現在的普通話相比上世紀的普通話在語音上有什麼變化?

題中問到的上世紀,是指從民國確立國語一直到上世紀九十年代以前,今天的普通話相比以前帶有京腔的普通話在語音上有什麼變化?


印象最深刻的是泥來母合口字的脫合口。內nuei→nei、雷luei→lei。

1937年《天涯歌女》周璇 http://baidu.ku6.com/watch/6192531865512682742.html

歌曲里「淚」周璇還是唱作 luei的,現在已經讀lei了。

「誰」現在還有shei(白讀)和shuei(文讀)兩讀,怕是要被sei取代了。

歌詞里還有「天涯海角」的「角」讀jue= =


在我黨一刀切審音的推波助瀾下,上世紀四十年代左右還比較完整的古入聲字文白異讀系統徹底解體。全部歸併到用得較多的一個讀音里。

比如白百柏的bó音,現在除了柏作音譯詞時還保留外全都消失了。侯寶林的相聲里還有文武bó官,上世紀的一些英文資料會把李白寫成Li Bo。

@陳蒟蒻說的「天涯海角」的「角」文讀jué也是。現在角的兩個音完全靠語義來區分。

另外,「的」的強式讀音dì今天已經在口語里完全消失了。21世紀的流行歌曲里也基本都是唱de了。1989年月月鳥講話的那個視頻還把所有的「的」都讀成dì。

還有就是1985年審音表的一批誤讀轉正,呆板、曝光、蕁麻疹、葉公好龍、忍俊不禁……


推薦閱讀:

如果49年時中國定粵語為普通話,對中國的文化、社會、風氣將會有怎樣的影響?
「你有去過北京嗎?」里的「有」是怎麼來的?何時出現的?
上海人說滬語是否經常夾雜普通話?為什麼?
普通話有重音嗎?
「說服」讀作「shuō fú」還是「shuì fú」?

TAG:方言 | 漢語 | 語言學 | 普通話 |