「靚」在粵語中的leng3音是怎麼來的?

如果這個字是漢語源字,就無法解釋為什麼明明是次濁的來母,卻讀成陰去聲調。而且這個讀音也不符合這個字的形聲。


@sri li 回答得很好,稍微補充一下,就是這種表示「可愛」、「美好」之類的次濁字辭彙容易莫名其妙讀入陰調,可能是因為為了表示喜愛感調域被抬高了,和小稱變調原理類似。

吳語中表示「小孩」的愛稱「肉」也是讀陰調的。還有一個例子,我一個遠房表弟小名是「力力」,不少人,尤其是小時候長輩都用陰入調叫他。


這是令,取美好之意。令名就是好名聲。

韻母是合乎梗攝字讀音的。

讀陰調也不算很奇怪。很多方言都有少數次濁聲母字讀陰調,廣州話的「劣」就讀lyt下陰入,能說它不是漢源字嗎?


不排除是訓讀音,看幾個經典的例子。

:本讀saap3,廣州人只懂讀gip3。

:本讀saai5,廣州人只懂讀laai2或lem2。

:讀音不明(無切語或音韻地位),廣州人只懂讀lat1。

當然不排除「靚」字也是類似情況。

:本讀zing6,廣州人只懂讀leng3。


推薦閱讀:

「什麼」的本字是什麼?
廣東話當中的「點解」典出何處?
某些詞如「尾巴、嘴巴」的詞尾「巴」來源是什麼?
說一個人很「軸」的本字是什麼?
「洒家」的本字是什麼?

TAG:方言 | 粵語 | 漢語 | 漢語詞源 | 方言本字 |