有什麼動畫的名字是有特殊意義的?
像charlotte這種,就是一彗星,不必回答了。
聲明:本人閱片量有限,以下僅列出自己有一點兒了解的作品,歡迎大家在評論區內補充
動畫名本身使用了雙關或引申義的:
- 《冰果》:冰果→日語:冰淇淋→ice cream→I scream。《冰果》是劇中提到的上世紀六七十年代日本發生左翼學生革命運動時出版的刊物名,「I scream」是該刊物名所要表達的信息。
- 《Kill La Kill》:kill音同「著る(穿(衣服))」、「斬る(砍)」,皆為本劇關鍵詞。這裡的「la」應是日文「羅」。
- 《有頂天家族》:「有頂天」本意為「程度不得了的(歡喜)」,體現了全劇透露的「歡喜就好」的人生態度。
- 《白箱》:如果一個參與動畫製作的人員在作品進行試映的時候不能出席,那麼貼心的製作單位就會把樣片放在白箱中,寄上一支拷貝給那個人。可以說「白箱」指代的是自己付出的心血得到回報的那份心情,體現了全劇的宗旨。
- 《Tari Tari》:「たり(tari)...たり(tari...)」在日文中是表列舉和並列的句型,可譯為「時而...時而...」、「又...又...」。本劇的每話標題亦使用這個句型,用來體現劇中人物在青春期體會到的彷徨和困惑以及酸甜苦辣。
- 《ゆゆ式》(中譯《悠悠式》):通「由々しき」,形容如果不處理之後就麻煩了所以不得不現在處理的事情。
- 《石膏男孩》中的「石膏(sekko)」一詞可能是「最高(saikou,表示『最棒』)」的諧音。
- 看的片太少,待續...
動畫名本身用典的:
- 《CANNAN》(中譯《迦南》):「迦南」是聖經典故(日本動畫裝逼取材來源地之一),聖經故事中稱其為上帝賜給以色列人祖先的"應許之地"。
- 《Evangelion》(中譯《新世紀福音戰士》):Evangelion一詞在基督教中指「福音書」。
- 《花咲くいろは》(中譯《花開伊呂波》):いろは是日語的alphabet(我一開始還以為是故事發生的舞台的地名),中譯採用了音譯。( 見評論區@銀狼奈特 )
- 《自新世界》:「自新世界」是德沃夏克的e小調第九交響曲,本曲也在動畫全篇中反覆出現,渲染末世田園廢土氣氛。(另外該標題可能致敬了赫胥黎的小說《美麗新世界》。 @via @東方未明)
- 《トップをねらえ!》(中譯《飛躍巔峰!》)的名稱可能是取自一套1972年的網球動畫《網球甜心》(エースをねらえ!)。
- 《Clannad》:與愛爾蘭樂隊CLANNAD同名,動畫中的插曲《Ana》即改編自愛爾蘭「Clannad」樂團的經典之作《Annachie Gordon》 via @小久
- 《惡之華》:作品取名自法國詩人波德萊爾同名詩集《惡之花(Les Fleurs du mal)》 via @慕容驌
- 《絕園的暴風雨》:此處的《暴風雨》應為莎士比亞的作品
- 《ちはやふる》(中譯《花牌情緣》):來自日本百人一首中的一句詩。
- 《放課後のプレアデス》(中譯《放學後的昴星團》):本片是斯巴魯汽車的廣告片。プレアデス→昴星團→日文subaru→汽車企業斯巴魯。斯巴魯汽車的Logo也是昴星團六連星的圖案。
- 《紅殼的潘多拉》中的「紅殼(koukaku)」應是同一作者的作品《攻殼機動隊》中「攻殼(kokaku)」的變形。兩個作品似乎共享了世界觀。
- 看的片太少,待續...
每話標題用典的:
- 《婊子天使》:每話標題改編自經典電影(感謝 @深度恐狗症患者 捉蟲)
- 《Kill la kill》:每話標題取自上世紀七八十年代的流行歌曲名
- 《翻轉少女》:每話標題取自日本上世紀著名朋克樂隊THE BLUE HEARTS的作品名
- 《花牌情緣》:每話標題來自日本傳統詩集百人一首
- 《偵探歌劇》:每話標題改編自經典推理小說名
- 《結城友奈是勇者》:每話標題來自花語
- 《摸索吧!部活劇》:同上
- 《再見絕望先生》:每話標題來自或改編自經典日本文學作品名或內容
- 《青色文學》:每話標題取自經典日本文學作品名。(這是廢話,因為這片就是名著改編)
- 《寄生獸》:每話標題取自文學作品名 via @Klay Murden
- 《女子落語》每話標題改編自日本落語(和中國的單口相聲差不多)的傳統段子的標題
- 《坂道上的阿波羅》每話標題來自爵士樂名曲 via @吳易名
- 看的片太少,待續...
其它:
- 新房昭之擬的原題為《魔法少女啟示錄》,後修改為《魔法少女まどか☆マギカ》(《魔法少女小圓☆魔力》),特意使用了這種可愛的命名風格。
- 《侵略!烏賊娘》每話標題的格式為「...ないか(不...嗎?)」,其中最後兩個假名いか是「烏賊(イカ)」的意思。
- 《ef》,每話標題首字母連起來就是主題曲名,有個答案說得很清楚了。
- 《デュラララ》(中譯為《無頭騎士異聞錄》,日文發音為「丟啦啦啦」,沒有實際意義)據信是作者本人交稿時面對編輯「這作品起啥名字好」的提問時,隨口胡謅的意義不明的詞,而編輯竟然以「好,就喜歡這種莫名其妙的標題」為由採納了這一標題。
- 《ARIA》(中譯《水星領航員》):這一名字來自作者的貓(據維基百科)
- 《ハナヤマタ》(中譯《花舞少女》):作品名是五位女主角ハナ、なる、ヤヤ、マチ、タミ名字的組合。這五位女主角的名字本身就有特別的意義:ハナ(花)、なる(夜來舞里的道具なるこ)、ヤヤ(夜晚)、マチ(街道)(話說……ハナヤマタ意譯該怎麼翻譯?_花漾小屋百合開吧)
- 看的片太少,待續...
PS:不少知友對《デュラララ》有疑問,這裡貼出小說第一卷作者的文字:
- ちはやふる,歌牌情緣,標題是百人一首在原業平的和歌首句:「ちはやぶる 神代もきかず 竜田川 からくれなゐに 水くゝるとは」。開頭的「ちはや」就是女主的名字,因為人對別人喊自己的名字會很敏感,所以名叫「ちはや」的人搶這張牌就會比別人有優勢。但因為另有ちぎりき和ちぎりお兩張,所以到第二個字「は」才是決まり字。因為是搶下半,所以你看到大家搶的牌開頭是「からくれ」。
- サムライチャンプルー的「チャンプルー」是沖繩炒菜,所以「雜燴武士」的譯法反而更靠譜。Bebop 不講了。
- EVA:Q 的副標題最早是「急」,在「破」的下集預告里改成了 Q ,也寫作 Quickening。
- ばらかもん,元氣囡仔,標題是劇情所在地長崎県五島列島方言,釋義同中譯。然後大多數對白都是五島列島方言,沒有漫畫對照根本翻不了。
- キルラキル,都知道キル,想過中間的「ラ」是怎麼回事么?http://chiqfudoki.blog.fc2.com/blog-entry-418.html
- かな~でぃあんファミリーズ,標題沒什麼了不起,然而花澤香菜(はなざわ かな)的姓名全部都是あ段。在下至今沒找到有第二個日本人的名字滿足這個特徵,連虛擬角色都沒有。
- 京騒戱畫,名字來源是京都高山寺藏鳥獣人物戱畫,劇中有出現。
- 蒸汽男孩還有個特典叫 48×61,劇情是兩個大叔比賽自行車,作畫音樂各方面都是聞名遐邇。其中一個大叔是蒸汽男孩的監督大友克洋(54 年生),另一個是他的朋友りんたろう(林重行,41 年生)。蒸汽男孩 2004 年上映,賽車這個事發生在 2002 年。當時大友 48 歲,りんたろう 61 歲。
- ハナヤマタ,花舞少女,就是五個人名字ハナ、なる、ヤヤ、まち和たま。
- 同理あいまいみー。
- ゆゆ式通「由々しき」。
銀魂拼做「Gintama」,和「Kintama」(蛋蛋)諧音,空知的想法是讓全日本的女生都光明正大地讀出這個詞(? ??_??)?
