼兒園家裡有意無意地開始教認簡單的字,日常生活中在外面經常見到的字。小學的時候我們的教學方法是每節課班上每個同學輪流教大家認讀和寫幾個書本上的漢字。因為有自己的參與,所以記憶很牢固。小時候過目不忘,認了漢字回家做幾道鞏固的作業也就記住了。不過語法什麼的是從來沒有學過的。說文解字也沒看過,看來題主比我們普通中國人更懂漢字啊!贊一個!
寫錯罰抄100遍
說學漢字容易的人,除非你確實是天才,否則的話就是忘了當年的辛苦。
我的經歷:
1.上過一年多學前班,先學漢語拼音,又學了少量漢字,每當教一個新的漢字時,老師讓一天之內在32開的練習本上寫滿一張,我記得那時候幾乎每次都寫不完,回家後被媽媽打。
2.剛上了小學,把學前班學的那些又學了一遍,漢語拼音學得跟深入鞏固些,開始學漢字,學筆畫,學筆順和結構。
3.然後就是更重的任務,學一個字先學拼音,再學筆順,再學組詞,掌握每一個新的漢字,上述的拼音、筆順、組詞3個部分先後要抄寫不下50遍,還要把每一節課文當中所有的詞語解釋和整篇課文抄幾遍並全部背熟。我抄寫作業的時候大多數完不成,所以檢查作業時多數要被老師打。
4.上了3年級以後,學到了獨體字、合體字、會意字一些最簡單的文字知識,好像沒什麼用。
5.現在想起來,我一二三年級的時候實際上是看不懂課文內容意思的,只能在老師的講解下懂得一些不連貫的內容意思,至於《西門豹》這種課文,當時基本上就不懂在說什麼。
6.好像是到了四年級的時候,自己開始能看懂書了,記得課文上《望廬山瀑布》。不用老師講自己也知道大概是什麼意思(除了第一句),然後自己看懂了《景陽岡》《草船借箭》《齊天大聖》這些課本上的故事。上完四年級的暑假裡,自己看懂了初中課文《楊修之死》。
我們小時候一般3、4周歲進入幼兒園(分小、中、大、學前班),幼兒園老師會從"漢語拼音a,o,e字母"開始教你練習發聲,一般到中班或者大班時才認全部識完26個字母,什麼是聲母和韻母,整體音節,這個階段一般只要求能認識和如何拼寫和發聲。
同時有的幼兒園已經開始學會認識偏旁部首和簡單生字,然後每天練習幾個漢字的書寫,用田格本不斷的練習。
認識卡片上一些簡單的蔬菜、水果、動物、植物、交通工具、家庭、顏色、
老師和家長在這時期還會教你朗讀帶插畫的兒歌,三字經、弟子規、成語接龍、古詩等內容,觀看帶故事的幼兒畫報。
這是幼兒園中班的考試卷,
到大班的時候,已經學會了一些簡單的組詞和形容字
升入1年級小學生時大約已經認識了500個生字了,老師還會繼續重複地教幼兒園時期的拼音內容,但更注重書寫的正確性。
開始進一步加強漢字的學習,這時通過老師引導慢慢的學會如何查字典
到二年級時讀的課本,已經能結合拼音閱讀簡單的文章了,給你看看小學語文課一些教材內容吧,因為全國各省市中小學教材版本不一樣,而且出版的年代也不同,僅此以下面鏈接做個樣本。
二年級語文下冊課本http://www.tom61.com/xiaoxuedianzikeben/renjiaobandianzikeben/2011-01-15/2627.html僅截圖了其中幾種圖加以說明
二年級語文下冊課本
這是二年級的考試題,你感受下
我家的小孩兒目前也在上小學二年級,平時可以利用點讀機下載小學語文課本同步教材,邊讀邊學,這樣提高很快。
隨著年級等增長,語文課本的內容是在不斷地深化,想想自己從出生就操著一口流利的普通話,仍然要學習十幾年的語文課,我也是醉了。
這是初中生語文課本,給你下人民教育出版電子教材的網址:
初中語文http://www.pep.com.cn/czyw/和人教版《義務教育課程標準實驗教科書語文(七至九年級)》關於教材內容介紹,裡面有很多如何提高培養學生語文素養和學習方式、教材教學重點等。
如果你能讀懂初中語文課的大部分內容,你的漢語水平在日常生活中已經基本夠用了。
你是說寫么?也是一樣,小學最開始學拼音,拼音都學完了,再開始學寫漢字,一個字一個字學,不同的就是,我們會說,所以就可以直接對應。開始的時候也是先看拼音的
作為一個算是教過幾年對外漢語的老師-,-我大概來說一下:
如果你只問怎麼學【漢字】
那麼只有背。和所有其他語言的字母表一樣,這基本上就是漢語的字母表
理解能力再強,記不住還是記不住,不會寫還是不會寫。我覺得外國人學習中文,和中國人學習中文是有很大區別的。
1、中國人在學習中文之前,已經學會了語言(會說漢語),所以我們要學的只剩下文字(漢字)而已。而外國人學習中文,不僅要學習語言,還要學習文字。
2、由於上面一點的關係,中國人在學習漢字時有很好的文字和語言環境。
3、每個中國人學習漢字都經歷過非常痛苦的一段時期,寫了錯字,抄寫100遍!!
