中文的同義詞近義詞詞典或網站有哪些值得推薦?
希望更像英文的 Thesaurus,某個詞後面有一串十幾二十個相似詞語或片語可供選擇。
-
更新:
- [2017-03-25] [漢語]類書、敘詞表、分類詞典、同義詞、反義詞詞典... http://mp.weixin.qq.com/s/43xcVrTrPPaB6LZwfnHaSQ -
哈工大社會計算與信息檢索研究中心 同義詞詞林(擴展版) http://www.ltp-cloud.com/download/
紙版圖書的話
- 新華同義詞詞典(中型本)
- 同義詞大詞典 · 辭海版 程榮;王金鑫 上海辭書出版社 /2010-10 共收錄13461條詞條。
- 簡明同義反義詞典 林玉山 海天出版社 /1986-12 共收錄11223條詞條。
- 現代漢語同義詞詞典 朱景松 語文出版社 /2009-01 共收錄1901條詞條。
- 現代漢語同義詞典 賀國偉;厲琳,顧穎 上海辭書出版社 /2009-07 收錄3313條詞條。
- 同義詞反義詞詞典 周永惠 四川出版集團:四川辭書出版社 /2008-01 共收錄2486條詞條。
- 學生同義詞反義詞辨析詞典 李軍華 崇文書局 /2006-04 共收錄3747條詞條。
- 新編學生同義反義詞典 任超奇 崇文書局 /2006-01 共收錄4766條詞條。
- 中華同義詞詞典 · 雙色本 陳泊西 中華書局 /2009-05 共收錄578條詞條。
- 反義詞詞典 林玉山 黑龍江人民出版社 /1988-10 共收錄4131條詞條。
- 同義詞辨識手冊 丁熙翰等 陝西人民出版社 /1984-05 共收錄1548條詞條。
- 小學生同義詞近義詞反義片語詞造句詞典 · 全新版 漢語大字典編纂處 四川辭書出版社 /2014-05 共收錄4891條詞條。
- 商務館小學生同義詞近義詞反義詞詞典
-
二樓的這個貌似就是百科全書的數據吧?不過可能和樓主的需求可能有別。
我推薦一個,詞林近義詞詞典。普通的應用已經足夠了,而且還包含了英語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、俄語等語種的近義詞網路。每個詞根據語義來分別。以下是舉例。
如規範的近義詞,通過語義來區分近義詞:
1規範
近義詞
法語:norme, standard
英語:norm, standard
德語:Norm, normieren, normgem??
2標準
近義詞
漢語:標準, 基準, 準繩, 繩墨, 准, 法, 譜, 極, 準譜兒, 定準, 規則, 規範, 條件, 原則, 尺度, 尺碼, 準星, 格木, 參考系, 標準化, 規格, 格, 口徑, 尺度
俄語:стандарт, норма, критерий, стандартный, нормативный
葡萄牙語:padr?o, normativo, norma, critério
德語:ma?gebend, Ma?stab, Norm, Regel, Standard
西班牙語:criterio, norma, patrón
英語:criteria, level, mark, measure, normal, par, rule, standard, criterion
3榜樣
近義詞
漢語:榜樣, 樣板, 樣子, 旗幟, 規範, 楷模, 典範, 規範, 范, 師, 法, 則, 體統, 金科玉律, 指南, 楷
法語:exemple à suivre, modèle
西班牙語:dechado, ejemplo
德語:Beispiel, Leitbild, Modell
英語:a leading card, exemplar, lead, model, type
4準確
近義詞
漢語:準確, 准, 精確, 確切, 標準, 規範, 純正, 純粹, 可靠, 靠得住, 毫釐不爽, 準確無誤, 準兒, 高精度
俄語:точный, правильный
德語:Pr?zision, genau, korrekt, pr?zise, zutreffend, zuverl?ssig
葡萄牙語:exato, exatid?o
法語:exact, précis
西班牙語:certeza, certidumbre, fidelidad, formalidad, tino
反義詞
漢語:約略, 謬誤, 錯誤, 偏差, 不確
5正規
近義詞
漢語:正規, 正式, 正經, 正統, 規範, 標準, 專業, 科班, 明媒正娶, 正兒八經, 正規化, 業內
俄語:нормальный, регулярный
德語:regelrecht, regul?r
英語:canonicity, regularity, regulation
附鏈接:
http://www.cilin.org/jyc/w_%E8%A7%84%E8%8C%83.html
例如mode的近義詞則可以根據語種和語義來:
1時尚
近義詞
漢語:時尚, 俗尚
葡萄牙語:voga, na moda, moda
德語:trendig, Trend, Mode, Zeitgeschmack, neuartig, "in"
英語:fad, mode, style, vogue
2方式
近義詞
英語:way, fashion, pattern, system
葡萄牙語:modo, modalidade, modal, maneira
法語:fa?on, manière, mode
西班牙語:estilo, forma, fórmula, guisa, manera, modalidad, modo, son, término, uso
3樣式
近義詞
英語:modality, mode, type
西班牙語:modalidad, modelo, modo, usanza
德語:eintippen, Maschine schreiben, Format, Typ, Typus
4風氣
近義詞
漢語:風氣, 風尚, 風, 風習, 習尚, 新風
法語:mode, m?urs, coutumes, esprit, atmosphère
英語:ethos, general mood, genius, mode, spirit
德語:Ambiente, Atmosph?re, Mode
5款式
近義詞
法語:style, mode, modèle
英語:design, pattern, style
德語:Design (für Kleider) , Form, Stil (für Kleider)
6浪頭
近義詞
法語:vague, tendance, vogue, mode
德語:Trend, (Mode)Str?mung, Welle, Wellenberg (crest of a wave)
附鏈接:
http://www.cilin.org/jyc/w_mode.html
希望能幫到樓主!
漢典。
一般我們理解的同義詞庫,主要是對常見短語的同義詞關係匯總。例如「例如」、「比方」、「比如」等是一組同義詞。這類詞庫的特點是,由於只考慮常見詞語,詞庫往往較小,最大不過十萬級別。通常可以直接人工構建。
而對於工業上的文本理解而言,另一個基本的需求來自【實體同義詞識別】,即識別同一實體(entity)的不同叫法(mention),包括別稱、昵稱、外文名等。例如「周董」和「周杰倫」是對應於同一實體,「復旦大學」和「復旦」、「Fudan University」對應於同一實體。這種從叫法到實體的映射,一般被稱為mention2entity。不同於幾萬規模的常見詞語,實體的數量可以達到千萬級別甚至更多。因此目前大部分中文同義詞庫都遠遠無法滿足工業界對於實體同義詞理解的需求。
致力於為工業界提供實體同義詞的解決方案,我們(復旦大學知識圖譜研究組)基於CN-DBpedia,利用開放互聯網抽取和深度學習,構建了包括367萬同義詞關係、946萬實體、1314萬mention2entity關係對的中文同義詞庫,並提供開放API。輸入實體名稱,即可返回對應的json格式實體列表,方便機器直接調用。人工評測準確率在97%以上。
Demo
http://www.knowledgeworks.cn:30001/
API URL
http://www.knowledgeworks.cn:30001/?p=x
Example
http://www.knowledgeworks.cn:30001/?p=fudan
歡迎有需要的朋友使用、指正。
這個中文語義詞庫也許會滿足您的要求
Synonyms: 中文近義詞工具包
可以使用huyingxi/Synonyms工具包,我是作者,huyingxi/Synonyms利用海量數據和機器學習訓練的同義詞表,辭彙量10w+,是目前開放資料中最好的近義詞工具包。
利用大數據和機器學習不同於以往的基於專家的生成近義詞的方式,以往的形式可以維護的詞表有限,在研究領域還可以,在商用環境就不行了。
比如,在網路中找到的熱門的近義詞檢索服務,它覆蓋不到的詞,huyingxi/Synonyms也可以覆蓋到。
和現有的一些同義詞服務和工具相比,huyingxi/Synonyms有如下的特點:
- 安裝方便,以SDK形式發布,依賴少
pip install -U synonyms
方便開發和調試。
- 集成速度快,兼容性好
兼容py2, py3.
- 數據質量好,詞表大
項目地址和詳細介紹: huyingxi/Synonyms
如有使用疑問:通過Issue列表得到支持。
漢典 zdic.net
推薦閱讀:
※如何提升自己的中文水平和語文素養?
※為什麼有些看起來很雅緻的舊詞停止使用了?
※外國人對學習中文是個什麼態度?學習的慾望強烈嗎?是哪些人特願意學習中文呢?
※為什麼普通話沒有「shong」這個音的字?
※《現代漢語規範詞典》和《現代漢語詞典》相比各自有何特色?