標籤:

為什麼look forward to後面一定要接doing,其中的doing是非謂語動詞嗎?


首先來回答你的前半個問題。

為什麼look forward to後面要加doing?答案是,因為to在這裡是介詞。

那麼由此帶來的問題就是,該如何將它和不定式to do區分開來呢?很簡單,讀完下面的內容你就明白了。

先來看to做介詞的意義。所有的介詞at,on,in等等本質是用來表明「對象」之間在空間上的關係。例如 at the cafe 和 in the cafe,前者將cafe想像成了空間的一個點,而後者將cafe表現成了一個3D空間。同樣,to 做介詞的時候,同樣表明了一種空間關係,如下圖:

(原諒我拙略的字跡,但是我本人是很英俊的)

介詞to表明了空間上從A到B的移動,有指向性,B是其目的地。你看,從空間上講,B是一個地點,具有名詞屬性。例如:

I go to the bookstore every week.

(bookstore是一個地點,空間上是我向bookstore移動的意象)

I gave the book to him.

(同樣可以把him理解為某種「地點」,空間上是書從我手裡到他手裡移動的意象)

其實,介詞的英文為preposition,用詞綴法拆分為pre + position就已經不難理解,本質上,介詞就是出現在位置(position)前面的詞,譬如 in the room,at the corner,on the table 等等,介詞都出現在「位置」前。

因此,所有的介詞,在本質上都是用來描述「對象」在空間里的關係。這是根本,在此根本上引申,介詞又被用來描述時間關係,例如:

2點50: ten to three

(此刻時間定格在50,但是不難想像出錶針正在走向3點。本質上,時間關係源自於空間關係的意象)

繼續引申,除了時空關係,介詞又常常用來抽象關係。但是,無論如何引申,它的根本始終不變,一切都是基於其空間關係,也就是上面那張圖。我們在寫郵件的時候,有時候會在最後寫:

I look forward to your reply.

基於 to 的空間意義,your reply就是箭頭所指的那個目的地,時間就是移動的箭頭。所以,這裡的介詞 to 後面應該跟一個「目的地」,是一個名詞屬性的東西。那麼,如果 to 後面是一個動詞,我們自然要把動詞變為動名詞形式,這樣它才具有了「名詞屬性」。於是,

I look forward to receiving your reply.

類似的舉幾個例子,你試著從空間的角度感受一下意象,也就不難理解為什麼後面要用 doing 的形式了。

I am addicted to the habit. / I am addicted to smoking. (the habit = smoking)

devoted to the goal / devoted to learning. (the goal = learning)

Reporter should stick to their ethics. / Reporters should stick to investigating the facts. (their ethics = investigating the facts)

看到了吧,本質上,介詞 to 後面需要的是一個名詞,所以你需要將動詞「名詞化」滿足這個條件。

理解了上面的,就不難區分不定式 to do 了。上面介詞 to 本質上都是在空間上向目的地的移動,相對的額,不定式 to do 表明「將要去做的事情」,它強調「做」這個動作本身。

I go to the bookstore to read books.

前面的to表明空間意義上的移動,後面的to表明我「將要去做的動作」。前者是指空間上要去的地方(名詞),後者是在是時間上要去做還未發生的事情(動詞)。

理解了嗎?

---

關於介詞的延伸閱讀:

哪些英語知識是對中國學生最生疏的?


Many out there have their own way to decipher the phrasal verb "to look forward to", but hardly anyone has proposed a cogent analysis.

Take @Ernest Lee"s response. Yes, the verb "look" is intransitive. Like many other intransitive verbs, "look" has to precede a preposition before a noun/pronoun: look after yourself, look for my pencil, look at the sky, etc. It"s usually not acceptable to say "look my pencil". Bearing this in mind, @Ernest Lee made a deduction about "look forward to something", as "forward" is an adverb and between"look" and "something" we need a preposition "to". That sounds as if it makes sense.

However,

(1) it"s also okay to say "looking to do something".

An intransitive verb is not necessarily followed by a preposition. "Intransitive verb (+adverb) + to do" can also be valid.

e.g. The government is looking to improve the rail network.

They always strive hard to achieve their goals. (We can"t say "strive hard to doing" as @Ernest Lee puts it: "intransitive + adverb + preposition + doing")

(2) the verb "look" can be transitive too.

She looked me in the eye, and I could felt her infatuation.