以下涉及作品排名不分先後,均系安利,無一例外。
參考豆瓣豆列鏈接:二次元TV動畫大賞
====安利開始====
#《攻殻機動隊》(攻殼機動隊)
「我們所見恰如鏡中虛影, 但將來我們會彼此相對。」
《攻殼機動隊》(日語:GHOST IN THE SHELL / 攻殻機動隊,英語:Ghost in the Shell)是一部極具內涵而又表意深刻的優秀動畫作品,導演是押井守,劇情改編自士郎正宗漫畫《攻殼機動隊》。《攻殼機動隊》由Production I.G公司製作,也是攻殼機動隊系列首作。《攻殼機動隊》是日本動畫史上的里程碑,也是押井守的代表作之一。《攻殼機動隊》是第一部在發行當時就獲得Billboard影音排行榜冠軍的動畫,《攻殼機動隊》是2006年DVD銷售成績最出色的電影之一。(wiki傳送門)
一般認為,《攻殼機動隊》中的「攻殼」是指攻擊型強化裝甲外殼。
#《Serial Experiments: Lain》(玲音)
「人是活在別人的記憶里的。當所有人都忘記你的時候,你也就不存在了。」
《玲音》(Serial Experiments Lain)是一部試驗性動畫,於1998年7月6日至9月28日在東京電視台的深夜時段播映,共13集。講述了一個身處日本的14歲女孩岩倉玲音,以及如何受父親影響,接觸,進而發現了「連線」(Wired,一個國際性計算機網路)之中隱藏的巨大秘密,和自己的神秘身世的故事。原創編劇為小中千昭,原創角色形象設計為安倍吉俊,由中村隆太郎導演,production 2nd製作。在北美的製作發行公司為Geneon,在新加坡的製作發行公司為Odex。在Lain中,探討了神、集體無意識、網際網路、陰謀論和唯我論等其他一些經常在賽博朋克作品中出現的主題。喜愛這部作品的人普遍認為這是一部典型的文學性動畫。
在某種程度上,可以這麼說,Lain是一部優秀的Geek向的硬科幻動畫作品。(參考 《寫在硬科幻動畫《玲音》的第十年》 )
#《Ergo Proxy》(死亡代理人)
「我思故我在……」
《Ergo Proxy》的冷酷世界是構建在人與機器共同生活的基礎之上。在這個世界裡,感情是不被允許且也不需要的事,這個科技無限發達,人情無限冷漠的都市被稱之為「Romdo」。每個樂園的人都有一台屬於自己的機器人,被稱之為「Autoreiv」,用來檢測人的感情波動;而人類也在提防Autoreiv,避免他們感染上名為「Cogito」的自我意識。這種相互制約的關係被發生在Romdo的一系列殺人事件所打破。調查此事的市民情報局的Rilu(齊藤梨繪 配音)發現這些殺人事件比想像中複雜和黑暗的多,隨著調查的深入,Rilu的人身安全開始受到威脅,許多怪物、機械相繼登場,一切都在阻止著她的調查……
本作女主人設酷似現實三次元中的搖滾樂隊Evanescence的主唱Amy Lee。另外據稱,本作在文化部日本動畫禁播名單榜上有名,也是醉了……
#《亡念のザムド》(亡念之扎姆德)
「別停止思考,別迷失自己,別忘記自己的名字。」
《亡念之扎姆德》(日語:亡念のザムド,英語:Xam"d: Lost Memories)是一部主要由BONES負責,Aniplex和Sony Computer Entertainment協力製作的Web動畫。在美國播出的第一周,《亡念之扎姆德》成為了E3中PlayStation網路上下載次數最多的影像製品。獲選為2009年日本文部省文化廳媒體藝術祭動畫部門第十三回推薦作品。
竹原明之(阿部敦 配音)是一名尖端島上的普通學生,本應擁有平凡的生活,卻被捲入巴士爆炸事件經典劇情,成為數名寄生了「蛭子」的人類之一,並以「亡念之扎姆德」的身份蘇醒出現在世人面前。為了拯救因為暴走而逐漸失去自我而逐漸石化的「扎姆德」,「特希克」族紅髮少女娜琪亞美(三瓶由布子 配音)把明之帶到她寄住的贊巴尼(ザンバニ)號上,通過和各種各樣的船員共同生活和工作來教授明之與「扎姆德」共存的方式.....
本作作品名中的「扎姆德」的實際含義是被「蛭子」寄生後的人變身後的姿態,除了明之變身的「亡念之扎姆德」之外也似乎有其他的「扎姆德」,如果停止「思考」身體就會被紫色的水晶狀礦物覆蓋,直至全身石化。而女主角娜琪亞美也是日語ナキアミ(nakiami)的音譯,即「不要哭泣」。
#《空の境界》(空之境界)
「人的一生只能殺一個人……」
《空の境界》是由日本作家奈須蘑菇所作的輕小說系列,副標題為《THE GARDEN OF SINNERS》,故事內容圍繞著擁有著直死之魔眼的少女以及許多魔術師之間的糾葛。第一章至第七章於1998年10月至1999年5月間在同人社團「竹帚」的網頁上每月連載一回的奇幻小說/輕小說,由武內崇完成插畫,人設部分。2001年以同人志形式刊行,而後於2004年再由講談社商業出版,於2006年年底傳出製作劇場版的消息,2007年冬季劇場版降臨。
《空の境界》其餘各章標題如下:
- 第一章 俯瞰風景
- 第二章 殺人考察(前)
- 第三章 痛覺殘留
- 第四章 伽藍之洞
- 第五章 矛盾螺旋
- 第六章 忘卻錄音
- 第七章 殺人考察(後)
- 終章 《空之境界》
- 《未來福音》(無章節標註)
#《CLANNAD》(糰子大家族)
「我們一起邁開了腳步,在這長長的,長長的坡道上。」
這是一部被許多粉絲譽之為「人生」的作品,《CLANNA》是京都動畫根據Key社同名遊戲改編的TV版動畫作品,動畫以遊戲原作的古河渚線為主要劇情,並穿插其他女主角的相關劇情。在某個小鎮,主角岡崎朋也因為家庭的因素而喪失了生活在這個地方的希望;與春原陽平為朋友,在光坂高等學校過著潦倒的生活,盼望終有一天能夠離開所在的小鎮。在高三的一個早晨,通往學校的坡道前發現了一個止步不前的女孩,在朋也認識了這個名為古河渚的女孩後,他的生活開始有了重大的變化……
CLANNA在愛爾蘭語中是指」家族(家庭,家人)」的意思,根據調查顯示,CLANNAD實際上是愛爾蘭古老地方性的語言-蓋爾語(Gaelic),意思指」來自小鎮的家庭」,這正好與故事發生的舞台相吻合。而本作中的插曲《Ana》即改編自愛爾蘭「Clannad」樂團的經典之作《Annachie Gordon》。
