《Prey》已經支持10種語言以及9種語音,如何能讓開發商添加中文語音?

http://store.steampowered.com/app/480490/Prey/


說個技術原因,由於中文是有口音的,導致簡中的配音差不多只能在中國做。因為四聲的關係,基本上任何非native speaker說中文全有口音,包括離我們很近的日本韓國。而中國人說英語好一些的基本就沒有口音。另外主流華裔移民的口音差不多分為好幾系,但是一聽就能聽出來。好萊塢大片或者美劇看的多一點就知道,他們用的演員大多外形是標準中國人,但是一開口說中文馬上就知道是移民二代以上,整個好萊塢能說標準普通話的演員就沒幾個,更別說配音對人的要求比演員還高了


對於大多數歐美工作室來說,咱們先不說費用問題,在中國找人配音的難度約等於天方夜譚一樣,只有在中國耕耘多年的幾個大廠比如暴雪,EA,育碧,光榮等等才有這種能力。以光榮為例,去看下三國13pk的定價就知道了,對中國市場沒有什麼誠意的,更別說上線時還出現了日文版和盜版都能玩,但是中文正版各種卡到不能玩這種奇葩情況。但是三國13pk的配音絕對是正宗的普通話配音,質量很好,所以這根本就是個能力問題而不是什麼態度問題。有中文配音不代表一毛錢的重視中國市場。


繁中的配音略好一些,因為上一代台灣有不少人是在台灣接受初等教育,中學及大學以上在美國讀書,這些人的國語和英語都很好,所以繁中配音有時候勉強可以做,不過通常都很差就是了,而且大陸人民對台灣腔的配音基本不買單,有時候做了還不如不做。

順便科普一下,很多人覺得配音難度和翻譯差不多,實際上文字翻譯容易一百倍,基本成熟的翻譯公司都能勝任,交付也很簡單,給個文本和格式導進去就完了。配音在費用,設備,製作周期,交付上都複雜的多,仔細看一下問題里那十幾種語言,基本上都是歐盟範圍內就全搞定了,俄語這個也不難,歐洲和美國流亡/打工的一二三代俄國人多的是,日語是因為11區的聲優業冠絕全球加上要上ps4死也要死出個日語版吧……


有當然也不差,沒有也無所謂了。
國內電影聲優是有體系,但老一輩基本退休,新的需要配音的時候是直接請電影明星上,科班出身水平確實不錯,電影扛得住成本還能拉點觀眾過來,但對遊戲來說成本就太高了,對宣發也沒特別大的作用,而且即使電影,現在也不流行配音。

新生代職業/半職業聲優還沒成一套完善專業體系,也不知道找誰好,勞拉雖然配了,但也是沒找真專業的聲優配音,台配那邊也一直是那麼幾個人,和國內語氣語調稍有不同不說,其實也匱乏人員+沒什麼新意,兩個不同遊戲配音演員差不多聽著可能也會齣戲(甚至還有一個系列裡聲優假個音就復用了2角色的),腔調倒真是其次的很。

最渣的情況:卧槽我血流滿地啊。
找兩個華裔說這種既不合正常用法,也不是用正常語調的話也不是你的希望吧。


我突然有一個問題,為什麼說到繁體中文都是台灣式漢語......
每次看到繁中我都下意識以為是香港的粵語,然後才意識到:哦,是台灣腔......


賺的錢還不夠給配音演員片酬的


那把繁體中文去了吧,這樣看起來是不是整齊一些?


強迫症表示:這鍋我不背!!
呵呵


感覺很奇怪,題主也沒噴廠家,也沒噴發行商,就是想問下如何能讓廠商添加中文語音,為什麼反應那麼大,辱華出來了,你蒸出來了,刪除中文出來了,可能是我語文不好,聽不出來題主噴人的意思吧。

就這個問題回答,國區銷量達到一定比例,讓廠家賺到錢自然會出的,就比如這幾年大作帶中文一樣,如果沒有高銷量憑著那幾個差評會讓廠家出中文嗎


遊戲沒有官方中文,只有漢化補丁,一群人不肯打補丁,就跑去刷差評硬是覺得這是辱華。有了繁體中文,還不放過別人,又因為沒有中文配音就想把某些遊戲公司批判一番。

說真的,愛玩不玩就別去玩啊,又沒人用槍指著你讓買,官方也只是想著在國區賣遊戲賺賺錢而已,能推出中文還特意國區定價不到美區一半,這已經夠對得起我們國區玩家了。(某戰魂還因為沒有中國陣營被玻璃心大批特批,敢問到底圖個什麼?)


那麼挑玩什麼steam
你看看人育碧,老遊戲好歹也弄中文了,你又不滿意,你讓我們很難辦啊


非常奇怪到現在也沒答案拿具體銷售數據來說話,資本家都是逐利的,只要能讓他們賺到錢,什麼樣的事情都能做出來,steam現在越來越多的遊戲都有了中文翻譯,這是一個很好的現象,說明越來越多的廠商已經意識到了中國龐大的市場和不亞於其他幾個購買力大國(美俄等)的潛力,但為什麼只有少數廠商(育碧se等)才會在部分遊戲推出中文呢?

