現在為粵語等中國東南部方言區重新發明一種文字是可能的嗎?
語言的差異每一個發明一種。
語言差異是因為地區相隔嗎?而文字又是基於語言產生的?
可能但沒必要。
可能是因為已經有了用羅馬字母書寫的「白話字 Pe?h-ōe-jī」,閩語的白話字尤其發達。粵語並沒有羅馬化的「白話字」,而只有用來標註讀音的粵語拼音,不過,想要「粵語白話字」,也是分分鐘可以做到的事情。
&
chheon m?n p?t kōk hiú,
chhyū chhyū man thai niǔ.
jè l?i fung-jyǔ-s?ng,
faa lòk ts? to-shiú.
沒必要是因為南方的各大方言,書面語的主體全部能用現有的漢字來表達,只是還有一些未曾考究出本字的或者底層字詞可能沒有漢字表達罷了。
例如下圖從《廣韻》里歸納出來的23個現代粵語常見常用的「船母字」,從古到今繼承出來。
至於方言的口語,要達到「我手寫我口」,可能連新造的字都不需要用。
目前使用新造字:
- 晚晚掛住睇電視上網打機,嬲起上嚟lai4摑屄死你哋dei6兩隻嘢,快啲di1去做功課。
使用常見漢字但賦予新的發音,變成多音字,例如「的」字可以有dik1和di1兩種發音:
- 晚晚掛住睇電視上網打機,嬲起上來lai4摑屄死你等dei6兩隻嘢,快的di1去做功課。
有些漢字其實有被古籍記載,只不過沒有在現代漢語普通話使用罷了。
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/search.php?word=%E6%91%91 (二維碼自動識別)
【極速煉成粵語拼音,點擊:全新粵語拼音速成法(611次聲調辨析) - 荷達的文章 - 知乎專欄】
題主是想割裂漢字文化圈嗎......
Unicode裡的漢字真的就夠用了,找不到本字訓讀假借大法好。
請看此題
你家鄉的方言如果寫成書面方言字,會是什麼樣的? - 漢語
題主可以去看看粵語、吳語、閩南語、客家語、閩東語、贛語維基,私以爲做得不錯。
完全沒必要好嗎,使用漢字就足夠了。那些普通話里沒有的「口語字」,要麼,就尋找其本字,要麼就造新字。完成了之後一套漢字白話文就完成了。當然有一個困難的點就是在電腦輸入方面,造新字可能會比較麻煩,因為需要加入到Unicode里並且有相應的可用的字體。
一覺醒來發現高票答案全在討伐捨棄漢字這一點上了 我想說的是這只是一個割裂實際單純討論有無可能性的問題 跟是否付諸行動和有無必要性和好的反響是完全無關的
新造文字/復活文字的生命力都是低下的 一個語言有了其約定俗成的書面形式後 改變其書面形式甚至硬生生新造一個書面形式 都是行不通的 例子如拉丁維文(近幾年隨著土耳其文化的滲透有復甦態勢) 拉丁壯文
漢語族語言 使用漢字 無可厚非 因為這本就是量身定做 只不過 在這個烏托邦式的問題里 天馬行空 有何不可
---------------- 分割線 ------------------題主所說的是「發明」一種全新的文字體系 還是一種利用其他現存文字的表記語言方法
前一種的話 如果說是漢字這種意音文字 需要大量的時間 多大量呢 一個人做 可能需要一生 如果說拼音文字 那也不用多久 花一個月打磨下就很成熟了
後一種的話 現存的有不少了 用我自己的母語粵語舉例 拉丁化方案一大堆 其他西方字母文字包括西里爾或者希臘轉寫也是分分鐘就寫得出一套方案的事情 諺文只要稍作修改添加音調元素就能很好的表記粵語 越南語的正字系統個人實測對粵語同樣很適用
不用什麼東南部東北部,你為整個漢語發明一種文字都可以,關鍵是你有那本事么。還有小聲告訴題主,粵吹說粵語里漢字才是正統,你普漢字都胡化了,現在要給人家正統漢字換了,找噴啊。
我覺得以下幾個事可以多花點心思。
1,南方漢語的拼音方案。
2,西南少數民族語言的漢字書寫法。比如老壯文之類的整理規範。
3,西南少數民族語言的拼音方案,現行的太複雜
誰告訴你漢字只限普通話使用?
我覺得粵語拉丁化的話像極了越南語
吳語用假名表示挺不錯
推薦閱讀:
※如何看待官話與吳語之間的矛盾?如今影視的東北化,吳語在保護自己的時候是否應該形成自己的文化體系?
※如何學習閩南語?
※50年後中國的方言狀況會是怎樣的?
※越滅吳,為什麼後來卻只有吳語沒有越語呢?
※有哪些簡單的特徵可以用來快速聽辨某種方言?