(感謝知友 @Nicole 糾正,更確切來說,Gaelic是蓋爾語而非凱爾特語,一般來說,蓋爾語包括:(1)蘇格蘭的蓋爾語;(2)(同等於Irish Gaelic)愛爾蘭的蓋爾語。蘇格蘭蓋爾語是蘇格蘭最古老的語言,公元3世紀前後首先出現於蘇格蘭。5世紀羅馬結束對英國統治後,蓋爾語已成為蘇格蘭大多數人使用的語言。19、20世紀蓋爾語逐漸被排斥出蘇格蘭學校教育和公眾生活領域。 愛爾蘭語正式名稱是愛爾蘭蓋爾語。)
#《四疊半神話大系》
「我們大部分的煩惱,是來自於夢想另一種有可能的人生。把希望寄託於自己的可能性這種不能指望的東西,正是萬惡的根源。你必須認同無法變成其他人的自己。」
《四疊半神話大系》(日語:四畳半神話大系)是森見登美彥的青春群像小說作品,由四篇短篇所構成。主角是京都大學三年級男學生,隨著一年級社團選擇不同,而經歷了不同的大學生活。於2010年動畫化,導演湯淺政明,動畫版獲得同年文化廳媒體藝術祭動畫大賞作品。故事以男主角」我「(聲優:淺沼晉太郎)作為第一人稱進行。」我「京都大學三年級學生。住在公寓「下鴨幽水庄」的二樓,走廊盡頭的房間。喜歡去下鴨神社附近森林中出現的貓拉麵麵攤吃拉麵。每話也經常撿到明石さん(聲優:坂本真綾)的麻糬熊吊飾。在每話開始時,都會以「過著有如玫瑰色的校園生活」為期許在假設的平行世界中參加各式各樣的社團,但加入後都會以「我總是一個無可救藥的大笨蛋」開頭,最後用「我後悔我自己在命運的鐘塔前選了○○社團」這兩句話為總結。
本作帶有明顯的湯淺政明風格,人物動作誇張而富有表現力,劇情也是較為少見的平行世界的輪迴架構,而標題中」四疊半「在日語語境中一般衡量房間的大小,意指男主角居住的四個半たたみ(榻榻米)鋪成的房間,也暗指男主角在面對青春風暴即將席捲而來時的逼仄敏感的心境。
【小說各章標題】
- 第一話:四疊半宿舍之戀愛絆腳石
- 第二話:四疊半宿舍之自虐性代理代理戰爭
- 第三話:四疊半宿舍之之甜蜜生活
- 最終話:八十天環遊四疊半宿舍一周
【動畫各話標題】
- テニスサークル「キューピット」 網球社「丘比特」
- 映畫サークル「みそぎ」 電影社「禊」
- サイクリング同好會「ソレイユ」 自行車同好會「太陽」
- 弟子求ム 徵求弟子 橫山彰利 伊東伸高
- ソフトボールサークル「ほんわか」 壘球社「暖暖」
- 英會話サークル「ジョイングリッシュ」 英語會話社團「享受英語的樂趣」
- サークル「ヒーローショー同好會」 社團「超人秀同好會」
- 読書サークル「SEA」 讀書會「海」
- 秘密機関「福貓飯店」 秘密機關「福貓飯店」
- 四畳半主義者 四疊半主義者 CHOI EUNYOUNG
- 四畳半紀の終わり 四疊半世紀的終結
# 《PSYCHO-PASS》(心理測量者)
「這個社會裡誰不孤獨?在這人人被系統監視,按照系統規範過活的世界,根本不需要人與人的聯繫,大家都被飼養在小小的單人間中,習慣於這種安心感,你也是如此吧?狡嚙慎也……」(槙島聖護)
《心理測量者》(日語:PSYCHO-PASS サイコパス),是日本富士電視台播映的電視動畫原創作品,動畫原案為虛淵玄,總監督是著名日劇導演本廣克行,於2012年10月11日至2013年3月21日間播映。第一季的新編集版在2014年7月播出,第二季於2014年10月9日開播。完全新作劇場版於2015年1月9日上映。在讀賣新聞社主辦的SUGOI JAPAN Award 2015「最想向海外介紹的日本流行文化」評選中,《PSYCHO-PASS》獲得動畫部門第9名。
本作的基本概念是「近未來SF」、「警察故事」、「群像劇」三方面的集合。而作品標題中的「PSYCHO-PASS」是一種計算人類的每個心理狀態和個性傾向所得到的衡量指數。在近未來的日本,為了讓社會達到最理想的狀態,心理測量者數值的測量和實踐,因此變得舉足輕重。然而在此同時,還有一個數值同樣會被嚴密地測量,這個數值被相信正比於著一個人的犯罪概率——此即所謂的「犯罪指數」。「犯罪指數」超過一定值的人,即使尚未做出任何犯罪行為,仍會被視為潛在犯而受到制裁與管控。故事的主線便是描寫為了維持治安,公安局刑事課第一分隊的成員各種活躍的表現……而就本作兩季外加劇場版結局而言,就結果而言,西比拉系統不失為一個高效並且絕對理性的裁決裝置,也是人類為自己量身定做的最兇惡的囚籠。
#《Cowboy Bebop》(星際牛仔)
「我不是要去死,我是要去確認我是不是真的活著?」(Spike)
感謝知友 @張潤 推薦:《星際牛仔》(カウボーイビバップ,Cowboy Bebop,又譯《賞金獵人》)是由日本日升動畫和萬代影視製作的原創電視動畫,被被很多人稱為「二十世紀末最後一部動畫經典「。它最初是於東京電視台從1998年4月到6月首播,但因電視檢查尺度問題並未完整播畢,後由WOWOW在同年10月至第二年4月播出了完整的26集。2001年推出一部電影版作品《星際牛仔:天國之門》(カウボーイビバップ 天國の扉)。
本作標題中的」Bebop「,源於爵士樂中的一個分類比波普,從標題上就已經表明了整部動畫所採用的的爵士樂風格。而整部作品被認為是日本動畫向西方文化學習融合的先驅,從畫面、劇情以及菅野洋子的配樂都洋溢著濃郁的西洋音樂情結,加上深邃內斂的主題,給人不同以往日式動畫的獨特風格,在日本本土和歐美市場取得了一定的藝術和商業上的成功。該作品於1998年11月召開的第3屆動畫神戶獲得「作品賞」,並於2000年獲得日本科幻大會星雲獎。
#《天元突破 紅蓮螺岩》
「聽好西蒙,別忘了,相信自己,不是我相信著的你,也不是你相信著的我,相信,相信著你自己的你吧。」(卡米那)
《天元突破 紅蓮螺岩》(日語:天元突破グレンラガン)是由GAINAX、Aniplex、科樂美數位娛樂(KDE-J)所製作今石洋之監督的著名機器人動畫作品,TV共計27話。2008年9月6日推齣劇場版「紅蓮篇」,2009年4月25日推出「螺岩篇」。2007年,《天元突破紅蓮螺岩》獲選為第11回日本文部省文化廳媒體藝術祭動畫部門優秀獎。
作品標題中的「天元突破」有著中央突破、王道路線的含意。天元突破主要是呼應最終話「連天與次元都一併突破」此句,與圍棋術語相同應該是兼用其涵義。提示也是天空或屋頂之意,依照劇情中主角一開始從地底出來,再到宇宙進行作戰,就可了解此意,主角也常說是要成為突破天空的男人。
關於對《天元突破》的觀影評價,可參考知乎回答 如何評價《天元突破》這部動畫?