They looked him up and down, thinking he couldn"t afford this pocket watch.

So we don"t need the idea that "look" has to cling on to a preposition, and we don"t have to pin ourselves down to identifying the word "to" (that follows an intransitive verb like "look") as a preposition.

---------------------------------------

But why do we use "look forward to something/doing something" rather than "look forward to do something"? The answer couldn"t be simpler. Well, first, you have to figure out what this phrasal verb means.

Never try to get the precise meaning by roughly putting it into your mother tongue. The interference from your mother tongue is often the reason you are in the dark.

"Look forward to" is not equal to "expect to", though many learners find one bears a close resemblance to the other when they translate them into Chinese.

"Expect to" means "believe that something will happen or that someone will do something", so it"s okay to say "we expected him to learn some Spanish"/ "he expected (himself) to learn some Spanish" / "he expected that he could learn some Spanish". We call it an occurrence if a chunk reveals who does what (i.e. the action taker(s) AND the action) . We can always have an occurrence (e,g. him/himself/he + learn) to "expect".

"Look forward to" means "think about", or rather, 「think about (something) because pleasure will be there if it happens". That is, we can"t have an occurrence (action taker + action) to "think about" or "look forward to". It is wrong to say "I think about Tim to come." Instead, we just "think about the action" or "think about the action taker(s)". For example, everyone thinks about wealth / getting rich. Consequently, we only say "we look forward to wealth", and "we look forward to getting rich".


哎呀,@King-Cheung反對我,還是個Applied Linguistics的,看來不是碩士就是博士吧,而且還是用英文寫的回答。真理越辯越明啊,那就來撕一把吧:

首先,你的英文多處語法錯誤,僅舉兩例(我就不截圖了,回頭你改了別說是我誣陷就好):

  • Many out there have their own way to decipher the phrasal verb "to look forward to", but hardly anyone has proposed a cogent analysis.

  • The interference from your mother tongue is often the reason you are in the dark.

更關鍵的是你是中國人,看這個回答的大多也是中國人,不如你還是寫中文?

其次,我覺得吧,普通學英語的人想學、要學的語法和咱們英語專業要研究的語法學、語言學是兩回事(起碼有個層次劃分,大部分對我們專業圈裡的語法學、語言學可能並不感興趣),所以我一向反對把咱們專業裡面的那些爭議放到這種普通講語法的場合。所以像什麼chunk、agent等專業術語還是放在咱們自己專業圈子裡面吧。

然後,我來具體回應你However下面的兩點:

2)先說第二點,look能做及物動詞與look在look forward to裡面根本不矛盾啊,無非就是look這個動詞有及物和不及物兩種情況唄,我不知道為何這點能拿來做反對的理由。

1)再說第一點,你舉了兩個例子,我先說第二個:

  • They always strive hard to achieve their goals.

= To achieve their goals, they always strive hard.

所以這個句子根本就與「不及物動詞不能直接加賓語」不矛盾嘛,你完全可以把「to do」視為目的狀語嘛。

  • The government is looking to improve the rail network.

這是你舉的第一個例子,這就是我上面的說的圈內的爭議的地方,這個句子完全可以有兩種解釋啊:

    • look視為及物動詞,to do視為look的賓語,相當於want to do sth.
    • look視為不及物動詞,但是to do仍然不是它的賓語啊。look在這裡是系動詞,to do是其表語(補語)嘛,相當於She looks happy.

上述兩種情況是有爭議的,但是不論是哪一種解釋,都不能推翻不及物動詞不能直接加賓語這一條啊。你給出的這種例子是look的少數情況,而且這種少數情況並不是我的語法體系不能解釋的例外,只是你語法沒有學透,然後以為這是個例外,就欣欣然出來反駁別人而已。

—————以下是原回答—————

謝邀。這其實是兩個問題:

1)為什麼look forward to後面一定要接doing,而不能接do?

2)look forward to doing中的doing是非謂語動詞嗎?

1)因為look forward to中的to是介詞,介詞後面要接名詞性質的成分,所以要用doing,而不能用do。這個規則大家其實都是知道的,但是這個to上面又沒有打上「介詞」的標記,所以更深層次的問題其實是:

為什麼這個to是介詞,而不是不定式的標誌?