完全是靠小時候擅長的語義記憶,一遍遍抄一遍遍記,錯了重抄,然後聽寫也很重要。
中國的漢字真的很多很多,學到高中還是要聽寫的,聽寫文言文啊之類的。
不過我覺得漢字的好處也很多啊,可以隨意的組詞,當你學一個漢字的時候不光是要抄,還要拿這個字組詞,你就可以順便記住另一個字,一個詞語。英語就不能了吧,不知道韓語能不能,韓語存在組詞嗎?
自己只在大陸地區學過漢字。
大陸簡體的學習方式(過程)一般先學漢語拼音,聲母韻母整體認讀。
然後一二三四五六七八九十人口手足日月水火山石田土木禾米竹……後面忘記了,先拼拼音再看結構部首,然後抄寫,一般一個字一頁~ 寫錯罰寫。
小學學字,貌似就是讀和寫的過程。
比如「人」,就是 「日 恩 日 恩 人 ,人 人 人口的人」 ~ ~
然後抄寫幾遍,默寫幾遍。
然後學查字典,拼音查偏旁(部首)查難檢字數筆畫查。
會類推到同一字族的字。
看的書最開始一般有拼音注音。
再就是字的辨析,形近字字形多音字字音。
然後就是詞了。
再組詞造句寫作文了。
就是語文了。
……
也就會硬背。只是每個人記得方式不同,我是必須要動手寫。每個字記得方式也不同。形聲字占很大比重,可以聲旁類推的也很多。
不了解港澳台地區的具體學習方式是什麼樣的,不負責地猜想其大同小異。繁體字自己是大學才開始學的。具體過程就是個加速版的「如上所述」,最多就是「日恩人,人口人。」只是認知有誤,資料受限,學得不好。
日本漢字學習過程,我自己水平低,都是需要漢語作介質的。
比如「人」,就是先ren,然後才是hito,to,jinn,ninn,倒不是看到漢字直接記的音,先記的假名再記的漢字。不知如何表達明確,為了分類~若是不知所云就請無視。
韓國漢字……只認識幾個字,沒系統學過韓語,就當作中國字記的(不過記似乎也沒有什麼意義)~輸入法不支持輸入就不舉例了……
《說文解字》……我高中才接觸是不是丟中國人的臉了〒_〒
不過,譯者也太厲害了吧,白話版的我都沒有看到過欸……
一般人吃雞蛋是不會研究雞蛋的構造的吧~
題主問這個問題是不是想借鑒一下中國人學寫漢字的方法,來幫助自己學習漢字呢?
首先呢,學習一門語言是一個漫長而又緩慢的過程,不論是漢語還是其它語言都是在不斷地記憶和使用中一步步強化的,學習本國語言和學習外國語言最大的不同就是在於語法。
學習本國的語言卻不用學習語法,這是因為我們生活的環境為我們提供了不斷練習這門語言的機會,不論是聽、說還是讀、寫。
所以,不論是題主想學習漢字的寫還是讀,都是需要不斷練習的。
好了。
進入正題。
中國人對漢字有規範、系統的學習是從語文開始的,語文是伴隨我們從小學一年級到高中三年級的科目,也就是整整十二年。我們先從認識漢字的基本結構開始,所有的漢字都是由」 — | 丿 、 ?「這五個最基本的筆畫開始的,然後就是偏旁部首以及簡單的漢字。
簡單的漢字就是先從一二三四五、金木水火土、日月...寫起
偏旁部首可以參照新華字典,學習偏旁部首會發現很多有同樣偏旁部首的字在意思上會有些相近,這回幫助你記憶漢字的結構。
比如草字頭是這樣寫的:艹,帶有這個的漢字有草地的草、青苔的苔、花朵的花、還有芬芳等,這些漢字的意思都帶有草本、植物的傾向,芬芳都是草字頭這個詞一般是用來形容花朵的香氣。
再說一些關於漢字結構的。中國人最開始學習寫漢字的時候都是在田字格裡面練習,這樣可以幫助我們寫出的漢字在結構上更加勻稱、規則、好看,更加符合漢字的美感。為什麼田字格很適合練習漢字呢?因為我們有時候也會把漢字稱作方塊字,而田字格正好是把一個方塊分為規則的四部分。漢字的結構有左右結構(舉例:韓、明、你、他)、上下結構(朵、思)、半包圍結構(連、司)、全包圍結構(國)、左中右結構(樹)、上中下結構(苔)以及鑲嵌結構(坐)。
在寫漢字的時候要注意各部分的緊湊,但同時也要區分出每一個部分應在的位置。舉個例子,你要寫一個上下結構的字,那麼上部分一定要寫在田字格中間橫線的上邊。(很抱歉我沒有圖片)如果你要寫一個左右結構的字,左半部分一定要寫在田字格中間豎線的左邊。
為了把漢字寫得更好看,我們還會臨摹字帖...