#《KILL la KILL》(斬服少女)
「恐怖即是自由,君臨即是解放,矛盾即是真理。」(鬼龍院皋月)
《斬服少女》(KILL la KILL)是由中島一基創作,今石洋之執導的熱血奇幻原創電視動畫。官方標語是「穿著、斬殺、饑渴、鬼化,以及生存,最後斬碎世界!」。本作故事以被武力和恐怖支配的本能字學院為舞台,被極制服的力量支配著的學園,為查明父親死亡的真相而決心發起挑戰的少女。以為父報仇的轉校生少女「纏流子(聲優:小清水亞美)」為中心,對抗「本能字學園」的最高統領「鬼龍院皋月(聲優:柚木涼香)」及學生會四大天王間的激戰故事就此開始…
「Kill la Kill」中的「Kill」,既可以理解為英文原意,也可以讀作日文「きる」,有著「斬る」(斬)與「著る」(穿衣)的雙重諧音意義。因此,能夠同時表達出「Kill」這兩層意義的「斬服」就顯得尤其合適了。
PS:各種意義上,本作洲崎綾配音的滿艦飾真子都可以說是本作最強者…
#《銀魂》(Gintama)
「凡是自然卷的傢伙都不是壞人!」
《銀魂》(ぎんたま)是日本漫畫家空知英秋的少年漫畫作品,以風格獨特的毒舌、吐槽、無厘頭、異想天開的惡搞為作品的特色與賣點,但也不時穿插感人的故事,以及人生道理的描寫。江戶時代末期(本作的20多年前),被稱為「天人」(あまんと)的謎之外星人來襲,人類與天人之間的戰爭瞬即爆發,為數眾多的武士和攘夷派志士均參與戰鬥。幕府見識到天人強大的實力後,立刻低頭,放棄武士不管,並與天人簽訂不平等條約,准許他們入國。之後「廢刀令」頒發,使武士們已經忘記怎樣去貫徹自己的武士道。自此,幕府為天人所控制,形成「傀儡政權」,造成權利的腐敗,幫派和惡徒也因而肆意猖狂。在這樣的時代,一個仍舊保留著武士之魂的男人坂田銀時與同伴志村新八、神樂經營著萬事屋(什麼工作都接),愉快地過著異想天開的生活……
關於本作標題由來,有人稱萬事屋銀魂的誕生源於作者和編輯大西恆平的一次激烈爭執,編輯希望空知英秋搭上時下熱門題材「幕末新撰組」的順風車,但空知英秋卻一心想畫幻想漫畫,在爭執不下的情況下,空知英秋終於爆發了,大喊:「那就他媽的讓新撰組和外星人對打吧!」——於是《銀魂》就誕生了。其實《銀魂》題目本身也是空知英秋的一個惡搞,「銀魂(gintama)」與「金玉(kintama)」只有一個k和g的區別。
#《交響詩篇》
「不要哀求,學會爭取;若是如此,終有所獲。」
《交響詩篇》是一部由日本Bandai Entertainment和BONES動畫製作公司製作發行的動畫作品。本作於2006年獲得東京國際動畫博覽會電視節目部門優秀賞,獲選為2005年第九回日本文部省文化廳媒體藝術祭動畫部門推薦的作品。《交響詩篇》的故事就圍繞男主角蘭頓和女主角艾蕾卡關係的發展而展開了,隨著時間的推移,蘭頓的心理和能力都得到了極大的成長,對船上各個成員的不為人知的往事都開始有了逐漸的了解,為了保護自己心愛的人和這個星球,他和敵人展開了一次又一次的戰鬥;而這顆星球的秘密,也在他眼前逐漸地展開…
交響詩(symphonic poem),是一種單樂章的標題交響音樂,脫胎於19世紀的音樂會序曲,強調詩意和哲理的表現。交響詩的形式不拘一格,常根據奏鳴曲式的原則自由發揮。而且大多交響詩的開頭和結尾有一定的相似性,具有交相呼應的效果。《交響詩篇》全51話,從頭到尾根本沒有提到「交響詩篇」這四個字,但整部片子就像一部交響詩,在片中的情節中強調詩意和哲理的表現,而且還運用了大量的變形手法,使影片看起來更有深度,到了劇情高潮處,又給人以莫大的感動。
#《絕園的暴風雨》
「這個世界脫序了。啊啊,這是受到詛咒的因果報應。而我,竟被生下來去改正它!」
《絕園的暴風雨》是由城平京(原作)、左有秀(構成)、彩崎廉(作畫)創作的日本漫畫作品。2009年8月號於『月刊少年GANGAN』(SQUARE ENIX)上開始連載。本作包含奇幻漫畫、推理漫畫的要素。2012年10月電視動畫開始播放,漫畫本篇與動畫差不多同時期結束。
某日,一位身為魔法師的公主被關在一座無人島上。並為了脫離無人島,而與少年結締了契約,條件是:用魔法找到當初殺害妹妹的兇手。於是、前所未聞的現代魔法戰鬥即將開始!然而,在這些戰鬥背後的,則是有著攸關世界存亡的「起始之樹」、「絕園之樹」。故事中許多劇情引述了莎士比亞的《哈姆雷特》和《暴風雨》中的名言,故事中的女主角之一不破愛花亦十分喜愛莎士比亞的作品。
#《冰菓》
「我很好奇。」
《冰菓》改編自日本推理小說家米澤穗信原作的《古典部系列》小說,以該系列的第1部《冰菓》為標題。在憧憬展開玫瑰色高中生活的學生們當中,折木奉太郎卻是一個「灰色的節能主義者」,認為「無用之事不做,必要之事從簡」。本應沒有興趣參加課外活動的他,卻因為姐姐的命令而加入了其學校神山高中的「古籍研究社」。該部今年招攬到奉太郎在內的四名新社員,包括其好友福部里志、不太親近的舊同學伊原摩耶花、以及好奇心旺盛的千反田愛瑠,成功避過廢社危機。然而,眾人隨即捲入45年前的謎團之中。當年突然被退學的社長,留下了一本社刊《冰菓》,內里竟隱藏著一些引人落淚的訊息……隨之以後,四人在高中的日常中觸及不同的謎題。為了滿足愛瑠的求知慾,奉太郎不得不為遭遇的事情想出一個合理的解釋。時而久之,奉太郎的節能主義不停受到衝擊…
作為《Sneaker mystery》旗下的作品都會有附加的英文標題,其中《冰菓》、《愚者的片尾》分別以「HYOUKA」、「Why didn"t she ask EBA?」作為英文名。移籍角川文庫之後英文標題也同樣得到延續。甚至連以單行本出版的作品,在文庫化之時也被添上相應英文名。(此後第28版發行的《冰菓》英文標題另更改為「The niece of time」)。
- 冰菓:HYOUKA(冰菓)→You can"t escape(你無法逃避)→The niece of time(時間的外甥女)
- 愚者的片尾:Why didn"t she ask EBA?(為什麼不找EBA?)