在我的《英語語法體系》第一章中,我首先列出了大家非常熟悉的「SVtO」和「SVi」兩種句型(其中Vt表示及物動物,Vi表示不及物動詞),但是如果「SVi」這個句型就是要跟個賓語怎麼辦呢?就用「SVi+介詞+O」的形式。

回到本題,「look forward to」中的look就是一個典型的不及物動詞(大家都記得look at sth.要用at,不能直接用look sth. 當然look也有做及物動詞的時候,但是不妨礙它在這個片語裡面是不及物動詞),所以look要加賓語要先加一個介詞,比如to,那就變成了「look to sth.」(表示朝向某事物看,to表示方向)(當然這個片語只是理論上存在,實際上用了look at代替,但是你們明白的我的意思:look要先加一個介詞,然後再加賓語)。大家能理解look at sth.但是不能理解look forward to doing sth.,很可能是被forward這個詞混淆了,其實forward是個副詞:

副詞當然是修飾動詞的,所以look forward表示向前看,但是這仍然是個不及物的動詞片語,後面要接賓語,還是要先加上介詞,所以加上介詞to表示方向,然後再加上賓語doing,就成了look forward to doing。

2)第二個問題我卻不想直接給出答案。雖然我非常提倡語法,但是我同時也認為大家如果不是要像我這樣專門去研究語法,有些東西不一定需要完全弄懂。doing到底是動名詞還是現在分詞(非謂語動詞的一種),我認為就是一個大家無須弄懂的問題,我建議大家籠統理解為「動詞的ing形式」。

在我的《英語語法體系》第一章中,我開篇就講出了英語語法的根本規則:

一個英語句子有且僅有一個謂語動詞,其他動詞要用非謂語動詞或從句的形式。

大家都知道不要一個英語句子中用兩個謂語動詞形式的動詞,其中一種方法就是用「動詞的ing形式」,但是「動詞的ing形式」可以理解為動名詞,也可以理解為現在分詞。兩者的確是有區別的,比如:

  • swimming pool中的swimming就是動名詞做定語,因為pool自己是不能swimming的
  • flying plane中的flying就是現在分詞做定語,因為就是plane在flying

區別還有其他的很多,總之就是在語法術語「動名詞」和「現在分詞」之間選,你們又不是語法學者,你們的考試中也不會直接考你語法術語的辨析,所以只要你知道look forward to後面要用doing而不是do就好了,至於這裡的doing到底是「動名詞」還是「現在分詞」,又有什麼要緊呢?


look forward to的to是介詞,介詞賓語必須是一個名詞性的成分;want (to do)的to是提示不定式的一個助詞(particle,亦譯作小品詞)


例子不多,記一下就好。

Practical English Usage 3rd


1.look forward to,此處to是作為介詞。

2.第一點可能看不懂,那就翻譯成中文。look forward to已經翻譯成"期待著"的意思了,那就是我期待著?一件事,即look forward to sth. ,也就是look forward to +一個名詞性的東西,那除了Sth.之外,就是doing的動名詞形式了。

3. 拓展到別的更多也就很容易理解了,比如pay attention to doing/ sth. ,devote oneself to doing / sth.等等都是這個道理啦,翻譯成中文感受一下馬上就明白了。

還是我大中文理解起來方便啊哈哈


to一個是不定式符號,是一個不定式的開始 比如: decide to do

也可以充當介詞,比如 go to school

這裡是這個短語動詞的to是介詞,介詞後面使用名詞化的詞,名詞可以。ing形式也可以

帶介詞TO的情況,短語動詞挺多,但是和不定式比較起來就少只有少了。


It"s because you are looking forward to something. Something is a noun.


固定搭配 look forward to something。

something是啥?我也不知道。

我只知道doing可以當名詞用。


gerund


因為to是介詞,介詞後面接名詞,動詞變成名詞性的動名詞加ing。


樓上都比較厲害。

我平時為了方便都這麼教: 先教look forward to sth. 期待某事(物)

| sth(事物)是名詞,所以to後面接名詞 |

如果to後面接動詞,那就需要將它變成名詞形式,所以to後面就變成動名詞doing啦。


把look forward to 後面加的東西想像成是一個東西或者憧憬而不是一個動作。


推薦閱讀:

能不能用最簡單的方式和例子來解釋下限制性定語從句、非限制性定語從句的區別?
定語從句和同位語從句的區別?
動詞不定式到底是一個什麼存在?
連繫動詞屬於實意動詞么?
「I succeeded because I willed it.」,應該是willed還是would?這是訛傳還是特例?

TAG:英語語法 |