先看銷量,根據steamspy的數據,在購買prey的人群中,8.97%來自中國,僅次於美國和俄羅斯,位居第三,而根據題目所言,prey支持9種不同的語言,而這9種只有2種語言的使用人群的銷量是高過中文的,光從這點來看,arkane studios的做法是有點不厚道的。

那會不會是因為廠商沒有預料到這個遊戲會有那麼多中國人購買呢,從這點來推論也可以找到許多證據,例如這遊戲雖然是b社發行的,然而宣傳力度啥的是遠遠比不上輻射4doom這些,steam的評測到目前為止才過1000,還不如一些indies,主角是個中國人這一點我是玩了遊戲才知道(長相看著像蒙古人)但這也不能解釋就是不給中文語音這一點,那就只剩下最後一種可能了:這個廠商以前的遊戲沒啥中國人購買,所以就理所當然的覺得,沒必要多花錢配中文語音。

讓我們來看看dishonored2的銷量數據(arkane studios上一個遊戲)

這裡截圖擋住了一點,不過也可以很輕易地看出中國這次銷量比prey還給力,9.73%的購買佔比,就比美國少,上一個問題的答案也得到了解答,不過,那廠商提供了中文語音了嗎?

沒有,同樣的10種語言9種語音,就是沒有中文,或許唯一的解釋,就是高票答案所說的中文語音複雜的問題,畢竟這是一個,光維基百科的文字就有5種可選,擁有無數個方言,口頭語言我隨便想了想就有普通話 粵語 台灣國語 新馬華語的複雜無比的語言,似乎也是情有可原的。

我不這麼覺得,很多事情都是是否有心去做的問題,中文語音固然複雜,然而用心去找難道就找不到嗎?b社還沒窮到這種地步吧,中國人也給你貢獻了大量的銷量,有一說一,這次prey的漢化質量我很滿意,我也更習慣去聽英文的配音,更何況還有那麼一兩句古詩,但是該爭取的權利還是要爭取的。在我看來,這次arkane studios的做法,是存在爭議的。

作為玩家我們可以做什麼?稍微想了幾點:1.去prey的官方論壇reddit等抗議2.在steam評測下面用中文英語兩種語言寫出訴求3.繼續買它家遊戲直到有一天成為銷量第一。

這些都是我粗略的想法,而不是像上面有些答案所說的「有中文就不錯了」「又想釣魚」「沒什麼大作有中文配音」,一開始看到題目我也是這麼想的,但是具體情況要具體分析,去看相關的數據,再思考一下,沒那麼難吧?


繁體中文地區對應的不是港澳台就是新馬泰。

那配音方面…

我冇知你系識咗廣東話,

啊使宰樣哉悠公呆灣喂?


「強迫症」可當叉燒包食乜。

挑。

食包啦你,講甘多托7乜


去年+今年,有關steam上的遊戲沒有中文就刷差評的事情,還扯上辱華、歧視等等字元,真是讓人絕望。

一個民族是有多麼自卑,才會因為一款外國人製作並且在外國人的遊戲平台發布的遊戲因為沒有自己的語言而花錢去罵街呢。

全世界有這麼多國家這麼多語言,抱歉用中文的國家也就那幾個,你懂?

如果一個俄羅斯遊戲沒出英文,那才是涉嫌歧視吧?畢竟英文使用國家沒有五十個也有三十個。


第一:配音不要錢啊?

第二:老外做東西必須有完全中國化要不然就是傷了你的心啊?

第三:你看外國電影只看中配的啊?

第四:你聽過英語遊戲的其他語言配音爛到啥樣嗎?

第五:對啊我就是釣魚你們罵我啊


這樣強迫症就不難受了吧?


中文語音比較尷尬在於口音。B社這種什麼經驗的多半配出來是粵語口音或者台灣口音。


中文配音真有人聽么。。
還不如出個簡體中文實在(_ _;)
而且中文配音大多數都是坑啊,賊難聽,各種違和感。。


沒必要弄個中文配音,聽著老彆扭了,看字幕多好的,配音還不如不要。


說實話,不要說這些遊戲廠商本身在國外找配音演員比較難,就是中國自己的影視動漫配音聽起來舒服的也不多,目前中文配音演員這一塊真的是很缺人的。


作為原音字幕黨,完全看不出這樣做的必要性在哪裡


為啥要語音。。搞不懂,總覺得這種超彆扭。。個人覺得有字幕就夠了。。就是看電影看原版語音的才有味道吧


推薦閱讀:

ps4上好玩的單機遊戲有什麼?
PS4 獨佔遊戲《血源詛咒「Bloodborne」》的表現如何?
如何評價2016年E3遊戲展的索尼發布會?
每年進口的單機遊戲是否明文規定有數量限制?如果有是多少?如果沒有,為什麼主機廠商引進的遊戲如此之少?
評價一下使命召喚黑色行動3這款遊戲?

TAG:單機遊戲 | Steam | BethesdaSoftworks | PlayStation4 | XboxOne |