東大是指東南大學還是東京大學?
上次有個朋友說他是東大的,我怕暴露了自己的無知不敢問。我想知道一般自稱東大的同學,是東南大學的還是東京大學的?
好怕鬧出下面這種笑話啊……
東大在國內一般指東大肛腸醫院,只有在江蘇省和福建省內談及國內高校時特指東南大學。
另在教育部現官方正式文件中「東大」此一簡稱亦特指東南大學。
其餘情況下,視情況而定。樓上肛腸醫院那個我來給你配個圖
在我沒有留學之前,東南大學一直簡稱為東大。
我老師曾經和我說過一個笑話。
老師是日本留學回來,日本大學畢業。00年左右,回國應聘一個南京企業的翻譯。當時等面試的好幾個人,一問,有日本早稻田的,有日本法政的,也有南大的,就一個人不說話,我老師問他,你哪個大學的?
對方回答:東大。
當時幾個人都不說話了,心想高手呀,果然不像我們一般人咋呼。
老師帶著敬佩的心情問:請問東大哪個專業的?
對方回答:日語系。
老師糊塗了,心想東大哪來的日語系?
對方看老師不太明白,又說明了一下:我是東南大學日語系的。。。。。。
又是一波撕逼潮么?好累呀。
按照強者為大的原則,民國時期的東大是東南大學,現在的東大應該是東京大學。
不過東京大學的人在大陸比較難遇到,東海大學的也遇不到,更不要說什麼東南科技了。
大陸這邊東南和東北的多一些。開封大學的也有一些。東華大學,東北師範,等也算吧。
就這樣子咯。
等哪天東南醫院,東南電視台,東南汽車辦什麼職工大學的時候,也可以叫東大。
哪天發神經,不排除成立什麼東西大學,東南理工啦。反著叫的越多越好。
……對於留日學生來說,當然是亞洲第一的東京大。
麻省是指四川么
為曾經的亞洲第一惋惜,為現在的亞洲第一心疼。
作為江蘇人,以前我一直認為是東南。
後來到了清華,在紫荊1的樓下有一棵清華-東大友誼樹。
我一開始還是想的東南大學好厲害,種樹種到清華宿舍樓了。
後來仔細一看英文是Todai。明顯的日語「東大」。
那麼……至少對於那些第一次聽說「東大」這個詞是在這棵樹下的人來說,可能就會認為「東大=東京大學」了吧。。。所以北大就是北海道大學了?南大就是南加州大學了?西大就是西北大學了?
那UT我是不是可以理解成東京大學,筑波大學,德州大學,鳥取大學和德島大學呢?
你說你是東北大學的,我怎麼知道你是中國的,日本的還是美國的呢?
簡稱這種都是為了方便使用的,東南大學這邊自己往往稱自己是「東大」,雖然我非常非常知曉東京大學盛名、不過你現在跟我說「東大」我肯定以為是指東南大學。
國內只要有機會和東南大學的教授、學生多接觸的(比如所有的工科生或工程師,或者按照地區江蘇、上海、浙江人),除去一些熟悉日本的人,應該說「東大」都是指東南大學。
身在其他國家的(我高中同學去了英國三年之後基本上忘了東南大學是什麼了)、國內沒聽說過東南大學的(大有人在)、或者對於東京大學比東南大學熟悉的多的人(比如看過不少日劇的、同學在東京大學的),應該說「東大」是指東京大學。
「東大」在我們江蘇這邊基本上不指稱東北大學,他們簡稱是「東北大」或者「東工」(當然東北那邊的人們肯定會覺得東北大學簡稱「東大」是合理的)……不過話說題主說的是美國的NEU還是日本的東北大學還是遼寧的?肯定不是東京大學的,我要是在國外上這種級別的大學,肯定把大學的全稱一字不落的說出來(絕對不給人誤會的機會,逃
樓主還漏了東北大學 和東北大學(美國)和東北大學(日本)
哥大到底是哥廷根大學還是哥倫比亞大學……
我不能理解的是哥本哈根大學論資歷是最老的,為啥反而混不上線……這種問題有意義嗎?之前南昌大學和南京大學因為誰是南大,爭得還不夠?題主,你可長點心吧,大學不是為了個名,名氣再大,名不副實有用?安安心心搞點學術才是正道,別整天想些沒用的。
波大是波士頓大學還是綾瀨遙?真是個問題
我就想問問是不是針對東北大學?!
東南大學呀~不過,貌似外校的都喜歡簡稱東南……
不是東大肛腸醫院嗎?
我有個同學是東華大學的,然後她非常喜歡日本。
我經常調侃她是東大的……
我不知道是不是有人修改題目時粗心了,不過這真是知乎有史以來黑東南黑得最慘的一次。
推薦閱讀:
※填志願南京大學還是東南大學?還是南航本碩博?
※東南大學能源專業與浙大比較?
※東南大學為什麼說自己是中央大學的繼承人啊?
※在東南大學做一條單身狗是怎樣一種體驗?
※在東南大學讀建築本科是一種怎樣的體驗?