- 庫特利亞芙卡的順序:Welcome to KANYA FESTA!(歡迎來到KANYA祭)
- 繞遠路的雛偶:Little birds can remember(未能忘記的雛鳥)
- 兩人距離的概算:It walks by past(昔日之行)
#《罪惡王冠》
「這是以人心編織而成的力量。」
《罪惡王冠》是2011年10月放送的一部以超能力戰鬥為題材的原創動畫,於2011年7月號《Newtype》月刊公布原創企劃,Production I.G製作,荒木哲郎監督。劇情創作採用雙系列構成制,由腳本家吉野弘幸、大河內一樓負責。
本作是以超能力戰鬥為題材的動畫。吉野弘幸(系列構成)提到:一開始提出的企劃案,重點在於「把朋友當武器使用」、「把朋友當僕人使喚」的「罪惡感」。後來,將這個想法變成「Void」(虛空/空洞)的設定,大約花了半年的時間。本作品的主角櫻滿集,是描繪成:「聚『集』人們,加以統治之人」,而葬儀社的領袖恙神涯則是:「沒有人和自己的立場相同,像身處於天『涯』般孤獨的存在」,兩者是對照性的存在。
著名的拔劍神曲「βιοs」即是出自本作,其正確翻譯應為「生命」。
#《SHIROBAKO》(白箱)
「今、わたし…少しだけ夢に近づきました!」 「我覺得我現在......距離夢想又進了一點!」
本作的故事主要圍繞追逐夢想的五名女生——宮森葵(木村珠莉 配音)、安原繪麻(佳村遙 配音)、坂木靜香(千菅春香 配音)、藤堂美沙(高野麻美 配音)、今井綠(大和田仁美 配音)展開,是一部描寫以白箱的完成為目標而奮鬥的她們,每天遇到的麻煩以及策劃工作時碰到的糾葛與挫折,還有製作組在製作作品時的團結和衝突的動畫業界的日常的青春群像劇作品。
作品的標題「SHIROBAKO(白箱)」是動畫業界用語,指動畫放送前散發給製作人員的最初的映像媒體,也就是裝有含樣片等內容的錄像帶的白箱。「白箱」看似普通,但不僅是日本動畫的業界名物之一,而且歷史悠久,早從錄影帶(VHS)時代就已出現。如果一個參與動畫製作的人員(以動畫師、原畫師為主要對象)在作品進行「Rush Check」或是「初號試映」的時候不能出席,那麼貼心的製作單位就會另外寄上一支拷貝給那個人。不論拷貝是VHS、DVD或是Blu-ray Disc,通常都會放進一個白色盒子里——也就是白箱。
#《Tari Tari》(心之旋律)
「晴れたり,泣いたり,あとは時々歌ったり.」 「時而放晴,時而哭泣 ,時而歌唱。」
《TARI TARI》是以神奈川縣的江之島為舞台的原創動畫,由P.A. Works製作,2012年7月1日開始放送。該片是P.A.Works繼「真實之淚」、「花開物語」之後的青春群像劇第三彈。故事開始於去年的音樂發表會上,來夏因為過於緊張導致整場演唱會的失敗,隨後被降為翻譜的職位。經過多次請求,卻屢屢受挫。心懷不服的她,決定離開聲樂部,創立屬於自己的新社團「合唱部」。另一方面,因種種原因令曾經熱愛音樂的和奏從音樂科轉到了普通科。某一天,受到了來夏的邀請,一直到高三仍尚未擺脫以前的陰霾的和奏,斷然拒絕了入部請求,在好友紗羽的幫助下才肯掛名「合唱部」。圍繞著各種緣由的部員聚在了一起。他們在高中的最後一個夏天,一起尋找著對音樂的追求……
本作製作人永谷敬之曾在專訪中解釋作品標題「TARI TARI」,其含義是「時而...時而...」的意思,比如說「時而哭泣、時而歡笑」,因為給人的印象是有挑戰、有挫折,是一個充滿各種經歷的年齡段,因而取了這個名字。
#《たまゆら》(玉響)
「お帰りなさい」 「歡迎回家。」
這是一個描寫喜歡攝影的高中一年級生澤渡楓和她周圍的人的日常瑣事的夢幻物語:澤渡楓(竹達彩奈 配音)是一個喜歡攝影的高中一年級生。她搬到了瀨戶內海一個被青山和大海所包圍的寧靜小鎮——廣島縣竹原市。這是她去世的父親童年生活的地方。這裡有陳舊的街道,美麗的海景和善良的居民,當然,還有澤渡楓交到的新朋友們。在楓所拍攝的她所鍾愛的這座城市的照片里,偶爾會看到玉響的存在。玉響是楓在拍攝時感受到幸福時候的光芒。幸福好像在一瞬間變成了具體的形狀……而且這些照片總是能給大家帶來幸福的感受。
故事當中經常提到玉響,而玉響即為照片中拍攝到空中飛舞的光斑,帶有充滿幻想與夢幻般的效果。
#《輪廻のラグランジェ》(輪迴的拉格朗日)
「有的人死了,就不想讓別人活,比如牛頓、萊布尼茨、拉格朗日……」
《輪迴的拉格朗日》是日本原創機器人系列動畫作品。原名為《輪廻のラグランジェ》,副標題是「flower declaration of your heart」。本作品的舞台選在千葉縣鴨川市,所有在動畫中登場的背景都是實際在當地取景後加以繪製而成。作品中登場的機體由製作委員會委託日產汽車全球總部進行設計,由總人數超過60人的建築師與汽車設計師競賽,再從60個以上的原案中一個一個地挑選,最後由動畫設計師進行細部修飾後成為在動畫中登場的敵我雙方機體。
關於本作標題含義,可參考官方設定資料集《TV動畫 輪迴的拉格朗日 Officila Guid》(TV ANIMATION 輪廻のラグランジェ オフィシャルガイド),由Square Enix於2012年6月25日發行出版。據推斷,此處的「拉格朗日"指代的是天文學中的拉格朗日點(Lagrangian point)而非大家耳熟能詳的拉格朗日微分中值定理。拉格朗日點又稱平動點(libration points)在天體力學中是限制性三體問題的五個特解。(wiki傳送門)
#《C》(金錢掌控)
「對於你們來說,到底有多了解『金錢』的力量?」
《C》(片假名:シー,全名:[ C ] THE MONEY OF SOUL AND POSSIBILITY CONTROL,別名:Control、金錢掌控)是龍之子Production製作的日本動畫作品。本作以金錢和未來為主題的原創動畫,起用了曾執導《物怪》、《空中鞦韆》的中村健治。在「C」的世界中,清窮的男主角余賀公麿(內山昂輝 配音)只是一個希望擁有自己的家,能成為普通公務員的大學生,但於某一天,在米達斯銀行里卻遇見了一名自稱銀行職員的神秘男子真坂木(櫻井孝宏 配音),並詢問公麿:「如果抵押你的未來,借給你金錢。關於這筆金錢,你又將如何憑藉自身的才智去使用呢?」。在面前出現了大量公錢的公麿,雖然感到疑惑及恐懼,但他也接受了真坂木的建議,進入了與現實世界不同的異空間「金融街」,並展開著各種與金錢掛勾的戰鬥。
本作各分集標題俱是以英文字母C開頭,完全可以用來檢測個人辭彙手冊C部分的背誦,如下:
- complication(複雜)
- coincidence(暗合)
- conspiracy(陰謀)
- conversion(轉換)
- cultivation(修練)
- conflict(葛藤)
- composition(組成)
- confidence(信用)
- collapse(破綻)
- collision(衝突)
- control(未來)
#《PLASTIC MEMORIES》(可塑性記憶)
「願妳能與最摯愛之人再次相會。」
《可塑性記憶》是ANIPLEX公司企劃的原創電視動畫 ,由負責過5pb.公司開發的《命運石之門》等「科學ADV系列」遊戲劇本的林直孝擔當編劇。作品背景為智能機器人普及後的近未來,故事的主線為描繪智能機器人的戀愛故事。
18歲的男主人公水柿司(內匠靖明 配音)是一名高考失敗的考生,依靠著雙親的關係才得以進入世界大企業SAI社工作。SAI社是進行擁有感情的人形智能機器人(通稱:Giftia)的製造管理企業,司被分配至其終端服務部門工作。只不過,這個部門進行的是從機器人主人那裡,回收即將到達約9年固定使用期限的Giftia的業務,即「窗邊部門(不被重視的部門)」罷了。由此,司與有著派不上用場的迷糊屬性的打雜Giftia少女艾拉(雨宮天 配音)成為了搭檔,一起開始了工作,他們將要面對的,是各種與「Giftia」離別的故事......
