北方方言中的「f」這個聲母是否是從北方少數民族語言中來的?

各種南語,以及受中古漢語強烈影響的日語、朝鮮語,都沒有獨立的f這個聲母,要麼沒有,要麼與「hu」相混。

而只有北方方言,存在獨立的,與hu互斥的生母f。相比較起來,滿語、蒙古語中都有f這個音。那麼,這個音是從北方少數民族語言中來的嗎?如果不是,又是怎麼發生的呢?


告訴你個秘密:據現有研究表明,其實滿語的很多「f」音在女真語中是「p」,我個人還懷疑後來的「f」音是受了漢語影響呢。。。

證據嘛~以前,有個人叫做「蒲陽溫」(《金史》),其實就是後來滿文中「費揚古」(fiyanggū)——而「費揚古」在明末被漢語譯作什麼捏?「篇古」。

可見女真語出現過p&>f的這樣一個變化。

根據孫伯君《宋元史籍中女真語的標音》一文引李基文等人研究,女真語p&>f的大規模演化發生在元代。當然,文中認為明代時期女真語已完成上述演化,對此,我還是非常懷疑的。因為明末清初確確實實還有「篇古」這種讀音存在。。。

總而言之,這個問題有如羅生門。還望研究音韻學的知友從漢語角度做一個解答。

PS:在瓜蜀黍的批評下修改了本回答。


張國榮:風(fung)繼續吹。表示不服。


漢語的唇齒擦音f-是從bj-/pj-來的,比如「"發」在中古漢語發*pjat。這個變化發生在唐朝末年,在唐五代北方方言里出現了p->pf->f-的變化。至於題主說的hu-的問題,基本來自中古漢語送氣濁音gh-,因為gh是舌根音,所以會逐漸向hu-偏移。

補充一下,題主犯了個錯誤,一門語言是不會因為借詞輕易改變語音體系的,即使引入借詞中存在借入語言中不存在的音,這些音也只是存在於借詞中,不會進入語音體系的。

參考:吳安其《歷史語言學》


蒙古語里字母k, f只用來標記外來詞。

沒有固有辭彙含有輔音f.

fabrik 工廠,來源於俄語

fizike, 物理,來源於俄語

faks, 傳真,來源於俄語。

kofe, 咖啡,來源於英語

r開頭的單詞也都是外來詞,並且發音的時候要加上一個母音。

ros,俄羅斯,來源於俄語,實際發音oros

rajio, 收音機,實際發音arajio

raion, 區域,實際發音oryoon

也沒有l開頭的固有詞。

laa,蠟燭,來源於漢語

lift, 電梯,來源於英語

laama, 喇嘛,來源於藏語

loobo, 胡蘿蔔,來源於漢語(青蘿蔔叫manjing)

liir , 梨,來源於漢語

(內蒙中部方言把梨叫做alim, 外蒙一般叫liir)


日語和朝鮮語並沒有受到中古漢語的語音上的影響...況且日語後來也演化出了 fa 行(後來轉為 ha 行)

吳語粵語閩語都有這個音啊...(說閩語沒有的請自行買海口直達飛機票)


落fa滿天蔽月光!就不怕秦漢古音粵語叉腰噴死你?


古音學和方言學的書一抓一大把

多讀書 少瞎想


某地人這是怎麼了?為了爭奪正宗漢語和正宗漢人的稱號,真的是煞費苦心了。

樂見你們互相撕。

你家南邊隔壁的那個方言,人家的「中古漢語活化石」、「唐朝官話」的稱號已經穩然到手了,經過他們不懈宣傳,在網路世界對此的認識已經深入人心傳遍華夏。

你們還要努力啊!趕緊批判他們!他們有F聲母!已經不純了!實在不濟!你們還能爭上古雅言的稱號!

哦,差點忘了,你們早就開始這麼做了。

華夏正音非你們莫屬!


我可以負責任的告訴你,不是蒙語里的音。

下面的圖,是蒙語教材的封面,這本書算是內蒙古最官方最正式的蒙古語教材了。

下面是蒙語里的所有輔音,左邊是基本輔音,右邊是借詞輔音,標註有國際音標,也有漢語音譯詞。注意看「f 發」這個音,歸類在右邊的借詞輔音里。

借詞輔音,正常的蒙語單詞里是不會出現的。那它們在什麼時候用呢?

顧名思義,用在從別的語言里借來的詞。比如,沙發,咖啡,傳真(faks),俸祿(注意這個詞是從哪裡借來的)之類的詞。

所以說這個「f 發」的音一定不是出自蒙語。南方方言離正統古漢語貌似又遠了一步(不要怨我)。


簡直是晃屁!


你們這麼拼幹啥。去問問蒙古族,滿族的認不認我們北方人是同一個民族不就好了嗎?

哦,對了,蒙古人好像把我們叫漢人,把你們叫蠻子吧。


重唇聲母在合口三等韻母前變成了輕唇聲母,這時音韻學上的常識。


韓國人是沒有f的,叫芳芳的姑娘就變成了胖胖


我覺得北方方言里的外來語主要是北方方言之間各不相同的部分。


海南閩語笑而不語


吳語算不算南語呀,吳語無錫話老派會把防身發音成bong身,不會發成huang身,消防栓發音成消bong栓,扶好發音成bong好。

吳語據我所知很少會混h和f,發f音的幾乎都是新派文讀,白讀基本都是V音。

感覺題主還是要多學習一個。


推薦閱讀:

中國哪些地方的方言用「啥」和「咋」?
官話區中有哪些方言不存在兒化音?
有用唐朝官話讀唐詩,宋朝官話讀宋詞的視頻嗎?
為什麼有些人唱崑曲會將人、真這類字唱成rin、zhin?
明代的官話怎麼說?

TAG:漢語 | 漢字讀音 | 官話 | 北方方言 | 語言演變 |