學習英語的時候,突然想我們是怎麼把中文學的這麼棒的,我努力回憶小時候的學習:
聽說讀寫的「聽說」是我們從開始學話就一直在做的事情,這種能力真的只能耐心聽、模仿著去說來提高。
那麼「讀寫」呢?
我想到了「字詞句段篇章」這幾個字...
我們經歷了這樣幾個階段
1.拼音:搞清楚我們嘴裡發出來的是什麼符號,寫在紙上是什麼東西
2.識字1:認字形的同時,搞清楚拼音對應的字長什麼模樣
3.識字2:偏旁部首的認識,並且了解都有哪些字有相同偏旁部首,一些偏旁部首可能代表著什麼意思。通過偏旁部首我們對一個生詞在知道它的發音和句子場景,大致能猜到這個字具體表達什麼意思,亦或者通過這個不認識字的偏旁部首推斷出一句話想要表達的意思?
4.組詞並造句:在我們認識拼音和部首之後,我們能夠查字典了,可以擴充更多的辭彙量了,大量的詞語(短語)被我們知道(無論通過什麼方式了解到一個詞一個句子是什麼意思),然後看到例句,我們似懂非懂的知道了一些沒有意義句子。
5.段篇章:這裡開始就不再是基礎閱讀的部分了,而是進入分析閱讀、主題閱讀的部分,也就是一些常識、邏輯和思維的建立,我們開始考慮一段話作者想要表達什麼,一篇文章作者表達了什麼中心思想,一本書作者想要闡述一個什麼樣的觀點並且對世界現有事物的看法。
可是試試從分辨同型漢字開始:
多寫,一個字幾十遍的寫。看得多寫得少沒用,個人體會,比如我從來沒專門學過繁體字,雖然從小到大反反覆復地看繁體字幕的tvb金庸武俠電視劇,現在看繁體豎版三國志里的字多數也都認識,但是讓我寫的話,一個繁體字也寫不出。
中國人開始時不是怎麼特別花大力氣學漢字的,,不建議你去買類似小學生用的語文書,,開始時的簡單漢字可以用圖畫幫助記憶,,後來就涉及到形聲字會意字等複雜的了,小學課本也就是標出讀音寫出字讓你記,,就是平常多看,耳濡目染,見得多了自己也就會寫了中國人也就是見得多才會寫,,就像有些生僻字大多數人都不會
至於說文解字,沒有一定語言功底的人不太能明白的,當然科普版的還是可以了解一下的
希望回答可以幫到你
記得小學時的語文作業經常是:「**課生字抄五聽一,**課詞語抄幾默幾......"
就是抄寫默寫聽寫結合,不斷重複,音形義緊密聯繫印在腦子裡,先掌握常用單體字,再逐漸掌握複合字。至於說文解字,如果是漢代許慎的《說文解字》,本人大學時才接觸過。中國普通人很少看說文解字,現在一般只有中文系歷史系的大學生才會去看。
正規教育會在學前班最後一年開始學漢字(大約五歲),到小學裡接著學(大約六歲起),老師會先教拼音,再教字,會讓學生把生字都抄一行來練習,一般還會有口頭或書面的組詞練習幫助熟悉漢字用法,還會聽寫字詞進行檢驗等。
不過那麼晚肯定是浪費人的才智了。有識見的家長會在孩子很小時就開始漢字教育。最開始會抓緊一切時間機會讓孩子認字,比如在逛街時把商店招牌上的字一個一個念出來,讓孩子跟著念,時間長了認得多了,家長就會指著牌子問孩子怎麼念,並把其中孩子不會的個別幾個字再一一教孩子念,長此以往孩子的識字量就積累出來了。認字之外,還會教寫字。家母當時教在下寫字時,比較偏好兩種方式:一,多教「克」這種可以拆分的字,上中下三部分分別是「十」「口」和「兒」三個字,或者相近的拼成「古」「兄」兩個字,這樣可以一次認識書寫六個字;二,按偏旁,比如草字頭的字舉上一些教,言字旁的字舉上一些教。
看拼音寫詞語,背誦全文,一個片語抄寫四次,少了寫十遍
推薦閱讀:
※外國人學漢語會有哪些語言要素方面的困難?
※英語專業如何成為對外漢語教師?
※怎麼才能實現教外國人漢語這個願望?
※如何給外國人取中文名?
※對外漢語志願者回國後待遇怎麼樣?找工作好找嗎?