Giftia是大企業「SAI」進行開發、實用化的高性能機器人。並非只有外表和人類一樣,還會通過表情和言行表現出感情。使用壽命只有9年4個月。若超過回收期限,其人格和記憶便會發生損壞,這也是本作標題《可塑性記憶》的出處。
#《True Tears》真實之淚
「真實的眼淚是什麼?我不知道……」
《真實之淚》(true tears)是P.A.WORKS 首部獨立作品,於2006年2月宣布動畫化的消息 ,2008年1月5日開始在電視上放送,至同年3月完結,全13話。該作品以La"cryma發售的同名遊戲軟體《true tears》為原作,但除了主題同樣是《true tears》,其他毫無關聯性,故事、角色都屬於原創。
立志成為繪本作家的高中生仲上真一郎(石井真 配音)和被仲上家領養的在同一高中就讀的湯淺比呂美(名冢佳織 配音),還有父母4人一起生活。有一天,真一郎在學校的後院和爬樹後掉下的少女石動乃繪(高垣彩陽 配音)相遇。乃繪由於過去發生的某件事而變得流不出眼淚。真一郎在和她相遇之後,同比呂美、親友野伏三代吉、青梅竹馬安藤愛子之間的關係還有自己自身的想法都產生了很大的動搖。他們為了各自的事而煩惱,摸索自己著必須要做的事,逐漸成長……
本作曾在全世界範圍內引發養女黨與養雞黨之爭。
#《花咲くいろは》(花開伊呂波)
「曾經,也許只是一個你我的片段,但她卻綻放出屬於她應有的美麗。」
本作是是動畫公司P.A.Works公司成立十周年原創紀念作品。16歲的少女松前緒花(伊藤かな恵 配音)是一個自由生活在東京的普通女高中生。一如這座雖則繁華卻死板枯燥的大都市,她的生活平淡無味。正處在幻想的年紀,緒花時刻期盼著「突然的夜奔、突然的愛戀、突然的離別」這類事情的發生。某天,她期盼的已久的時刻終於到來。因偶然的機緣,緒花來到了外婆(久保田民繪 配音)經營的溫泉旅館喜翠庄。在這個位於石川縣的偏遠所在,時光彷彿凝滯了一般,依然保留著大正時代濃濃的古意。緒花以員工的身份留在喜翠庄,終日努力工作,也結識了和她年齡相仿的女孩子以及形色各異的住客。在這裡,她似乎找到了新的生活方向……
本作正式標題為《花咲くいろは》,作品名決定過程花了相當長的時間,曾嘗試過諸如《嗚呼!青春泡まみれ》、《アンライプカラーズ》等標題,最後在經過幾番論戰之後,由動畫系列構成岡田麿里正式確定為《花咲くいろは》。伊呂波本指一首日本詩歌,可理解為「花朵綻放的詩歌」,引申為「花朵綻放的故事」,即「花開物語」,同時伊呂波又有「色彩」與「最基本」的意思。製片人堀川憲司提到「花朵在綻放前的色彩是無法預知的,動畫就如同一個在講述含苞待放花朵般女主角們面對不確定的未來而成長的故事」,也契合這部作品的故事主題「熱情與青春的成長」。
# 《Charlotte》(夏洛特)
無盡的繁星下,縱使遭遇了巨大的悲痛,那些關於青春的巡禮卻從未停歇。
《Charlotte》(日語:シャーロット),中文地區譯為夏洛特,是麻枝准原作並由日本的動畫公司 P.A. Works 製作的電視動畫。《Charlotte》講述的是一群超能力少男少女們在命運之力的牽引下而引發出的奇妙物語:乙坂有宇擁有著只在極少一部分的青春期少年少女身上誘發產生的罕見特殊能力,依靠這份能力度過著一帆風順的學園生活的他,經由與神秘少女友利奈緒的邂逅,揭開了特殊能力者們身上的宿命……
本作標題「Charlotte」實際上是劇中出現各類能力者的能力名稱串聯:
- Collapse:崩壞
- Hypnotism:催眠
- Ascertainment:搜索
- Remove memories:記憶消除
- Looting:掠奪
- Obscure:隱身
- Time leap:時間跳躍
- Teleport:瞬移
- Evocation:附靈
EOF.
《戀物語》
無論標題還是廣告都已經表明,這是物語系列的完結篇,垃圾清算其他後宮成員,最後和螃蟹永遠在一起。
然後翻開書,映入讀者眼中的第一句話是:
以為本書是以戰場原黑儀的口吻拉開故事序幕而翻開這本書的諸位讀者,大家全都被騙了。大家通過這件事應該得到的教訓就是寫在書里的文章之類的全部都是胡說八道。
不僅僅是小說。
總的來說寫在紙上的文字都是謊話。
無論書上是宣揚著紀實文學也好,還是以報告文學為賣點也罷,總之全部都是謊話。
除了謊話還能是什麼呢。
別輕信宣傳標語。
在我看來會相信書啊、文章啊、語言啊等東西的人反而不可理喻。
命運石之門
01 開始和結束的序章
02 時間跳躍的偏執狂
03 並列過程的偏執狂
04 空理彷徨的會面
05 電荷衝突的會面
06 蝶翼的發散
07 斷層的發散
08 夢幻的動態平衡
09 幻相的動態平衡
10 相生的動態平衡
11 時空境界的教理
12 靜止界限的教理
========這是分割線,看過動畫的人都懂=======
13 形而上的壞死
14 形而下的壞死
15 亡環上的壞死
16 不可逆的壞死
17 虛像扭曲的複合
18 自己相似的兩性具有
19 無限連鎖的細胞凋亡
20 怨嗟斷絕的細胞凋亡
21 因果律的融解
22 存在了解的融解
23 境界上的命運石之門
24 終結與開始的序章
《寒蟬鳴泣之時》
蜩の泣く頃に
日暮しの無く頃に
《School Days》——《日在校園》
看到大家沒人說《aldnoah zero》身為az粉的我必須來一發!
1.aldnoah 為動漫中的薇瑟科技的名稱
2.zero 意謂(1)起點,即aldnoah的起點。這裡並不是指故事的時間是從發現aldnoah開始的,而應該指的是一切事件生髮的誘因,罪魁禍首,萬惡之源是aldnoah(一下簡稱A )
(2)除了起點之外,亦謂零,零者,即於事無補,無用之功也。何故於事無補?
①對於火星人而言,身披強圉,然內部混亂,各抱地勢,勾心鬥角,是故最終敗績,於其身,於事無補。
②於地球人而言,雙方雖徵得和平,然過程血戰慘勝,入不敷出,代價過大。雖與火星人建立友好關係並可以使用A科技,然對於因此戰爭或喪命者,或鰥寡孤獨者,何用之有?
③對於男主角二人而言,伊奈帆雖數建奇功,然於其身,此皆非其所求之物;斯雷因為了公主選擇眾叛親離,一意孤行,最終只得身陷囹圄,如此一生。
2.題目的縮寫即AZ,乃英文字母之收尾相連也。如此這般,aldnoah則指起點,zero則指終點。再根據動漫的ed《aliez》即膾炙人口的核爆神曲來看。中間的lie意謂謊言,意謂從始至終,何非謊言?
當揚陸城不請自來從天而降之時,
當無數幽魂四散而去,鴻雁于飛,其鳴嗷嗷之時,
當諸侯間為爭奪土地而勾心鬥角,爾虞我詐之時,
當斯雷因對信任自己的「父親」扣下扳機時,
無數無數的謊言充斥著言語之中。
或許,只有回到原點(zero)才是我們真正求之不得的結局。是故與之相比,談情說愛之事其重幾何?
我提一個 天元突破
天元指的是圍棋棋盤上正中間的位置
因為圍棋的玩法是把別人圍棋死,所以正中間這個位置是非常不利的,所以天元突破的意思就是置之死地而後生的意思
補一個,《食戟之靈》
日文「食戟のソーマ
」,「ソーマ」一語雙關,既指「SOMA」,人的身體和靈魂,又指藥王「創真」。
「Ergo Proxy」,Ergo是因此的意思,這裡取笛卡爾那句「我思故我在」拉丁文「Cogito ergo sum」的涵義,包含了主角作為Proxy(代理人)尋找「我是誰」的意味。沒看過內容的可能比較難理解。
《絕望先生》
其他不記得了
就還記得第一季第二集
題目是:隧道過後白茫茫
出自川端先生的《雪國》
其實那裡面的黑板才有趣呢
《結城友奈是勇者》
別說話 用心看EVA的很多副標題
摘取部分
第二話:陌生的天花板(見知らぬ、天井)
——THE BEAST
第五話:麗、在心之彼方(レイ、心のむこうに)
——Rei Ⅰ
第六話:決戰在第三新東京市(決戦、第三新東京市)
——Rei Ⅱ
第八話:明日香來日本(アスカ、來日)
——ASUKA STRIKES!
第九話:心靈在瞬間重合了(瞬間、心、重ねて)
——Both of You, Dance Like You Want to win!
第十一話:在靜止的黑暗中(靜止した闇の中で)
——The Day Tokyo-3 Stood Still
第十三話:使徒入侵(使徒、侵入)
——LILLIPUTIAN HITCHER
第十四話:Seele,魂之座(ぜーレ、魂の座)
——WEAVING A STORY
第十五話:謊言與沉默(噓と沈黙)
——Those women longed for the touch of other"s lips and thus invited their kisses.
第十九話:男人的戰鬥(男の戦い)
——INTROJECTION
第二十一話: Nerv、 誕生 (ネルフ、誕生)
——He was aware that he was still a child.
第二十三話 : 淚(涙)
——Rei III
第二十四話: 最後的使者/死者 (最後のシ者)
——The Beginning and the End, or"Knockin" on Heaven"s Door"
第二十五話: 世界終結(終わる世界)
——Do you love me ?
第二十六話: 在世界中心呼喊「我」(愛)的野獸 (世界の中心でアイを叫んだけもの)
——Take care of yourself.
英文副標題都另有所指,心理學意味很重
GAINAX的最終話標題很多都取自於名著
《飛躍巔峰》→在沒有終點漂流的盡頭(小松左京、1965)
《藍寶石之謎》→Inherit the Stars(James P. Hogan、1977)
《新世紀福音戰士》→在世界中心呼喚愛的野獸(哈蘭·艾利森、1969)(劇場版為「真心為你」(以《真心為你》為名的《獻給阿爾傑農的花》的電影、1959)
《這醜陋又美麗的世界》→我的心之歌(Maureen O"Sullivan、1930)
《飛躍巔峰2》→《你一生的故事》(特德·蔣、1999)
《天元突破》→《天上的光芒全部都是星星》(Fredric William Brown、1953)
資料來源於:
EVA百科
百度百科
沒人說空之境界嗎
食夢者,其中一種解釋為:以夢想為食,失去夢想就活不下去;
潘多拉之心。
pandora hearts
漫畫一共一百零四話。
每一話都有日文和英文的章節名。
而且,日文和英文的章節名意思表面上不相同,內在是有千絲萬縷聯繫的。
當我追完漫畫時,又從頭看了一遍每一話的名……
哭得要死要活啊。
可惜不好總結……不知道有沒有大神幫忙總結一下orz。
qwq漢化組有的日文沒有漢化……
——————2015.9.18—————
那啥貼吧里有個孩子整理出來了……
目前還沒有申請轉發……
不過為了廣大群眾他一定會同意的☆
(默默私信lz去)
PH 001--無罪之寧靜 Innocent Calm
PH 002--定罪之風暴Tempest of Conviction
PH 003--迷途羔羊與染血黑兔 Prisoner and Alichino
PH 004--晨光之處 Rendezvous
PH 005--指針的惡夢 Clockwise Doom
PH 006--錯位之地 Where am I?
PH 007--重逢 Reunion
PH 008--來自深淵的呼喚 Whisperer
PH 009--隱者的疑問 Questions
PH 010--詛咒之言 Malediction
PH 011--重疊之影 Grim
PH 012--散落之音 Who Am I?
PH 013--被擊落的烏鴉 A Lost Raven
PH 014--垂耳兔 Lop Ear
PH 015--鏡之國 Welcome to Labyrinth
PH 016--居住在扭曲記憶中的人 Keeper of the Secret
PH 017--翠玉的碎片 Odds and Ends
PH 018--紅色的獨眼惡魔 Hollow Eye Socket
PH 019--赤紅世界 Detestably
PH 020--為誰之語 Who killed poor Alice?
PH 021--破裂之音 Discord
PH 022--英雄與少年 His name is…
PH 023--Conflict
PH 024--懷舊的旋律 Hello my sister!
PH 025--關於某位侍從之死 ElliotLeo
PH 026--淚之池 The pool of tears
PH 027--一步 Get out of the pool
PH 028--變遷的音色 Modulation
PH 029--歌劇院的怪人 Rusfus Brama
PH 030--純白的混沌 Snow White Chaos
PH 031--失意的代價 Counter value of loss
PH 032--禍罪之紅 Snow dome
PH 033--藍色所抱持的思念 Echo of Noise
PH 034--控線的咒縛 Noise of Echo
PH 035--蹣跚的腳步 Madness of memory
PH 036--砂上街市 Sablier
PH 037--旋律的盡頭 Glen Baskerville
PH 038--緊抓的手臂 Scapegoat
PH 039--被引誘的黑暗 Gate of Blackness
PH 040--無聲的痛楚 Blindness
PH 041--Where am I!?
PH 042--負之加算 Stray
PH 043--看不見的鎖 Crown of Clown
PH 044--烏雲的背後 Dusty sky
PH 045--斬首者 Queen of Hurts
PH 046--金色之上的假面 Persona
PH 047--未出生的日子 Unbirthday
PH 048--他國之蛇 Isla=Yula
PH 049--月照之物 Night in Gale
PH 050--不出聲的鍵盤 Reverse Corte
PH 051--廢物的記憶 LilyReim
PH 052--扭曲的腳步聲Bloody Rites
PH 053--蛋形矮胖子Humpty Dumpty Sat On A Wall
PH 054--虛偽的悲劇 Blank Smile
PH 055--左邊的黑暗 Back To Back
PH 056--破壞的紅色 Rabbit eyes
PH 057--閉鎖的追憶Humpty Dumpty had a great fall
PH 058--逐漸沉沒的名字 Puddle of blood
PH 059--埃利奧特.奈特雷依Couldn"t put Humpty together again
PH 060--喪失 Egg Shell
PH 061--他所期望的世界 Demios
PH 062--Repose
PH 063--Purpose
PH 064--黑翼 Tarantelle
PH 065--Collapse
PH 066--下雪的日子裡 Jack
PH 067--Lacie
PH 068--將她墮落之人 Glen
PH 069--阿比斯的意志 Alice
PH 070--真實 Oz
PH 071--你的誕生日 Black Rabbit
PH 072--鎖 Bloody Rabbit
PH 073-- 亞瑟·巴爾馬 A note
PH 074--空無一物的掌心 Broken Rabbit
PH 075--孤零零的玩偶 Alone
PH 076--迷途之子與黑兔 AliceOz
PH 077--空虛的靈魂 Vacant
PH 078--選擇 Decision
PH 079--止不住的雨 Falling
PH 080--向陽之處 Oscar Vessalius
PH 081--保護者 CHILDREN
PH 082--詛咒之言 Wish
PH 083--鑰匙 After the rain
PH 084--紅髮小丑 Trickster
PH 085--殘響 Reverberate
PH 086--點與點的前方 Wager
PH 087--初始之街 Starting Point
PH 088--隱者的提問 Answer
PH 089--離別之聲 Staccato Drop
PH 090--終焉之鐘 Clocktower
PH 091--潛藏之瞳 Juror
PH 092--各自的 A story
PH 093--黑暗階梯 Abyss
PH 094--沙布利耶的悲劇 Blaze
PH 095--噩夢輪迴 Vincent
PH 096--相反 Disagree
PH 097--回蕩的曲調 I am
PH 098--殘響 Reverberate
PH 099--無色之暗 Shade
PH 100--向著光芒伸出的手 Ossia
PH 101--終著點 Oswald
PH 102--兒童房的哀歌 The Nursery
PH 103--艾麗絲的黑兔子 Call your name
PH 104--黃金的晝日下 Will
咦才發現是需要「動畫」而不是「漫畫」蛤?!
TvT算了反正動畫每一話的名也差不多就是啦!因為最近的敘利亞難民的話題是眾多人關注的熱點了所以覺得可以說一下這部動畫的名字了呢
迴轉企鵝罐(迴轉吧,企鵝罐/輪るピングドラム/MAWARU-PENGUINDRUM)
什麼是企鵝罐呢?作品已經對其作出了較為詳細的解釋:命運的果實(被命運眷顧的人才能拿到的果實,生來便有幸的人的"有幸")
劇中對命運有著這麼一段頗有意思的自白:
全劇序幕的自白:"我討厭[命運]這個詞,出生、相遇、離別,成功和失敗,人生的幸運與不幸,如果這些都是由命運事先決定好了的話,那我們又是為何而生呢?在富裕家庭中出生的人,由漂亮的媽媽生下來的人,正逢饑荒和戰爭時期出生的人,如果這一切都是命運,那神明可就太不講道理,太殘酷了。從那時開始,
我們就沒有未來。"
與看見最近溺亡的3歲難民小孩事件結合是否有什麼想法呢?命運的果實從來都不是落分到每一個人的手上——
那麼作為且為有幸之人,能做到的是什麼呢?如果將自身得到的蘋果分之一半——
在全劇拉下落幕的時候的結束語:"我喜歡[命運]這個詞,我相信著,無論何時,我都不是孤身一人。——我不會忘記的,絕對。永遠,永遠。謝謝。"
讓命運的果實迴轉吧——讓未被眷顧的人也能夠嘗食命運的果實吧。
作為附贈再加一個在和友人討論這個題目的時候友人還提到了未聞花名嗯。
為了方便理解加一段摘自萌娘百科的花語解釋:
主角的花語
じんたん(仁太)
金魚草(金魚草)
「清純な心」(清純的心)ぽっぽ (波波)
ペチュニア(矮牽牛)
「あなたと一緒なら心が和らぐ」(與你同心)ゆきあつ(雪集)
チャービル(蓮花)
「正直誠實」(正直與誠實)めんま (芽間)
わすれな草(三色堇)
「私を忘れないで」(勿忘我)あなる (鳴子)
コスモス(大波斯菊)
「乙女の真心」(少女的真心)つるこ (鶴子)
アスター(紫菀)
「信ずる心」(信任之心)
友人的意思大致是這樣的:
未聞花名中花名就是各個主角啦,未知的花名表示著兒時事件發生後分路揚鑣的主角眾逐漸忘卻/逃避了這件事,在這個過程中漸漸遺失了自身原本的"花語"同時也象徵面碼的"勿忘我"被遺忘了,在隨後的一系列事件中才逐漸回想起來。
同時也就可以有一個破壞氣氛的無理的解讀:如果未聞花名里未聞是指結局之後的主角眾的生活嗯劇情瞬間就黑了。(劃掉)
警告!嚴重劇透!謹慎觀看!
冰菓
這可不是bingo的意思,i scream(我在悲鳴)讀音=ice cream而冰菓就是日文的雪糕,好吧,因為大家都喜歡吃雪糕。
K
因為這是一個關於各種王的故事,或者說因為每集的標題都是帶K的所以就叫K了orz,還有就是兄弟之間的羈絆KIZUNA。
四月是你的謊言
四月是所有人的謊言,薰想要接近有馬,但又因為病的原因害怕和有馬相戀而假裝是渡的女朋友,椿喜歡有馬但不敢說出口,而假稱把有馬當弟弟,有馬因為媽媽的原因不再彈鋼琴,把聽不到琴聲作為借口,總之最後大家都從謊言中走了出來。
最終幻想
當時製作人只做了幾個遊戲都很不理想,銷量差,所以打算最後做一份作品,好的話繼續,不好的話只能轉行了,這個作品就被命名為最終幻想啦,反正就是酷炫吊炸天們間的故事。
天元突破
為什麼不叫超級天元突破紅蓮之顏機器人大戰,因為這不僅僅是機甲間的戰鬥衝上雲霄,穿越宇宙,更是一個男孩到男人的轉變的故事,是像鑽頭一樣勇往直前的人生,畢竟第一燃番。
Angel beats!
麻枝准曾透露當將整部作品觀賞完畢後大家就會明白標題《Angel Beats!》的意思了,擊敗天使或圍毆天使這種翻譯絕對是錯誤的,可以說是天使的心跳或者旋律,個人理解Angel Beats的含義為「實現夢想」或是「實現未完成的事」,Angel可以看做是美好一類的東西,而Beats可以理解為達到,因為每個人到最後都得到了救贖。
命運石之門
「這一切,都是命運石之門的選擇」,純粹是中二病男主的一句中二病台詞,跨越每一秒的世界線,只為了守護,你的笑容……傳遞的就是這樣一種心意吧。
未聞花名
那朵花沉默地開放了無數個夏季,就為了曾經的腳步再次路過。那是為它而赴的一面之約,也是屬於我們每個人的未完待續。那朵花是曾經共同擁有的時光。
化物語
字面上理解就是怪物的故事,應該是西尾維新喜歡的一種取標題方式,雖然是披著後宮賣肉的外衣,但不容置疑是一款認真用心的作品,以怪物描繪人性,台詞多於畫面,引人深思,總之很不錯就是了。
http://weixin.qq.com/r/NziGnhfEtkrJrVP9920l (二維碼自動識別)
屍鬼的每一話的標題基本無法組成長串的有意義的詞語,但是通過斷句可以聯想到一些語感很低沉的詞語,配上屍鬼的劇情,以及愈加慘淡的想像標題,令人不寒而慄。
說起這個也不得不想到夫妻檔的another。名字中我喜歡按照小學英文水平直譯為「另一人」。不知道是誰,隱匿在重重的謎團深處的another,讓全劇也充滿恐怖的氣氛。
推薦閱讀:
※對於即將在17年上映的fate HF劇場版,你有什麼期待?
※如何評價TV動畫《Fate/Apocrypha》第十二集?
※有哪些日漫涉及到了另外的原創虛擬作品?
※Cos《尼爾:機械紀元》里的2B小姐姐是一種什麼樣的體驗?
※如何評價文豪野犬第二季?